吳 萍 曾 靜 方玲梅(巢湖學院,安徽 巢湖 238000)
基于中外合作辦學的“前廳服務(wù)與管理”雙語教學探索
吳 萍 曾 靜 方玲梅
(巢湖學院,安徽 巢湖 238000)
雙語教學是中外合作辦學項目中經(jīng)常采用的重要教學手段,尤其對于酒店管理專業(yè)核心課程——前廳服務(wù)與管理更為重要。但在地方應用型高校里,該門課程的雙語教學存在諸多問題,如教學資源落后、教學方法單一、與酒店行業(yè)實際需求脫節(jié)等。為實現(xiàn)中外教學模式對接,以利于學生在國外高校適應西方教育模式,應充分借鑒國外先進的教學理念與方法,如TBL、CBL、Micro-lecture等,將其“本土化”,應用于“前廳服務(wù)與管理”的雙語教學中,以“外語能力與應用能力”雙能力培養(yǎng)為主線,突出酒店專業(yè)人才培養(yǎng)模式的“國際型、應用型、創(chuàng)新型”。
中外合作辦學;前廳服務(wù)與管理;雙語教學;TBL;CBL;Micro-lecture
自2012年起,酒店管理專業(yè)開始本科層次的中外合作辦學,迄今國內(nèi)已有十二所高校與國外院校舉辦該專業(yè)合作項目,其中絕大部分為地方應用型院校。在酒店管理專業(yè)課程系統(tǒng)中,“前廳服務(wù)與管理”居于重要地位,是培養(yǎng)前廳中高級管理人員必備的崗位能力課程,為專業(yè)核心課程,在中外雙方的人才培養(yǎng)方案中,均設(shè)置于第二學年,所以在合作項目中,該門課程在中方高校完成。在酒店一線經(jīng)營部門中,前廳部員工與客人的接觸最為頻繁,對客服務(wù)主要以語言交際為主,必須具備良好的外語溝通能力。因此,前廳服務(wù)與管理的課程目標中,一般要求學生能夠與外籍客人進行跨文化交流,成為現(xiàn)代酒店所需要的具有國際競爭力的雙語人才,所以對該門課程實施雙語教學勢在必行。國內(nèi)酒店專業(yè)的知識體系基本來源于歐美酒店的理論體系,因此探討前廳管理課程雙語教學,首先有必要研究西方高校前廳教學經(jīng)驗。
國外酒店專業(yè)高等教育始于1893年瑞士洛桑酒店管理學院的開創(chuàng),目前歐美發(fā)達國家的酒店專業(yè)教育發(fā)展已相當成熟,與中國合作辦學的國家分別為美國、法國、加拿大、愛爾蘭、瑞士、丹麥等國家。筆者曾因合作辦學項目赴愛爾蘭阿斯隆理工學院進修半年,主要學習國外高校先進的教學方法,對酒店專業(yè)的主干課程進行隨堂聽課,同時對該學院、愛爾蘭高威理工學院以及國際著名的愛爾蘭香濃酒店管理學院的教學模式深入調(diào)查研究。培訓期間查閱大量國外教學資料,并與外方師生廣泛交流,了解很多歐美酒店專業(yè)教學模式,其顯著特征如下:
2.1 教學方法靈活多樣,考評多元化
國外流行的三種教學方式: TBL(Team Based Learning)“團隊學習法”、CBL(Craft Based Learning)“技能本位學習法”、Micro-lecture“微課”,在“前廳服務(wù)與管理”這門課程中都得到了靈活使用。這幾種教學方法的共性是突出學生的主體意識,教師負責引導、激勵、組織管理并考核學生進行自主學習,極大限度地培養(yǎng)學生動手能力、人際溝通協(xié)調(diào)能力與創(chuàng)新能力[1]。對學生的考評亦呈多元化,不僅關(guān)注學生對教學內(nèi)容的掌握程度,更注重學生平時的課堂活動表現(xiàn)、專業(yè)知識的實踐運用能力、創(chuàng)新意識等。
2.2 無固定教材
國外教師不采用固定教材,只選擇幾套經(jīng)典教材作為參考書,具體授課內(nèi)容根據(jù)國際酒店業(yè)界最新發(fā)展動態(tài)以及本國酒店企業(yè)的具體行情,基于酒店前廳各崗位工作流程,采用模塊來組合課程,不斷更新教學內(nèi)容,以達到靈活性、針對性和職業(yè)適應性的統(tǒng)一。
2.3 產(chǎn)教結(jié)合緊密
國外酒店專業(yè)辦學理念最突出的就是“產(chǎn)教結(jié)合”,教學與實踐契合度高,強調(diào)“做中學,學中做”,理論與實踐的結(jié)合滲透到教學的各個環(huán)節(jié)。不僅校企合作緊密,而且不少院校校企合一,具有獨立的酒店,部分學校雖沒有自己開設(shè)的酒店,但在校內(nèi)都具備真實酒店設(shè)施,對師生提供服務(wù),按成本價收取費用。在前廳課程授課中,平時的實訓在校內(nèi)酒店完成,同時還會組織學生到校區(qū)鄰近的酒店體驗前廳工作環(huán)境,了解前臺使用的計算機軟件系統(tǒng)與設(shè)施設(shè)備,并與酒店前廳員工溝通交流。
國外酒店專業(yè)辦學模式優(yōu)勢在于:一切教學活動圍繞培育學生的職業(yè)能力與發(fā)展,注重知識的運用、拓展和創(chuàng)造,整個教學體系兼具綜合性、行業(yè)定向性與創(chuàng)新性。
相較于國外教學模式,國內(nèi)教學過于注重對知識的積累與灌輸,學生獲取知識比較被動,缺乏主動參與意識,行業(yè)技能技巧內(nèi)容不足、能力與素質(zhì)培養(yǎng)過程不多,不利于多樣化能力的培養(yǎng),具體表現(xiàn)在如下幾個方面:
3.1 教學方法比較傳統(tǒng),考評過于集中
國內(nèi)前廳教學一直以傳統(tǒng)方法為主流,即國外所稱的LBL(Lecture-Based Learning)“以講授為本位”,教學活動以課堂講解為中心,講解以教材為中心,有時根據(jù)課程具體內(nèi)容配以多媒體視聽、案例分析、角色扮演等方法。學生基本是在靜態(tài)的授課中被動接受書本上的前廳專業(yè)知識,教學內(nèi)容比較滯后,很多是目前酒店業(yè)中已經(jīng)過時的業(yè)務(wù)知識與工作流程,“學校知識”與“崗位知識”脫節(jié)[1]。對學生的考評偏重“知識本位”,主要以期終筆試來測試學生對前廳業(yè)務(wù)知識的記憶程度,平時成績由課堂出勤、作業(yè)完成情況、課堂表現(xiàn)等組成,且只占總評很小的比例。
3.2 教材內(nèi)容陳舊,雙語教材匱乏
國內(nèi)的教學模式重視理論知識的完整性與系統(tǒng)性,其教材體系以及課程內(nèi)容難免因此而與酒店行業(yè)實際相脫離,如現(xiàn)代酒店前廳入住登記與結(jié)賬離店工作流程因技術(shù)智能化與人工簡約化而與傳統(tǒng)模式不同,但絕大部分的前廳教材卻是始終如一的老模式。至于雙語教材,迄今為止只有兩本問世,即張璇主編的《國際旅游島前廳服務(wù)與管理雙語版》(2015年3月由經(jīng)濟管理出版社出版)與王華主編的《飯店前廳服務(wù)與管理雙語版》(2016年3月由重慶大學出版社出版)。以上教材以模塊教學形式呈現(xiàn),具有大量行業(yè)背景知識與案例,但缺少應景的服務(wù)對話,即使明白了工作流程,也不知如何用合適的英語表達出來。
3.3 技能訓練環(huán)節(jié)重視不足
國內(nèi)旅游院校酒店實訓設(shè)施遠落后于國外,能具備前廳模擬實驗室的不到一半。很多地方應用型高校的實習酒店大多集中在遠離本省的經(jīng)濟較為發(fā)達區(qū)域的國內(nèi)品牌酒店,很少與校區(qū)周邊的酒店合作。學生的平時實訓只能集中于本校實驗室,并且酒店認知見習難以開展,造成實踐教學與酒店行業(yè)實際需求脫節(jié),學生的實操能力無法切實提高。
酒店專業(yè)合作辦學的宗旨是培育具有國際視域的專業(yè)人才,對于英語過關(guān)且有出國留學意向的學生來說,最后一年還要到國外接受全英文教學,所以雙語教學勢在必行。但由于地方應用型本科院校的生源英文水平普遍不高,加之某些中外合作班還存在降分錄取的現(xiàn)象,平均水平低于普通班,雖然進校后有大量的英語強化培訓,而前廳這門課程基本安排在第三學期,所以學生的英語基礎(chǔ)還是較薄弱,實施雙語教學的難度頗大。對于國內(nèi)的廣大師生,完全采取國外的教學模式與方法,既不可行也不科學[2],鑒于此,擬設(shè)計一套切實可行的應用型高校前廳雙語教學模式,具體如下:
4.1 教學資源
從廣義的角度,教學資源意指教學活動所需的各類資源,分為人力資源與非人力資源,包括教師、教材、教學輔助材料與設(shè)施等。由于國內(nèi)酒店專業(yè)辦學歷史較短,優(yōu)質(zhì)教學資源積累不夠,對于前廳雙語教學,需如下深度開發(fā)建設(shè)教學資源:
4.1.1 師資
雙語課程需要授課教師具備優(yōu)良的外語水平,尤其需要過硬的口語表達能力。酒店專業(yè)有別于傳統(tǒng)的學科教育,更強調(diào)實踐應用性,是職業(yè)化導向非常明顯的應用型專業(yè),要求教師既可深入淺出的進行理論授課,也能熟練的進行示范操作。因此,適合中外合作班前廳教學的理想師資是“雙語型”+“雙師型”,但對于地方應用型高校,則難度較大,可通過以下三個渠道解決此難題:
內(nèi)部培養(yǎng)——可借助于中外合作辦學這個有利條件,大力培養(yǎng)雙語雙師型教師,將英語基礎(chǔ)較好的酒店專業(yè)課教師輪流派往合作方高校進修,強化英語口語表達能力。再安排這些教師進入國際一流的品牌酒店基層掛職鍛煉,如洲際、希爾頓、萬豪等著名酒店集團在中國管理的酒店,參與酒店日常經(jīng)營管理,了解行業(yè)最新發(fā)展趨勢與前沿領(lǐng)域,不斷拓展與更新知識儲備。
企業(yè)引進——高星級酒店的前廳部經(jīng)理或大堂副理都具有相當流利的英語口語、熟練的崗位技能和豐富的行業(yè)經(jīng)驗 (這些都是前廳管理崗位必備的素質(zhì)),此類人員是理想的雙師雙語型教師的人選??赏ㄟ^校企合作關(guān)系,聘請本校實習酒店的前廳部經(jīng)理或大堂副理作為兼職教師。
中外合作——對于合作辦學,雙語教學還有一種比較理想的師資組合,即中方教師與外方教師合作共同教學,外方教師全英文授課,中方教師雙語輔助,協(xié)助外教與學生進行有效溝通。
4.1.2 教材
筆者曾于2014級酒店管理中外合作班嘗試采用國外無固定教材作法,只提供了一份中文參考書目錄,上課前再給學生發(fā)放大量英文handouts(講義)。很多學生反映無法適應,感覺知識呈碎片化,不成系統(tǒng)。國內(nèi)學生自小接受的課堂教學都是以教材中心,所以國外授課無教材模式不能適用于中國。按照教育部規(guī)定,本科雙語教學應采用優(yōu)秀的全英文教材。但國外前廳教材中酒店前廳各項業(yè)務(wù)是按照國外酒店運作模式編寫的,特別是總臺收銀結(jié)算部分以及酒店行業(yè)規(guī)定,中國酒店與之是有不少細微差別的,而且全英文教材對于地方應用型高校的中外合作班學生來說過于艱深。鑒于以上情況,中外合作班比較理想的前廳教材應為英漢結(jié)合的雙語教材,目前國內(nèi)只有兩本前廳雙語教材,但都缺少前廳對客服務(wù)會話,所以應再配一本酒店前廳服務(wù)情景英語教材,以利于學生模擬前廳工作流程時有規(guī)范的模版參照。
4.1.3 多媒體課件
適合中外合作班前廳教學的課件,其文字、圖片、音頻、視頻應該以全英文出現(xiàn),而視頻最好配備雙語字幕,可降低語言理解難度并增加趣味性,視頻由網(wǎng)上共享部分與自己制作部分組成。
網(wǎng)上共享——國內(nèi)外網(wǎng)站上有不少前廳對客服務(wù)方面的視頻文件,其中有些制作精良,有的還是電影中酒店場景中剪輯出的,生動有趣。但絕大部分視頻無字幕且語速極快,某些還帶有地方口音,絕大部分中國學生看完都是一知半解,所以這樣的視頻必須經(jīng)過中方教師的雙語字幕再加工后才能成為適用的教學資源。
自行制作——通過校企合作,利用實習酒店的場所與設(shè)施,根據(jù)酒店經(jīng)營狀況與學生的實際英文水平,編寫前廳情景劇,由本校實習生中英語口語優(yōu)秀的學生擔任前廳服務(wù)員角色,在條件可允許的情況下,可邀請酒店外籍常住客或長住客擔任客人的角色,如此拍攝出的教學視頻更富有趣味性與真實感。
4.1.4 案例庫
案例教學在歐美國家的酒店專業(yè)教學中應用極為廣泛,國內(nèi)“前廳服務(wù)與管理”教學過程中,也采用大量案例分析,但規(guī)范的、原創(chuàng)的、能夠反映本土酒店經(jīng)營管理的教學型案例并不豐富,很多科課書上的案例缺乏時效性,較為粗淺,可資雙語教學使用的案例則更為匱乏。因此,只有積極探索,開發(fā)建設(shè)適用于雙語教學的案例庫,可通過以下渠道:
其一,國外很多前廳及酒店的教材內(nèi)配有不少經(jīng)典案例,Cornell Hospitality Quarterly與Case Research Journal等期刊中也有很多成熟的酒店管理案例,這些案例背景均來自國外,與國內(nèi)酒店有些差異,可選用部分與中國酒店行業(yè)吻合度高的,并進行適當刪減與修改,以適應中國學生的理解水平;亦可原版選取部分與國內(nèi)行業(yè)實際情況迥異的案例,進行比較分析,使學生領(lǐng)悟中西文化差異所在,形成跨文化溝通意識。
其二,深入校外實習基地酒店一線部門調(diào)研,與業(yè)界人士溝通互動,收集整理大量酒店發(fā)生的真實鮮活案例,同時在酒店管理專業(yè)歷屆學生中征集其在頂崗實習過程中發(fā)生的典型服務(wù)案例。將這些真實事件進行甄選提煉,再撰寫文本并翻譯,以形成反映本土酒店企業(yè)實踐的雙語教學型案例。
其三,利用網(wǎng)絡(luò)資源,如邁點酒店網(wǎng)等中國影響較大的酒店業(yè)門戶網(wǎng)站,匯聚中國酒店業(yè)各種資訊,上面有不少酒店前廳案例,同時一些酒店客房預訂系統(tǒng)網(wǎng)頁里有不少顧客的酒店消費體驗,這些都可以作為案例的素材。
4.1.5 前廳實訓室配備
很多高校的前廳實訓室設(shè)施較為簡單,缺少雙語實訓環(huán)境。目前國內(nèi)高星級酒店前廳使用的基本為Opera全英文軟件系統(tǒng),所使用的各類對客服務(wù)表單皆為中英文雙語格式,如房價表、入住登記單、房卡、寓客帳單、行李寄存單等,硬件設(shè)施如讀卡器、制卡機、POS機、電話機、打印機、傳真機等。為創(chuàng)設(shè)與行業(yè)無縫對接的雙語實訓環(huán)境,模擬崗位實現(xiàn)情景教學,則必須將以上各類前廳使用的軟硬件配備齊全。
4.2 教學方法
TBL、CBL、Micro-lecture,這三種西方先進的教學方法目前在國內(nèi)部分高校已得到運用,但并未受到絕大部分地方應用型高校的足夠重視。筆者嘗試將以上各類教學方法“本土化”,針對具體的教學內(nèi)容,分別應用于“前廳服務(wù)與管理”的雙語教學的相應環(huán)節(jié)中。
4.2.1 TBL在前廳教學中的應用
TBL(Team based learning)“團隊學習法”,是在PBL基礎(chǔ)上發(fā)展的一種促進團隊協(xié)作精神的教學模式,通過探究、合作與實踐的學習方式完成具有一定難度的學習任務(wù)。適用于前廳團隊項目作業(yè),如設(shè)計一個大型綜合性團隊作業(yè),將整個班級按照個人興趣專長、知識結(jié)構(gòu)、性格特征等因素最佳優(yōu)勢互補組合[3],劃分成4—6人一組的若干小組,調(diào)研一家四星或五星酒店的前廳部,開展研究性訓練,具體內(nèi)容與要求如下:
表1 大型團隊綜合性作業(yè):某高星級酒店前廳調(diào)研報告
此項團隊作業(yè)是對整個前廳教學內(nèi)容的梳理,應該在課程一開初就布置,讓學生明白本門課程應掌握的內(nèi)容,提出具體要求,小組成員分工合作、限期完成。在團隊作業(yè)完成過程中,需要小組成員發(fā)揮各自優(yōu)勢,開啟創(chuàng)造性思維,同時訓練組織協(xié)調(diào)能力、人際溝通能力與團隊協(xié)作能力。教師在此過程中,應承擔監(jiān)督分組、組織學生在小組內(nèi)合理分配工作任務(wù)、提供資料搜集的有效渠道、引導學生進行資料調(diào)查與訪談、解決學生在完成項目中遇到的困難和提出的問題,引導學生最終達到學習目標。最后還要安排時間讓學生分別以書面報告及課堂PPT展示成果,小組每個成員都要進行述評,再由學生們對各家酒店前廳的服務(wù)與管理進行綜合研討,起到鞏固舊知識、探索新知識和鍛煉實踐技能的作用,同時培養(yǎng)了學術(shù)性視角與思維。
4.2.2 CBL在前廳教學中的應用
CBL意指Craft-Based Learning“技能本位學習”,是“洛桑模式”內(nèi)涵的直接體現(xiàn),強調(diào)“產(chǎn)教結(jié)合”,倡導體驗式技能學習,通過在模擬環(huán)境或真實情景中的具體活動,獲得崗位知識與技能。CBL適用于前廳實踐教學,在課堂教學中,每當完成一個模塊下所有項目教學內(nèi)容,即可安排一次前廳實訓室模擬,讓學生對該模塊整個服務(wù)流程進行實操性訓練。將全班學生分成若干個任務(wù)小組,要求學生根據(jù)模塊內(nèi)各個項目任務(wù)工作流程和基本要點,自行創(chuàng)意設(shè)計酒店情景服務(wù)情節(jié),撰寫英語臺詞,利用實訓室內(nèi)仿真的前廳與各類設(shè)施(如總服務(wù)臺、固定電話機、POS機、軟件系統(tǒng)及雙語表單等),進行話劇式的角色扮演。并采取小組競演方式,按照崗位操作規(guī)范、語言組織、語言表現(xiàn)力、服務(wù)禮儀等幾個因素給每個表演小組打分,找出表演成功之處與不足之處,評分過程應實時公開,所有分數(shù)計入平時成績。一學期中可安排三至五次模塊綜合實訓,即前廳雙語情景劇的表演,讓學生體驗前廳各崗位服務(wù)員與住店客人的角色互動過程。
4.2.3 微課在前廳教學中的應用
Micro-lecture意指圍繞某個知識點或教學環(huán)節(jié)的微型視頻課程,源于美國,目前在國內(nèi)高校普遍推廣,微課教學適用于中外教師合作前廳雙語教學。中外合作班一般在大二開始由外教來國內(nèi)進行全英文專業(yè)授課,讓學生接受國外教學方式[4]。雖有很多益處,但也存在教學成本過高、授課時間過于集中、師生溝通障礙等弊端。對于某些雙語師資薄弱的高校,前廳雙語教學實施難度大,如果中外雙方教師合作將微課應用到前廳雙語教學中,可以有效解決以上幾個問題。將前廳課程中的核心內(nèi)容,特別是重點難點疑點,如超額預定、客房銷售、金鑰匙、投訴處理等制成外教主講的微課視頻,課前提供給學生預習,課堂上再由中方教師輔助講解、答疑與知識拓展,學生既可以聽到原汁原味的英語,又能更有效地吸收專業(yè)知識,而且英語的聽力水平也在潛移默化中提高。在制作微課視頻過程中,中方教師應與外教密切溝通,針對合作班學生的專業(yè)基礎(chǔ)情況與英語水平確定具體的授課內(nèi)容與語言組織。一旦制作成功,在以后每屆合作班中重復使用,可大大降低教學成本。這種外教全英文微課視頻與中方教師的雙語授課的有效融合,不僅促進雙方教師的合作與交流,而且大大降低雙方教師的全英語授課與雙語授課的難度,起到優(yōu)勢互補的效果。
4.3 開放型多元化過程評價
對于中外合作班,傳統(tǒng)的考核評價方式無法檢驗新的教學模式與方法的效果,可部分引入國外的考評方式,將考核分散到教學的整個過程,降低期末考試的權(quán)重,加大分階段考核比例。學期開初時,即將“前廳服務(wù)與管理”課程成績的構(gòu)成、各階段需要考核的知識點、具體考核方法提前公布,讓學生有的放矢。重點考核學生在整個教學過程中的具體表現(xiàn),如在課堂中的模擬演練、專題討論、案例分析中所承擔的角色與作用以及對團隊項目的貢獻大小等等方式,具體如圖1所示。不同的考核形式鍛煉學生各方面的能力,不僅有利于素質(zhì)教育,而且有利于學生最后一年在國外高校很快適應西方考核模式。
圖1 多元化考核體系
如何在中外合作辦學中優(yōu)勢互補,培養(yǎng)出未來的國際酒店職業(yè)經(jīng)理人,是雙方高校的共同目標。國內(nèi)“前廳服務(wù)與管理”的雙語教學需借鑒外方高校先進的教學理念、教學方法與考評體系,充分發(fā)揮外方教學資源的作用,以提升學生的國際視閾和國際交往能力,以利于學生進入外方高校快速適應國外的教學方式。在前廳雙語教學實踐過程中,會不斷面臨著新問題的出現(xiàn),為此在日常教學中,應該堅持不懈深入探索,設(shè)計出更為豐富多彩、高效實用的雙語教學活動。
[1]曾艷,李發(fā)林,王躍榮.中外合作背景下雙語教育模式探索[J].云南開放大學學報,2013,(3):59-62.
[2]王鐵梅.地方應用型本科院校中外合作背景下的雙語教學探究[J].蘭州教育學院學報,2015,(12):105-106.
[3]MICHAELSEN L K,SWEET M.Fundamental principles and practices of team based learning[M].Sterling(VA):Stylus Publishing,2008,(2):9-31.
[4]王書俠.新辦本科院校雙語教學課程體系的構(gòu)建——以酒店管理專業(yè)為例[J].黑龍江教育,2014,(1):22-24.
AN EXPLORATION OF BILINGUAL TEACHING OF FRONT OFFICE OPERATION BASED ON SINO-FOREIGN COOPERATIVE EDUCATION
WU Ping ZENG Jing FANG Ling-mei
(Chaohu College,Chaohu Anhui 238000)
Bilingual teaching is an important teaching method frequently used in sino-foreign cooperative education,especially for front office services and management of the core course in hotel management.But in local application-oriented colleges and universities,there are many problems concerning this course,such as out-dated teaching resources,monotonous teaching methods,less qualified teachers and disconnecting with the hotel industry and actual demand.In order to link up the teaching mode of sino-foreign cooperative education and adapt to western teaching modes in foreign universities,it is necessary to refer western advanced teaching concepts and methods,such as TBL,CBL,micro-lecture and so on,which can be locali扎ed and adopted to bilingual teaching of front office services and management with the core cultivation of foreign language competence and application ability,emphasi扎ing international,application-oriented and innovative cultivation.
Sino-foreign cooperative education;Front office services and management;Bilingual teaching;TBL;CBL;
F59;G642.0
A
1672-2868(2017)02-0137-06
責任編輯:李 曉
2016-12-08
安徽省高等教育教學研究項目課題(項目編號:2015jyxm328);省教學研究重點項目(項目編號:2015jyxm326);巢湖學院課程教改重點研究項目(項目編號:ch16kcjgxm01)
吳萍(1966-),女,安徽馬鞍山人。巢湖學院旅游管理學院,講師。研究方向:酒店管理與雙語教學。
Micro-lecture