楊科
摘 要: 文言文教學(xué)是語文學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。初中階段的文言文學(xué)習(xí),是為以后的文言文學(xué)習(xí)打基礎(chǔ),更是為學(xué)生的語文素養(yǎng)打基礎(chǔ)。在文言文教學(xué)過程中,教師的教與學(xué)生的學(xué)仍存在許多值得探討的問題。下面是我在文言文朗讀教學(xué)中的一點(diǎn)方法和感悟,懇請(qǐng)有緣看到的老師批評(píng)指正。
關(guān)鍵詞:文言文 初中語文 朗讀 教學(xué)
中圖分類號(hào):G633.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-9082(2017)03-0187-01
一、初讀
在文言文教學(xué)實(shí)踐中,有的老師采用教師范讀或聽朗誦音頻的方法,引導(dǎo)學(xué)生接觸一篇新文章。我個(gè)人認(rèn)為最好的初讀方法,是讓學(xué)生自己讀,出聲的朗讀。學(xué)生眼、腦、口并用,隨著并不熟練的讀書聲從口中迸發(fā),他們的大腦和心智都會(huì)被這篇古文濡染,不熟識(shí)的字詞變得格外醒目,難理解的古文字意也好想弄個(gè)明白,進(jìn)而為接下來的學(xué)習(xí)做好充分的準(zhǔn)備。初讀的過程無需他人代勞,更不可省略不做,磨刀不誤砍柴工,初讀就是文言文朗讀教學(xué)的“磨刀”階段。
那么初讀階段,讀幾遍才合適呢?這個(gè)要因時(shí)而異因人而異。時(shí)間充足了,可以多讀幾遍;有的同學(xué)喜歡讀,就完全可以多讀幾遍。當(dāng)然會(huì)有同學(xué)不喜歡讀書,或不喜歡所學(xué)的文章,那么為了完成學(xué)習(xí)任務(wù),也是要讀1—2遍。
初讀時(shí),老師要引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成動(dòng)筆的習(xí)慣。及時(shí)圈畫批注或做筆記,把疑惑,感悟,聯(lián)想及時(shí)記錄在書中或筆記本上。有的同學(xué)每節(jié)課都做筆記,但臨近期末考試檢查筆記時(shí),卻又拿不出。原因是,他記錄的不少,但沒有保存好,經(jīng)常記錄在紙片上,逐漸散失了。這令人十分遺憾。所以,師生都要養(yǎng)成“不動(dòng)筆墨不讀書,筆墨清晰存留住“的好習(xí)慣。習(xí)慣終成自然。
二、范讀
學(xué)生初讀之后,若想得到進(jìn)一步的學(xué)習(xí),一定要有老師的示范和引導(dǎo)。這時(shí),教師需要給學(xué)生展示一個(gè)準(zhǔn)確、規(guī)范的朗讀——包括字音、句竇停頓、人物語氣情感,都要準(zhǔn)確和恰當(dāng)。這需要教師課前下很大的功夫來備課。如果教師對(duì)自己范讀不夠自信,也可以選取較好的朗讀音頻,播放給同學(xué)們聽。
很多人會(huì)認(rèn)為教師的范讀到這里就結(jié)束了,其實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。學(xué)生讀的時(shí)候,老師總是急于給予評(píng)價(jià),反過來教師范讀的時(shí)候,可不可以允許學(xué)生給出評(píng)價(jià)?我想,允許學(xué)生評(píng)價(jià)老師的朗讀,這會(huì)體現(xiàn)一個(gè)教師的寬容度,也會(huì)拉近師生心理距離,并且增加他們敢于表達(dá)自己的勇氣。評(píng)價(jià)包括由衷的贊美也包括中肯的批評(píng),這兩個(gè)方面都是促進(jìn)教師成長的助推劑。師不必賢于子弟,弟子不必不如師。在學(xué)生們面前,我們何嘗不是學(xué)生呢?
三、通讀
文言文畢竟不同于現(xiàn)代文。即使是現(xiàn)代文的閱讀,師生仍會(huì)對(duì)文本存在疑惑,何況是讀古人的文章!所以花費(fèi)時(shí)間讀通一篇文言文,去透徹理解它,是非常必要的。
之所以有上述想法,是因?yàn)樵谄綍r(shí)的教學(xué)中看到很多教師在教學(xué)中讓學(xué)生借助工具書,自己疏通文意。甚至是在級(jí)別較高的展示課上,仍有教師采用這種方法。學(xué)生自學(xué)之后便是教師講解重點(diǎn)字詞、句式、文章結(jié)構(gòu)。我對(duì)此十分懷疑。即使當(dāng)老師的,如果想要把一篇類似《魚我所欲也》這樣篇幅的古文翻譯下來,把文意疏通,也是有挺大難度的,讓學(xué)生自己疏通文意,恐怕是疏而不通吧?這并不是過分輕視學(xué)生的自學(xué)能力,而是針對(duì)這類現(xiàn)象客觀評(píng)述罷了。所以我不主張讓學(xué)生借助工具書自己疏通文意的教學(xué)方法。
那么怎么辦呢?教師講解。
開篇第一句,每個(gè)字詞該如何翻譯,有的字在文本中有注釋,有的字可以推測(cè)其含義,還有的字可以由教師直接告知,知道每個(gè)字的意思后,請(qǐng)同學(xué)們字字落實(shí),把每個(gè)字的譯文像串糖葫蘆一樣把它們串聯(lián)起來——這是“直譯”。如果直譯后句子不通,那么就需要根據(jù)語句的本義或作者的原意將譯文稍加變通,使之符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,需要強(qiáng)調(diào)的是務(wù)必遵從原意——這是“意譯”。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。不管直譯還是意譯,我們都要遵從“信、雅、達(dá)”的原則,即忠于原文本義,使用優(yōu)美恰當(dāng)?shù)恼Z言,通順暢達(dá)地翻譯原文。教師像這樣耐心的帶領(lǐng)學(xué)生翻譯文章,也就做到了授業(yè)解惑,大部分學(xué)生會(huì)從中受益,學(xué)得扎實(shí)。
全文都要這樣一字一句的講解嗎?不是的。課堂是師生互動(dòng)的場(chǎng)所,教育是相互交融的過程。如果只是教師講學(xué)生聽,那與填鴨式?jīng)]有什么區(qū)別。整篇文章可以分成兩部分,一部分由教師講解,另一部分以學(xué)生自學(xué)為主。自學(xué)的方法就是仿照教師講解的方式,即翻譯字詞,然后直譯與意譯相結(jié)合。自己疏通文段后小組內(nèi)交流。最后是教師把關(guān):學(xué)生把自己翻譯的譯文展示給全班同學(xué),但凡有錯(cuò)誤出現(xiàn),老師一定要在全班同學(xué)面前講解更正,給所有同學(xué)一個(gè)確定無疑的答案。確保學(xué)生的自學(xué)效果不次于老師講解的效果。學(xué)生自學(xué)的過程也是悟道的過程,悟出文言文翻譯之道。
四、譯讀
文意疏通后,要“趁熱打鐵”教學(xué)生譯讀。所謂譯讀,就是讓學(xué)生手執(zhí)課本,眼睛看著原文,說出每句話的譯文。這既是對(duì)前面所學(xué)知識(shí)的溫習(xí),也是對(duì)他們口語表達(dá)的一個(gè)鍛煉。英語中有同聲翻譯,我們的母語,古今漢語,又何嘗不能同步翻譯呢?
“不動(dòng)筆墨”“不讀書”,譯讀全文時(shí)把卡住不通的語句劃下來。譯讀之后小組內(nèi)交流,解決存在的問題。小組內(nèi)部仍然解決不了的問題,在班級(jí)內(nèi)解決,由老師來解答。這樣就基本確保了每個(gè)同學(xué)都能通順的翻譯全文。
五、品讀
品讀文本的過程是朗讀教學(xué)的升華過程。每個(gè)人都是獨(dú)一無二的,每個(gè)人讀書的角度也是獨(dú)一無二的,在文言文教學(xué)過程中應(yīng)當(dāng)允許學(xué)生存在自己的認(rèn)知。這一理念可能所有的教育者都認(rèn)可,但是這一理念的實(shí)際落實(shí)情況就不會(huì)太樂觀。在實(shí)際生活中,有太多的老師把對(duì)文章的解讀、主題的把握、人物性格特征的分析,做成明確的答案,讓學(xué)生加強(qiáng)記憶,來應(yīng)對(duì)考試。這不但會(huì)限制學(xué)生的思維,還會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)語文學(xué)習(xí)的抵觸。功利性的教學(xué)會(huì)扼殺智慧,隱沒天性。所以我提倡仁者見仁智者見智。
教師對(duì)于文章的解讀,可以參考資料,也可以有自己獨(dú)特的認(rèn)識(shí),這些寶貴的正向的觀念要傳授給學(xué)生。師生思想的碰撞會(huì)產(chǎn)生智慧的火花。
六、識(shí)記
默而識(shí)之、學(xué)而不厭、溫故知新,這是古圣先賢教導(dǎo)我們的學(xué)習(xí)之法。對(duì)于初中階段的文言文,但凡是文中要求背誦的,就應(yīng)該不折不扣的背下來吧。正所謂腹有詩書氣自華。可是現(xiàn)實(shí)情況是,在應(yīng)試教育背景下,背誦古文與考試成績幾乎沒有任何關(guān)系,要求學(xué)生情真意切的背誦古文實(shí)在是太難!我只能情真意切的勸勉學(xué)生們努力背誦吧!
結(jié)束語
做教育需要情懷,教師需要不斷成長。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,我愿意不斷努力,摸索、前進(jìn)。