• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      在日本雅虎買唐本書

      2017-04-26 23:21:24尹敏志
      書城 2017年4期
      關(guān)鍵詞:湯米中村

      尹敏志

      曾讀明末澹生堂主人祁承?的戊午(1618)日記,寫到他八月初渡錢塘江,十二日在省城杭州逛書肆,當(dāng)日大購書十六種,其中包括宋人方斫的《方秋崖集》和明人李文鳳的《越嶠集》,后者“載交南古今事甚悉,得之欲舞”。不禁會(huì)心一笑:愛書心境,古今一也。

      明清時(shí)期,江南文人外出訪友或?qū)?,大多乘小船一葉,攜蒼頭一名。買到了珍本秘籍后,回程時(shí)興奮難耐,還在微微顛簸的船艙中,已經(jīng)就著水光和槳聲翻看起來。我每周去東京淘書就沒那么閑適了,得獨(dú)自背包拎袋,看到五點(diǎn)古書店打烊回來時(shí),正趕上下班高峰期,通勤特急里擠得水泄不通。坐到最后幾站,終于有了些座位,舒展完腿腳后,也忍不住將書從紙袋中抽出翻閱—電車經(jīng)過鐵軌連接處時(shí),“咔噠咔噠”作響,并左右晃動(dòng),猶在舟中。

      如果不愿舟車勞頓,也可以選擇在網(wǎng)上買書,在日本大概有兩種渠道:一是古本屋,二是雅虎拍賣。只不過古本屋的書都是實(shí)體店店家所經(jīng)營,價(jià)格和店里一樣,而且還要加運(yùn)費(fèi),所以用得不多。但雅虎卻不一樣,拍賣偶然性大,若趕上運(yùn)氣好,完全可以低價(jià)買到好書?;乇本┮院?,自然沒法再去魂?duì)繅衾@的神保町,但雅虎拍賣卻時(shí)常關(guān)注著,看到合適的就參拍,并拜托日本友人海運(yùn)回國內(nèi)。

      什么時(shí)候開始在雅虎拍賣上關(guān)注湯米,我已經(jīng)記不清了。只知道從他那里買到的書總量最多,超過了東京任何一家實(shí)體書店。但我一直不知道隱藏在賬號(hào)背后的是誰,他年齡多大,從業(yè)多久?究竟是專業(yè)書商,抑或只是業(yè)余散書?根據(jù)網(wǎng)頁上所留的有限信息,湯米的真名好像叫佐藤博幸,發(fā)貨地址則在東京都江東區(qū)鹽濱某地,番丁目不明,所以也不知道具體是什么地方。

      網(wǎng)上拍賣,既無圖錄,也不登媒體,結(jié)束后網(wǎng)頁自動(dòng)消失,頗有點(diǎn)“閱后即焚”的意思。但這位仁兄的售書套路卻很講究,用日語說就是“幾帳面(きちょうめん)”。通常他會(huì)把落槌時(shí)間嚴(yán)格設(shè)定在每周五或周六晚上的十點(diǎn)到十一點(diǎn)間,不難理解,這應(yīng)該是考慮到大家都在假期中,有時(shí)間關(guān)注拍賣,而且即使廝殺激烈,多次延時(shí)直至次日凌晨(我見過幾次,看得驚心動(dòng)魄),也不會(huì)影響到學(xué)習(xí)或工作。

      在上一撥拍賣落槌的同時(shí),湯米會(huì)馬上補(bǔ)新貨,基本每周都是剛好一百二十部書,偶爾增加到一百五十或兩百部,但后者比較罕見。有一次他一口氣上了二百五十多部,我在喜出望外、眼花繚亂的同時(shí),卻暗暗擔(dān)心起來:這不會(huì)是最后一批了吧?幸好一周后,他又恢復(fù)了每周一百二十部的更新頻率。

      一般雅虎上的賣家只給三張小圖,模模糊糊,勉強(qiáng)看清書名和版本而已。湯米的圖則非常專業(yè),用高分辨度的相機(jī)至少拍七到八張大圖,第一張附上量尺,書的長、寬、厚一目了然。接下來會(huì)依次攝入目錄、出版地、出版時(shí)間、藏書章等重要信息,如果是零本,或者有破損、斑點(diǎn)、褪色、脫膠、蟲蠹等瑕疵,也會(huì)給個(gè)特寫,并用文字注明。總之,凡是能夠呈現(xiàn)的全部呈現(xiàn),再由買家決定出什么價(jià)格。

      書的種類龐雜,大致可分三類。第一類屬于珍稀品,包括明刻本、清刻本、明治以前和刻本等,這些我一般從不參拍,因?yàn)橹揽隙ㄙI不起。第二類是準(zhǔn)珍品,包括晚清以來的刻本、石印本、舊期刊,合適時(shí)可以一搏。第三類是一般品,主要是一九四九年后臺(tái)灣、大陸的新印古籍和舊版書,加上日文學(xué)術(shù)書等,這些才是我的重點(diǎn)關(guān)注對(duì)象。

      還有就是書以外的雜件。曾有一周,湯米瘋狂地上各類壽山石、毛筆、宣紙等文房用具,看得我興味索然,其中居然還有一個(gè)“宋代端硯”,附上北京朝陽區(qū)某民營文物藝術(shù)品鑒定中心出具的證書,信誓旦旦地給此硯保真。杭州的刺繡工藝品、老北京景區(qū)票根集、國內(nèi)某書法家的贈(zèng)字,也屬于這類。

      二十世紀(jì)八十年代北京中國書店曾印過一批高仿線裝古籍,《錢遵王讀書敏求記校正》之類,當(dāng)年價(jià)格極低,現(xiàn)在每次拍賣都直奔十萬日元而去。反而是癸亥年(1923)上海涵芬樓影印本《龍龕手鑒》三冊(cè),鈐“江紹原印”,雖無函套,但品相完好,我不敢奢望,最后卻只拍了不到六千日元。江氏生于一八九八年,曾任北京大學(xué)教授,與魯迅、胡適等都有來往,后來成為中山大學(xué)民俗學(xué)的開山祖師,他的書怎么流到了日本?我百思不得其解。

      有段時(shí)間,我試圖模仿琉璃廠書商孫殿起《販書偶記》的體例,寫個(gè)《日本雅虎拍賣唐本經(jīng)眼錄》,只是孫當(dāng)年記卷數(shù),現(xiàn)代書不以卷記,故我稍變其體例,一律只記冊(cè)。但不久后,就因?yàn)樾愿袷钁卸胪径M(fèi),只記了二○一六年四、五月份湯米的貴重書,茲摘抄若干條如下:

      《爨寶子碑》二十八面。咸豐二年(1852)原拓,有鄧爾恒識(shí)語。

      《殷契粹編 附考釋》五冊(cè)。郭沫若撰,昭和十二年(1937)東京文求堂影印本。

      《流沙墜簡》三冊(cè)。羅振玉編訂,一九一四年上虞羅氏宸翰樓鉛印本。

      《樂饑齋詩草》一冊(cè)。傅山撰,一九○九年國學(xué)保存會(huì)影印本。

      《宋本十三經(jīng)》十九函一百八十六冊(cè)。嘉慶二十年(1815)南昌府學(xué)刻本。

      《耶穌教要旨》抄本一冊(cè)。撰者不明,落款咸豐庚申年(1860)。

      《陽明集要》二函十二冊(cè)。王守仁撰,上海涵芬樓影印,《四部叢刊》本。

      《越縵堂日記補(bǔ)》十三冊(cè)。李慈銘撰,蔡元培題,一九三六年上海商務(wù)印書館影印本。

      《平等閣筆記》一函兩冊(cè)。狄保賢撰,一九一三年上海有正書局鉛印本。

      《性命古訓(xùn)辨證》上、下兩冊(cè)。傅斯年撰,一九四七年長沙商務(wù)印書館鉛印本,國立中央研究院歷史語言研究所單刊乙種之五。

      《宋程純公年譜明薛文清公年譜》一冊(cè)。楊希閔編,一九三四年燕京大學(xué)圖書館鉛印本,燕京大學(xué)圖書館叢書之一。

      《雙照樓詩詞稿》一冊(cè)。汪兆銘撰,一九四一年北京大北京社鉛印本。

      《顏習(xí)齋哲學(xué)思想述》上下冊(cè)。陳登原撰,一九三四年南京金陵大學(xué)中國文化研究所鉛印本,以哈佛燕京研究所經(jīng)費(fèi)印行。

      后來我注意到,湯米所出的線裝書,以清末至一九四九年前上海掃葉山房、江左書林、有正書局、文明書局的石印本和鉛印本居多。這些書由于刊印快、開本小、價(jià)格低廉,不但在國內(nèi)銷量獨(dú)大,日本各地的漢學(xué)書店也進(jìn)了不少,我知道的就有大阪的青木嵩山堂、京都的匯文堂、東京的文求堂等。

      但石印本的弊端也很明顯,一是書坊急于射利,??贝蠖嗖痪?;二是紙質(zhì)差、字跡小、排版密,讀著吃力。據(jù)王鐘翰記載,陳寅恪曾對(duì)他說自己患上眼疾,主要是小時(shí)候躲在被窩里,就著油燈偷偷看書所致,“加以清季多有光紙石印、縮印本之書,字既細(xì)小,且模糊不清,對(duì)目力最有損傷。而有時(shí)閱讀,愛不釋手,竟至通宵達(dá)旦,久而久之,形成了高度近視,視網(wǎng)膜剝離,成為不可幸免之事了”。

      在湯米每周的拍賣中,我?guī)缀跻姷搅艘痪潘木拍昵吧虾P掠」偶乃衅贩N。其中最具代表性的是商務(wù)印書館出版、張?jiān)獫?jì)主編的《四部叢刊》和中華書局出版的《四部備要》。兩套書都刊印于一九二○年前后,主打經(jīng)、史、子、集四部古籍,可謂棋逢對(duì)手。

      《四部叢刊》講究精選宋、元、明善本,將“四部之中,家絃戶誦之書,如布帛菽粟,四民不可一日缺者”優(yōu)先影印,盡量保持古籍原貌,以此挽救“咸同以來,神州幾經(jīng)多故,舊籍日就淪亡”的現(xiàn)狀,是典型的文人印書?!端牟總湟穫€(gè)別種類雖然還是影印,但大部分是將清人校注過的普通古籍,用宋體鉛字重新排版,并加以標(biāo)點(diǎn),以實(shí)用為主要目的,商人色彩居多。

      兩套叢書,其實(shí)各有利弊。影印本利于保真,但成本高,且陽春白雪,不利于向大眾普及;排印本嘉惠寒士,但錯(cuò)訛太多,質(zhì)量良莠不齊,學(xué)者一般敬而遠(yuǎn)之。我在北大上目錄學(xué)課時(shí),一位老師就曾明確告訴我們,在寫論文時(shí),絕對(duì)不可用《四部備要》本。

      一九四九年后,兩岸政權(quán)分道揚(yáng)鑣,古籍整理也走上殊途。臺(tái)灣出版社更多地繼承了《四部叢刊》的傳統(tǒng),尤其是在二十世紀(jì)六七十年代“中國文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)”期間,廣文書局、新文豐出版公司、藝文出版社、成文出版社、世界書局等,影印了大量國民政府帶到臺(tái)灣的古籍。北京中華書局、上海古籍出版社所出的古籍,基本都是現(xiàn)代點(diǎn)校本,但體例后出轉(zhuǎn)精,整理質(zhì)量很高,缺點(diǎn)是耗時(shí)耗力。

      由于二十世紀(jì)八十年代以前大陸與日本間貿(mào)易不暢,湯米所出的新印古書以臺(tái)灣影印本居多。對(duì)我來說,這絕對(duì)是正中下懷,故凡是見到大陸沒有點(diǎn)校本的便購入,半年之內(nèi)連收幾部大型叢書,包括新文豐出版社的《石刻史料新編》第一輯三十冊(cè)、成文出版社的《中國方志叢書》貴州部分四十余冊(cè)、國聯(lián)圖書出版有限公司的《皇明經(jīng)世文編》三十冊(cè)、學(xué)生書局的《中國史學(xué)叢書》明代方志部分十三冊(cè)等。

      收的唯一一部線裝影印本,是一九二六年版的洪頤煊《經(jīng)典集林》上下冊(cè),陳乃乾影印嘉慶刻本。洪頤煊(1765-1837)字旌賢,號(hào)筠軒,是清末臺(tái)州籍學(xué)者,張之洞《書目答問補(bǔ)正》將他與弟弟洪震煊一同列入“國朝著述諸家姓名略總目”之“經(jīng)學(xué)家”中。洪氏終生未考取功名,長期在孫星衍處游幕,整理后者所藏之金石古碑,撰成《平津館讀碑記》。后回到家鄉(xiāng)臨海,隱居于小停云山館閉門讀書,另著有《讀書叢錄》《臺(tái)州札記》《諸史考異》等,終身恪守乾嘉學(xué)派矩矱。

      乾嘉諸儒除了注解和考訂外,亦熱衷于輯佚書,《經(jīng)典集林》也屬于這類著作。洪氏從《太平御覽》、《三國志》裴松之注、《北堂書鈔》等書中鉤沉,摘出只言片語重新排列,輯成《歸藏》《春秋決獄》《蜀王本紀(jì)》《漢武故事》等兩漢至魏晉佚書二十多種,排版則用嘉慶年間流行的方體字,賞心悅目。

      買到此書后,我無意中在魯迅日記中發(fā)現(xiàn),他一九二七年二月十日那天也買了這部書:

      收三弟所寄書三種,計(jì)《經(jīng)典集林》二本,《孔北海年譜》等四種一本,《玉谿生年譜會(huì)箋》四本,共泉四元。被任為文學(xué)系主任兼教務(wù)主任,開第一次教務(wù)會(huì)議。下午得霽野信,一月廿一日發(fā)。晚孟真來。

      那年一月十八日,魯迅抵達(dá)廣州,執(zhí)教于中山大學(xué),但四月二十一日即因與校方發(fā)生抵牾而離職。“霽野”指的是韋素園,據(jù)魯迅《憶韋素園君》一文記載,韋氏那年住在北京西山病院,信寄到廣州耗時(shí)整整二十日,可能是北伐戰(zhàn)爭所致?!叭堋眲t指周建人,他當(dāng)時(shí)在上海任教。魯迅年輕時(shí)也好輯佚書,《古小說鉤沉》《會(huì)稽郡故書雜集》便是那時(shí)所作,成名后雖然勸年輕人不要讀古書,但自己從未停止購買古籍。

      《經(jīng)典集林》影印本扉頁有“甲寅九月陳氏慎初堂影印”字樣,末頁則云“海寧陳乃乾家影印”。店員出身、以目錄學(xué)家成名的陳乃乾,似乎在暗示這兩冊(cè)書屬于“家刻本”,與《四部備要》《四部叢刊》這種“坊刻本”不同。要知道,在判斷宋元本價(jià)值時(shí),官刻、家刻還是坊刻是一項(xiàng)重要標(biāo)準(zhǔn),通常而言坊刻本的質(zhì)量最差,如著名的福建“麻沙本”,幾乎是劣質(zhì)書籍的代名詞。

      除了少數(shù)幾種外,在湯米處買到的線裝書,大多是明治年間的和刻本,其中兩種的作者,一八八一年重陽節(jié)那天恰好都是駐日大使黎庶昌的座上賓。

      出身在貴州遵義的黎庶昌(1837-1897),絕無僅有地當(dāng)過兩屆駐日本使館大臣:第一屆從一八八一年十二月至一八八四年八月,第二屆從一八八七年十一月到一八九一年正月,中間因?yàn)槟竼识n回國,由徐承租接任。在這十年內(nèi),明治政府北邊介入朝鮮政局,暗中支持金玉均等人的“開化黨”,南邊則試圖將琉球改為沖繩縣,中日兩國表面和睦,底下卻是暗潮涌動(dòng)。

      “觀日人辦事,狡猾精能,實(shí)在意大里(意大利)、日斯巴尼亞(西班牙)等國之上。蜂蠆有毒,未可以其小而忽之”,在任期內(nèi)發(fā)回國的一封公函上,黎大使如此寫道。風(fēng)雨如晦之際,為了盡力維持兩國關(guān)系,他采取柔性的“文化外交”戰(zhàn)略,除了自費(fèi)刊刻《古逸叢書》分贈(zèng)各方以外,還有一個(gè)重要方式就是辦詩會(huì)。

      詩會(huì)通常一年召開兩次,分別于春秋兩季在精養(yǎng)軒、紅葉館等高檔酒樓舉辦。每次到場的中、日、朝嘉賓都不下二十人,到了最后的送別會(huì)時(shí),竟然有接近一百人參加。眾人不分國籍,皆作漢文律詩,其中癸未(1883)、戊子(1888)、己丑(1889)、庚寅(1990)四年的讌集錄保存至今。有人曾作統(tǒng)計(jì),參加詩會(huì)次數(shù)最多的日本學(xué)者,要數(shù)三島毅、重野安繹、石川英和中村正直,我在湯米那里拍到的兩冊(cè)和刻本,就與其中兩位有關(guān)。

      首先是石川鴻齋的《纂評(píng)精注唐宋八大家文讀本》。

      和刻本唐宋八大家文集在日本印得極多,連孔夫子舊書網(wǎng)上也俯拾皆是。其中較常見的是沈德潛選本,如明治十一年(1878)東京貳書堂版《纂評(píng)唐宋八大家文讀本》八卷、明治十三年(1880)東京東崖堂版《標(biāo)注唐宋八大家文讀本》三十卷。但湯米所出的這套明治十八年(1885)東京鳳文館版、石川鴻齋校注本卻相對(duì)罕見,而且卷首有黎庶昌所撰之序,原文如下:

      有明茅鹿門,選唐宋八大家,我朝儒者服為定論。乾隆中沈文慤公,又錄其尤若干首為別本,評(píng)點(diǎn)以行。由是韓、柳、歐、曾、蘇、王文章衣被海內(nèi)外,同文如日本,亦幾于家有其書。明治維新以前,固視之絕重矣。石川鴻齋自少至老,篤好不厭,嘗病八家盛名,而注其文者自宋魏仲舉韓柳《五百家》外,世不多見,竭畢生精力集注斯編,博觀而慎取,章解而句釋,務(wù)使八家趣旨,怡然煥然無復(fù)留滯。書成,益以高梅亭評(píng)語,命曰:《八大家文精注》,實(shí)與文慤之書,有相成,無相戾。道之興廢,各自有時(shí),天將不欲,終喪斯文也。吾于鴻齋是編卜之。

      大清光緒十年歲在甲申閏五月,使者黎庶昌序

      光緒十年即公元一八八四年,是黎庶昌第一任期的末尾,當(dāng)時(shí)他自費(fèi)刊刻的《古逸叢書》竣工,但八月份就傳來了母親病逝上海的消息。黎氏立即電請(qǐng)丁憂,次年扶母親靈柩回到遵義老家,開始了三年守制。值得注意的是,這篇序文既未收入他一八九三年付梓的《拙尊園叢稿》,亦未載于上海古籍出版社二○一五年版的《黎庶昌全集》,可見此“全集”并不全。另外該套書的篆額者名為藍(lán)文清,貴州貴陽人,一八八一年十二月至一八八二年十二月間是黎庶昌使團(tuán)隨員。

      撰者石川鴻齋(1833-1918),本名英,字君華,號(hào)芝山外史、云泥居士。在戊子年的中日唱和集中,他有“笑我掛冠猶處士,喜君持節(jié)再來京”的詩句,這位三河國豐橋商人家之子,從小嗜好漢學(xué),孜孜不倦。一八七七年四十多歲時(shí),他移居?xùn)|京,先是在書店任職,后轉(zhuǎn)任凈土宗學(xué)校的漢學(xué)教師,著有《芝山一笑》《夜窗鬼談》等,除了這部唐宋八大家讀本外,還校有明代詩歌指南《圓機(jī)活法》。

      作為老派江戶漢學(xué)家,鴻齋終身恪守“忠臣不事二主”的儒家大義?!都撼笞吋m(xù)編》的“姓氏錄”這么描述他:“石川英,字鴻齋,三河人,幕府遺民?!逼渲小斑z民”一詞,甚是駭目,顯示在改元二十多年后,石川的政治立場還是反對(duì)明治維新,懷念德川幕府。只是每次黎庶昌舉辦宴會(huì)時(shí),在場的都有不少元老會(huì)議員、內(nèi)閣官員等新貴,不知這位“海外孤忠”如何自處?

      比鴻齋還長一歲的中村正直(1832-1891)出生于江戶丹波谷,從小也在漢學(xué)的熏陶下長大,但之后卻搖身一變,成了著名的翻譯家。他三十歲時(shí)出仕,擔(dān)任德川幕府直轄的最高教育機(jī)關(guān)昌平黌(又名昌平坂學(xué)問所,東京大學(xué)前身之一)的“御儒者”。慶應(yīng)二年(1866),幕府選拔了十多名十八歲上下的官家子弟赴英留學(xué),中村也名列其中。那一年,這位“老童生”已經(jīng)三十五歲了。

      雖然只待了一年半,但目睹了“樓閣宏麗”“財(cái)貨充填”“車馬殷轔”的英國社會(huì),以及“俊偉雄剛”的英國民眾后,受到巨大刺激的中村開始以驚人的毅力學(xué)習(xí)英文。據(jù)平川佑弘說,中村的口語一直很糟糕,在當(dāng)?shù)厥冀K不敢開口和人說話?;氐饺毡竞螅弧鞍l(fā)配”至靜岡學(xué)問所擔(dān)任教授,白天教學(xué)生漢文,晚上則翻譯蘇格蘭人斯邁爾斯(Samuel Smiles,1812-1904)的Self-Help,這本近代名人故事集的主要觀點(diǎn)是:

      天ハ自ラ助クルモノヲ助ク。

      Heaven helps those who help themselves.

      翻譯成中文,就是“自助者天恒助之”。明治三年(1870),中村譯《西國立志編》在靜岡出版,又名《自助論》。由于是日本近代第一部英文全書譯作(之前只有節(jié)譯),再加上內(nèi)容勵(lì)志,通俗易懂,此書很快風(fēng)靡全國,連明治天皇本人未成年以前,都以它為教材。

      之后中村再接再厲,兩年后又將密爾(John S. Mill,1806-1873)一八五九年完成的自由主義經(jīng)典On Liberty翻譯為《自由之理》,我在湯米處買到的,就是此書一八七二年的初版。書黃皮線裝,說是五冊(cè),但因?yàn)榈诙?cè)再分為上、下,所以其實(shí)是有六冊(cè)。因?yàn)槟甏眠h(yuǎn),好幾冊(cè)已經(jīng)脫線,但書本身完好,卷首各鈐“渡邊真一”“所藏之章”朱文小印兩枚。

      作為開國后學(xué)習(xí)西方文明的先驅(qū)者,中村對(duì)于明治時(shí)代的全盤西化論卻頗不以為然。一八八七年,他在《東京學(xué)士會(huì)院雜志》上發(fā)表文章《漢學(xué)不可廢論》,以自己舉例道:“有漢學(xué)基礎(chǔ)者進(jìn)而習(xí)洋學(xué),有非常明顯的效力。”而《自由之理》雖然是日譯本,但中村也將部分內(nèi)容翻譯為文言文,并加以訓(xùn)讀記號(hào),如書扉頁背后就印有一段話:

      人世之大道理,何為最要?曰,宜使人人得自由發(fā)展其才性。自抉手眼,另開生面,千殊萬端,各呈其美,則交相資益者日夠,而福祚日崇矣。人人有自己性靈,萬異而萬不同,各發(fā)達(dá)其獨(dú)有者、特異者,人生之景象,所以日進(jìn)而不已也。若乃以一定之規(guī)矩教道,強(qiáng)同兆民之心思言行,禁新異非常之事,則人智不復(fù)牗,世道不復(fù)上,歸于固陋頑愚而已矣。

      雖然個(gè)別句式的表達(dá)有些怪異,但譯文總體還是非常清麗,還帶有幾分漢譯佛經(jīng)的味道。

      直到一九○三年,福建人嚴(yán)復(fù)(1854-1921)才將On Liberty譯為中文版的《群己權(quán)界論》,晚了中村整整三十一年。嚴(yán)復(fù)和中村譯文孰優(yōu)孰劣,恐怕難有定論,但嚴(yán)復(fù)將liberty翻譯為“自繇”,并解釋道:“人得自繇,而必以他人之自繇為界,此則《大學(xué)》絜矩之道,君子所以持平天下矣?!笨赏浦獓?yán)譯強(qiáng)調(diào)的是liberty邊界,而中村則高揚(yáng)liberty帶來的多樣和創(chuàng)造性—可以肯定的是到今天,就連中國人也遺忘了略顯晦澀的“自繇”,而采用了中村的明快譯法。

      中村在赴英途中曾到過上海,對(duì)于漢文化也很尊重,與黎庶昌的關(guān)系頗為融洽。一八九○年九月九日,中村因病未能赴紅葉館詩宴,僅答詩一首:

      剝啄君在門,病臥我在蓐。

      不能倒屐迎,令空回車轂。

      黎公重三宴,佳期明日追。

      奈不可以風(fēng),縮首圍重幄。

      請(qǐng)君通此意,謝不修尺牘。

      又過了兩月,在黎庶昌任滿回國前夕,中村正直又扶病作千字長詩《奉送黎公使一百韻》,其中有“我嘗游英國,娵隅學(xué)小兒。功勛無可見,俸給愧空糜。翻譯兩三種,彷徨蠡管窺。歸來風(fēng)景異,亦已遠(yuǎn)游疲。買宅京城北,課徒公退時(shí)。六經(jīng)做根柢,西藝是分支。體用欲兼?zhèn)洌瑬|西豈兩崎”的句子,猶如給自己做傳。翌年六月十二日,不滿六十歲的中村逝世,雖然早已改信基督教,但依其遺愿,葬禮還是依照日本神道教的傳統(tǒng)禮節(jié)。

      有時(shí)候忍不住會(huì)想,湯米的書,貨源是哪里呢?通常而言,古書店無非兩種進(jìn)貨渠道,一是各圖書館處理舊書。在日本,公共圖書館都在原藏書章上加蓋“消印”兩字,非常容易分辨,但印象中只在湯米那里看到一部二十世紀(jì)八十年代上海書店版《大清一統(tǒng)志》而已。私立圖書館則看到過北駕文庫、青山文庫、千秋文庫的舊藏,可見目前日本小型圖書館的運(yùn)營,似乎也頗為窘迫。

      另外一種可能是私人舊藏。買到《石刻史料新編》后,我發(fā)現(xiàn)每冊(cè)書都夾了不少無字箋條,猶豫了幾天后,還是決定全部撕掉,接著就發(fā)現(xiàn)夾條處皆有紅筆下劃線,標(biāo)出的碑文,都是關(guān)于唐代府兵制的,所以肯定是個(gè)做此研究的東洋史學(xué)家。大量的字帖、毛筆、拓片,想必是中國書畫愛好者的。石印本線裝書,前主人應(yīng)該是戰(zhàn)前在上海的日本人吧?八成是東亞同文書院的學(xué)生。

      還有那些藏書章上可以分辨的人名和室名:森秀雄、渡邊真一、梓廬。如果是實(shí)體古書店,我可以向老板詢問這些人是誰,多少會(huì)得到些蛛絲馬跡。但受限于雅虎拍賣中對(duì)雙方交流回合的限制,我和湯米幾乎沒有談過交易以外的事情,即使問了,往往也沒回音。

      島田翰的《皕宋樓藏書源流考》,是目錄學(xué)的必讀篇目,粗疏如我早已忘記其中毛細(xì)血管般的考證,只記得一句話:“夫物聚于所好,聚散之速,莫書卷甚焉?!表氈松粷M百,紙售則可延千年,人常有一種自己在挑書的幻覺,但換一個(gè)角度看,書卷自己,何嘗不是也在選人呢?

      二○一七年三月一日

      猜你喜歡
      湯米中村
      樓上的外婆和樓下的外婆
      湯米小老鼠
      樓上的外婆和樓下的外婆
      櫻花樹下的誓言
      Something I Didn’t Do我沒做的事
      來,做個(gè)小偵探疏忽的罪證
      提高初三數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)課的課堂效率之我見
      毛澤東在中村插牌分田
      只要“懷才”,就不會(huì)“不遇”
      知識(shí)窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
      誰的50分
      大埔县| 进贤县| 思南县| 白水县| 射阳县| 秭归县| 蓬安县| 青海省| 贞丰县| 平舆县| 千阳县| 台东县| 河东区| 灵川县| 华蓥市| 丽江市| 石嘴山市| 太白县| 新安县| 中山市| 灌云县| 铁岭县| 沧州市| 宁陕县| 灌阳县| 芷江| 安塞县| 通河县| 梨树县| 循化| 龙陵县| 涪陵区| 佛冈县| 金塔县| 富顺县| 高清| 潮安县| 玉林市| 集贤县| 马公市| 明星|