李春歌+++陶維理
在“雙語學(xué)貫中西,德能行走天下”辦學(xué)理念引領(lǐng)下,四川省成都雙語實驗學(xué)校以課題促進學(xué)校特色建設(shè),努力探索適合區(qū)域發(fā)展、學(xué)校實際情況的國際理解教育模式,不斷踐行“融匯中西,對話世界”的課程文化理念,建構(gòu)國際理解教育校本課程體系,為培養(yǎng)具有國際視野、國際競爭實力的現(xiàn)代人奠基。
學(xué)校的課程設(shè)置統(tǒng)整中西文化,完成了三級課程體系,即基礎(chǔ)性課程、拓展性課程、特色課程三大板塊。基礎(chǔ)性課程,即部頒課程和地方課程;拓展性課程,即教研組開設(shè)的第二課堂;特色課程,即自主開發(fā)的國際理解教育課程。目前,學(xué)校形成了小初銜接課程、雙語學(xué)科課程、國際理解教育課程三大特色課程體系,已經(jīng)完成并使用小初銜接校本教材、雙語學(xué)科校本教材,以及國際理解教育學(xué)科校本教材、德育活動校本教材,通過特色校本課程的具體實施,取得了較好的效果。學(xué)校近年來在構(gòu)建國際理解教育課程實施體系方面的實踐探索如下。
一、雙語學(xué)科課程
為豐富英語課程內(nèi)容,完善英語課程功能,讓英語成為了解多元文化的主要路徑,學(xué)校開發(fā)了雙語學(xué)科課程和英語拓展課程,設(shè)置了“X+1+1+2”校本課程。“X”為各學(xué)段英語周課時;第一個“1”為英語拓展課,按照學(xué)生的年齡特征和認知水平,小學(xué)每周增設(shè)1節(jié)英語視聽課,初中每周增設(shè)1節(jié)英語閱讀課;第二個“1”為每周1節(jié)的外教口語課,為配套英語教材的話題訓(xùn)練;“2”為每周開設(shè)的雙語課程。目前,學(xué)校設(shè)置的雙語學(xué)科包括體育、音樂、美術(shù)、信息技術(shù)、科學(xué)、生命生活與安全、數(shù)學(xué)、生物、地理等。如今,學(xué)校在課程開發(fā)過程中,逐步形成了雙語課堂教學(xué)策略。
一是確定學(xué)科雙語使用量。各個學(xué)科根據(jù)每一節(jié)課的不同教學(xué)內(nèi)容及不同的學(xué)科知識要點,基于教學(xué)要求制訂出不同的雙語教學(xué)目標,即學(xué)科教學(xué)目標和英語學(xué)習(xí)目標。同時,針對不同年級,采用不同方式進行英語滲透:一至二年級為10%~30%,三至四年級為30%~40%,五至六年級為50%以上,七至八年級為50%~70%,九年級為70%以上。但在同一年級的不同班級,雙語教師可根據(jù)班級的實際英語水平進行相應(yīng)的調(diào)整,以便大多數(shù)學(xué)生能很好地理解教師所講授的知識??傊?,雙語課堂能針對不同班級、不同英語層次的學(xué)生,進行不同程度的英語滲透。
二是整合學(xué)科目標和英語目標。當(dāng)前課題研究缺乏現(xiàn)成的雙語教材,雖有一些英文原版的學(xué)科教材,但是這些教材在編寫體系和課程標準上跟學(xué)校的實際所需教材有一定的差異,只能研究借鑒,不能原樣照抄。這就要求學(xué)科雙語教師能夠根據(jù)學(xué)科課程標準的要求,選擇一些內(nèi)容進行整合,而且必須基于學(xué)生的認知水平去研究、選擇適合他們的英語學(xué)科用語。當(dāng)學(xué)生現(xiàn)有的英語基礎(chǔ)知識水平與較難的學(xué)科專業(yè)術(shù)語掌握的難易度差距較大時,在保證原有詞匯需求的基礎(chǔ)上,應(yīng)盡量選擇靠近學(xué)生“最近發(fā)展區(qū)”的簡單詞匯或簡單語句,這樣既照顧了學(xué)生的實際情況又基本保持了學(xué)科專業(yè)術(shù)語的純正性,即科學(xué)性。
三是實施雙語鋪墊課。雙語教學(xué),不僅對教師提出了極高的要求,對學(xué)生的要求也提高了。鑒于此,學(xué)校加強了課程的整合。在英語課上,加大了信息輸入量,除了教材上的內(nèi)容外,注意結(jié)合各學(xué)科知識給學(xué)生擴大知識量。為保證學(xué)生對課程內(nèi)容有一定的理解,各學(xué)科根據(jù)課程需要,每周或隔周利用早讀或者上課時間上一節(jié)雙語鋪墊課,將這一周該學(xué)科雙語教學(xué)中需要掌握的術(shù)語及新單詞教給學(xué)生。在雙語教學(xué)過程中,教師要最大限度地綜合運用各種教學(xué)手段,以形象直觀的方式來引導(dǎo)學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,并引導(dǎo)學(xué)生盡可能地用第二語言獲取信息、參與交流以及直接借助第二語言進行思維。
四是制訂雙語課堂教學(xué)科學(xué)評價體系。隨著雙語課堂教學(xué)的深入開展,課題組逐步制訂出與之相適應(yīng)的教學(xué)評價體系。這可以為從事雙語教學(xué)的學(xué)科教師提供參考標準。不同年級、學(xué)科,采取的標準、模式是有差別的。如何評價教師、學(xué)生的雙語教學(xué)目標,應(yīng)該成為著手研究的問題,只有在科學(xué)評價體系指導(dǎo)下才能有健康發(fā)展的雙語教學(xué)。所以,學(xué)校教科室制訂出了符合學(xué)校實際情況的雙語教學(xué)評價表格,便于雙語學(xué)科教師更好地開展學(xué)科雙語教學(xué)。
二、國際理解教育學(xué)科活動課程
基于教育國際化視野下國際理解教育課程的開發(fā),學(xué)校實施了課堂教學(xué)與活動開展相結(jié)合的策略、引進教材與校本教材相結(jié)合的策略,逐步構(gòu)建了豐富的國際理解教育課程實施體系。每周一下午和每周五下午在小學(xué)和初中開設(shè)活動課、選修課,實施國際理解教育校本活動課。目前,開設(shè)的課程包括小學(xué)段的“游學(xué)美國篇”;中學(xué)段的“世界人文篇”等。國際理解教育學(xué)科活動課程的內(nèi)涵包括:了解國際知識,具有全球視野;理解多元文化,弘揚中華文化;培養(yǎng)國際法則意識;引導(dǎo)學(xué)生對國際問題產(chǎn)生正確的觀點和態(tài)度;包容各國各族文化,尊重中西文化的多樣性和差異性。
學(xué)校在進行國際理解教育校本教材的編寫時,遵守以下原則:國際性原則——教材從內(nèi)容到理念都要體現(xiàn)國際理解教育特色,展現(xiàn)國際視野,培養(yǎng)國際意識等;文化融合性原則——通過課程實施,讓學(xué)生了解中西文化,并以一種尊重理解的態(tài)度來包容他國和其他民族的不同文化;學(xué)生主體性原則——校本教材內(nèi)容的設(shè)計與選擇都切合學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活實際,并充分利用各種教學(xué)資源,讓學(xué)生在快樂的學(xué)習(xí)中了解中西方的歷史文化;活動性原則——教材的編寫要體現(xiàn)學(xué)生的感知,要再現(xiàn)學(xué)生參與、體驗、思考的過程,盡量用各種形式的學(xué)生活動來進行內(nèi)容的呈現(xiàn),盡可能地使用多種教學(xué)資源和現(xiàn)代信息技術(shù)手段。
三、德藝體雙語特色活動課程
一是開辟雙語大課間。每日大課間融入英語元素,為學(xué)生搭建在運動中應(yīng)用第二語言的平臺。比如,設(shè)置英語喊數(shù)抱團、單詞填空接力、英文歌、手語操等游戲。在中國元素方面,也設(shè)置滾鐵環(huán)、跳房子等成都傳統(tǒng)游戲,意在讓學(xué)生了解家鄉(xiāng),傳承文化,進而放眼世界,體驗并包容東西方文化。
二是創(chuàng)作雙語單詞墻。學(xué)校鼓勵學(xué)生充分發(fā)揮想象,利用各種材質(zhì),運用各種辦法制作自己的單詞卡片并展示在各班單詞墻上,半學(xué)期更換一次。在使學(xué)生從中認識掌握更多英語單詞的同時,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維能力,提升學(xué)生智慧。
三是開辟海外課堂。學(xué)校開辟的海外課堂,以更開放的教學(xué)環(huán)境、更豐富的教學(xué)模式為師生開啟了一扇走出國門、了解世界的便捷通道。學(xué)校不斷開拓對外交流的新渠道,擴大海外聯(lián)誼新領(lǐng)域。一方面,邀請國外專家來校參觀并交流探討雙語教育的思路、模式和經(jīng)驗,以促進學(xué)校雙語教育的良性發(fā)展;另一方面,通過合作計劃或共同設(shè)立研究基金,實現(xiàn)師生交換學(xué)習(xí)。近年來,學(xué)校與英國、法國、澳大利亞、新西蘭、泰國等國家的教育同行建立聯(lián)系;師生先后參與了韓國、新加坡、英國、中國香港等國家和地區(qū)的海外課堂游學(xué)活動。這樣的交流合作和國際化人才培養(yǎng)模式,既實現(xiàn)了文化交流,又提高了學(xué)生的能力,為學(xué)校不斷地融入了多種文化精髓。
四是開展班級文化巡禮活動。即以各民族、各國文化元素為載體,建設(shè)特色班級社團,開展社團活動,為進一步了解中西文化奠定基礎(chǔ)。班級文化巡禮的主題也是一年一換,如2016年為“品世界名著,賞各國風(fēng)情”,旨在通過體驗、賞析和表演,打開了解世界文化的窗口,使師生不出國門就能領(lǐng)略世界文化特色。
四、建設(shè)校園環(huán)境文化,發(fā)揮環(huán)境課程浸潤作用
學(xué)校緊緊圍繞“雙語學(xué)貫中西,德能行走天下”這一頂層文化設(shè)計,在環(huán)境文化建設(shè)上,不僅有體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的建筑和園林環(huán)境,也有體現(xiàn)西方文化的建筑和藝術(shù)園,更有體現(xiàn)民族文化差異和共同性的環(huán)境,給學(xué)生搭建了一個認識世界、了解不同文化的平臺。學(xué)校校園環(huán)境分為建筑篇、景觀篇和綠化篇,在成華區(qū)教育局大力扶持下,校園環(huán)境已初步完成西式建筑風(fēng)格整體立面改造,一座美麗、充滿國際化教育氛圍的學(xué)校已經(jīng)落成。學(xué)校將進一步打造中西合璧的校園景觀,設(shè)置“心語橋”“雙語長廊”“時尚林”等,浸潤中西文化。同時,還要完成校園綠化——打造花園式學(xué)校,栽種與校園文化相匹配的花草樹木,讓校園一年四季各具風(fēng)情,并輔以走廊文化、教師文化,充分發(fā)揮環(huán)境育人功能。
此外,學(xué)校探索和嘗試著開設(shè)第二外語選修課,即小語種選修課,選拔部分學(xué)生參與日語課、法語課、韓語課的學(xué)習(xí),嘗試雙外語教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生對多門外語的學(xué)習(xí)興趣。
五、形成雙語辦學(xué)特色
在教育國際化視野下,在“學(xué)貫中西”辦學(xué)理念的引領(lǐng)下,學(xué)校形成了鮮明的雙語教育辦學(xué)特色,在成都市、四川省乃至全國范圍內(nèi)產(chǎn)生了積極的影響。學(xué)校雙語教育課題研究年度考核于2011年和2012年連續(xù)兩年被評為成都市優(yōu)秀課題,學(xué)校也被中國教育學(xué)會評為“十一五”雙語課題研究優(yōu)秀實驗學(xué)校。
短短兩年半時間,學(xué)校7次主辦或承辦全國、省、市、區(qū)各級研討會,交流經(jīng)驗,推廣實驗價值。學(xué)校多次參加教育國際化論壇活動,顯著的實踐成果獲得了社會各界的認可。2012年12月21日,學(xué)校承辦了以“關(guān)注內(nèi)涵發(fā)展,聚焦國際理解”為主題的成華區(qū)區(qū)域推進教育國際化現(xiàn)場會;2014年3月28日,學(xué)校再一次承辦以“開發(fā)校本課程 聚焦國際理解”為主題的成華區(qū)中小學(xué)推進教育國際化現(xiàn)場會。同時,學(xué)校以“龍頭”課題引領(lǐng)特色建設(shè),如2010年至2013年5月順利完成的成都市“十一五”規(guī)劃課題“九年一貫制學(xué)校雙語教學(xué)的實踐研究”等。
探索教育國際化,是學(xué)校始終不渝的奮斗目標。作為“成都市國際理解教育課程研究實驗學(xué)?!保瑢W(xué)校將不斷推進課程改革與研究,以國際理解教育為載體,融匯中西文化,大力培養(yǎng)德能兼?zhèn)?、個性張揚、對話世界、視野開闊的現(xiàn)代人。
(責(zé)任編輯 張慧籽)