覃肖華
(百色學(xué)院外語(yǔ)系廣西·百色533000)
論越南語(yǔ)教學(xué)中的越南文化滲透
覃肖華
(百色學(xué)院外語(yǔ)系廣西·百色533000)
語(yǔ)言是文化的載體,要想使學(xué)生學(xué)好越南語(yǔ),有必要向他們滲透越南文化。本文先分析我國(guó)實(shí)施越南語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)勢(shì)條件,接著提出在越南語(yǔ)教學(xué)中滲透越南文化的對(duì)策,意在起到拋磚引玉之用。
越南語(yǔ)教學(xué);越南文化;滲透策略
隨著經(jīng)濟(jì)全球化以及中國(guó)改革開(kāi)放的深入發(fā)展,語(yǔ)言教學(xué)成為各民族各國(guó)家之間實(shí)現(xiàn)交流不可缺少的因素。在這些動(dòng)力的驅(qū)動(dòng)下,社會(huì)對(duì)語(yǔ)言人才的需求也越來(lái)越大。越南語(yǔ)作為一門非通用語(yǔ),也受到越來(lái)越多的重視?,F(xiàn)在,中國(guó)正在全面實(shí)施與東盟合作發(fā)展的戰(zhàn)略。越南作為與中國(guó)廣西接壤的社會(huì)主義國(guó)家,在發(fā)展雙邊經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作中具有得天獨(dú)厚的優(yōu)越條件。在這種情況下,我國(guó)加強(qiáng)越南語(yǔ)教學(xué)有其自身之義。而我們都知道要學(xué)好一門語(yǔ)言,必須要了解該門語(yǔ)言所承載的文化。所以在越南語(yǔ)教學(xué)中向?qū)W生滲透越南文化勢(shì)在必行。
(一)越南語(yǔ)的發(fā)音與中國(guó)南方各省少數(shù)民族的發(fā)音近似。國(guó)內(nèi)有學(xué)者認(rèn)為,漢越音(即今越南語(yǔ)),最初是借自漢語(yǔ)平話方言,而平話方言屬于廣西方言中的一種,并且影響力和方言歷史都十分悠久,不難想象平話方言與越南語(yǔ)會(huì)有相似之處。同時(shí),根據(jù)筆者的研究,越南語(yǔ)的某些字母、音標(biāo)的發(fā)音原理和發(fā)音部位,的確與我國(guó)南方某些少數(shù)民族地區(qū)的方言近似,特別是與廣西壯族自治區(qū)的壯族語(yǔ)很相近,這種情況容易使學(xué)生對(duì)越南語(yǔ)產(chǎn)生親和感。
(二)越南語(yǔ)的詞匯總量不大。今天的越南語(yǔ)從16世紀(jì)萌芽至今,語(yǔ)言的發(fā)展歷史并不長(zhǎng),并且詞匯都由字母組合而成,大多還受到外來(lái)語(yǔ)的影響成為越語(yǔ)借詞。這些單詞由各個(gè)發(fā)音相同的單字構(gòu)成,因搭配不同而意義不同,因此可以反復(fù)使用而不會(huì)混淆含義,所以只要掌握了一定數(shù)量的越文字,在會(huì)話交流時(shí)就可以靈活的應(yīng)用和搭配了。據(jù)統(tǒng)計(jì),越語(yǔ)的詞匯量只要能掌握3000個(gè)就夠用了,能掌握到5000個(gè)詞匯就能隨心所欲地進(jìn)行會(huì)話了,這將減輕初學(xué)者因需掌握大量詞匯才能進(jìn)行正式交流而產(chǎn)生的壓力,幫助初學(xué)者提高學(xué)習(xí)效果。
(三)優(yōu)越的語(yǔ)言環(huán)境優(yōu)勢(shì)。中國(guó)與越南自1989年正式通關(guān)以來(lái),政治、經(jīng)貿(mào)、文化、教育各方面的合作蓬勃發(fā)展,在市場(chǎng)人才的緊迫需求下,大量的越南留學(xué)生到中國(guó)留學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),并同時(shí)為中國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)越南語(yǔ)創(chuàng)造了一定語(yǔ)言環(huán)境,并且中越兩國(guó)交往日益頻繁,方便的交通往來(lái)和良好的語(yǔ)言環(huán)境都為學(xué)習(xí)越南語(yǔ)奠定了良好的基礎(chǔ),并帶動(dòng)越來(lái)越多的人加入到學(xué)習(xí)的行列中來(lái)。
語(yǔ)言是文化的載體,要想使學(xué)生學(xué)好越南語(yǔ),有必要向他們滲透越南文化,具體而言,可以從以下幾點(diǎn)入手:
(一)組織學(xué)生參加全國(guó)越南語(yǔ)演講比賽。從2003年以來(lái),全國(guó)開(kāi)設(shè)越南語(yǔ)本科專業(yè)的院校開(kāi)始輪流組織全國(guó)大學(xué)生越南語(yǔ)演講比賽。各院校在派出學(xué)生代表本院校參加全國(guó)比賽之前,都經(jīng)過(guò)班級(jí)、年級(jí)和學(xué)校的層層選拔。這讓學(xué)生獲得了互相學(xué)習(xí)了解和鍛煉的機(jī)會(huì),有了了解越南文化的機(jī)會(huì)。而能夠代表本院校參加全國(guó)大學(xué)生越南語(yǔ)演講比賽的,都是各院校品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)生。參加比賽的學(xué)生代表除了展現(xiàn)自己的專業(yè)知識(shí)和個(gè)人風(fēng)采之外,還基本體現(xiàn)了所代表院校的教學(xué)水平和質(zhì)量;帶隊(duì)老師也可以借助比賽平臺(tái)交流教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和探討科研中所遇到的難題,為以后改進(jìn)教學(xué)工作,提高教學(xué)和科研水平提供有價(jià)值的參考。雖然全國(guó)大學(xué)生越南語(yǔ)演講比賽的規(guī)模和影響力都極為有限,但是它卻能夠?yàn)閰①惖脑盒L峁┗ハ鄬W(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短,良性競(jìng)爭(zhēng),共同進(jìn)步的難得機(jī)會(huì)。
(二)組織觀看越南語(yǔ)原版影視作品。觀看原版外語(yǔ)影視作品的優(yōu)勢(shì)是眾所周知的。首先,它可以通過(guò)劇情生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境,使學(xué)生接觸到原汁原味的表達(dá)形式,引導(dǎo)學(xué)生正確、得體地使用語(yǔ)言素材。其次,它能夠提供語(yǔ)言對(duì)象國(guó)真實(shí)的社會(huì)背景和豐富的文化內(nèi)涵,造就一種親臨其境的氛圍。再次,通過(guò)觀看影視作品可以激發(fā)學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐的熱情,加深記憶。在越南語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)過(guò)程中,通過(guò)觀看越南語(yǔ)影視作品,學(xué)生不僅能夠擴(kuò)大越南語(yǔ)語(yǔ)言的輸入量,還能增進(jìn)對(duì)越南文化和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣的了解?!栋⒏!?、《三輪車夫》、《回故鄉(xiāng)之路》等電影都是不錯(cuò)的越南電影,可以推薦給學(xué)生觀賞。必須指出的是,由于越南語(yǔ)有北部中部和南部三種相差甚遠(yuǎn)的口音,而越南官方則以越南北部音為本國(guó)標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)。我國(guó)開(kāi)設(shè)越南語(yǔ)專業(yè)的高校都以教授學(xué)生越南北部語(yǔ)音為準(zhǔn)。因此,教師在組織學(xué)生觀看越南語(yǔ)原版影視作品的過(guò)程中,要對(duì)越南中部和南部口音進(jìn)行必要的講解,以免學(xué)生聽(tīng)不懂,產(chǎn)生厭倦的情緒,打擊了他們的積極性。
(三)組織學(xué)生探尋兩國(guó)語(yǔ)言文化的異同點(diǎn)。中越兩國(guó)在歷史上有著非同尋常的關(guān)系。從公元前214年秦始皇發(fā)兵嶺南設(shè)立桂林、南海和象郡直至公元968年,越南封建王朝獨(dú)立的1000多年里,越南今之北部(秦時(shí)屬象郡)一直是中國(guó)封建皇朝行政版圖的組成部分。即便封建獨(dú)立后的越南,在中法戰(zhàn)爭(zhēng)之前仍然與中國(guó)維持著藩宗關(guān)系。這樣密切的歷史關(guān)系,使得中越兩國(guó)在語(yǔ)言文化上有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。如中越兩國(guó)古時(shí)都用農(nóng)歷計(jì)時(shí),現(xiàn)在興用新歷計(jì)時(shí),但是兩國(guó)人民都對(duì)農(nóng)歷青睞有佳?;榧?、喬遷新居、生日宴會(huì)和燒香拜佛等家庭和社會(huì)重大活動(dòng)大多都按農(nóng)歷進(jìn)行。越南的節(jié)令基本上與中國(guó)農(nóng)歷的12個(gè)節(jié)令一一對(duì)應(yīng)。越南語(yǔ)中有很多漢越詞,越南語(yǔ)在借用漢語(yǔ)詞匯之后往往會(huì)有詞義的正負(fù)遷移。這是非常獨(dú)特而有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象。引導(dǎo)學(xué)生探尋兩國(guó)語(yǔ)言文化的異同點(diǎn),能夠讓他們對(duì)越南語(yǔ)言文化,甚至對(duì)中越兩國(guó)關(guān)系的感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí)的高度。
(四)開(kāi)設(shè)專門的越南文化課程。讓學(xué)習(xí)越南語(yǔ)的學(xué)生最大化獲得關(guān)于越南的文化知識(shí)的一個(gè)有效途徑就是開(kāi)設(shè)專門的越南文化系列課程,課程不應(yīng)只著眼于越南國(guó)情基礎(chǔ)知識(shí)的普及,而應(yīng)由教師引導(dǎo)學(xué)生站在更高的高度來(lái)系統(tǒng)地認(rèn)識(shí)、解釋和分析越南的文化現(xiàn)象,以及其中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。比如教師可以在越南文化課程中為學(xué)生專門介紹越南特有的文化現(xiàn)象,以越南殯葬文化為例。越南人相信人死后有靈,越南葬俗體現(xiàn)了越南人的集體大家庭意識(shí)和仁愛(ài)之心。葬禮包括瞻仰遺容、追悼會(huì)、送靈車、安葬儀式、入殮、成服、設(shè)靈、祭拜、戴孝、哭喪禮等。目前,有社會(huì)地位的公職人員去世后,一般都要出示訃告、成立十幾人的治喪委員會(huì)組織葬禮。國(guó)葬儀式包括:以黨中央、國(guó)會(huì)、國(guó)家主席和政府名義出示訃告;成立由黨和國(guó)家最高領(lǐng)導(dǎo)人參加的治喪委員會(huì);組織瞻仰遺容、開(kāi)追悼會(huì)和送葬儀式;降半旗以示哀悼;暫停3—5天的喜慶活動(dòng)。越南黨和國(guó)家最高領(lǐng)導(dǎo)人都會(huì)親自參加治喪活動(dòng),有時(shí)甚至親自將棺材送上靈車,以送往最后的安息地。治喪活動(dòng)結(jié)束后,治喪家庭成員和委員會(huì)對(duì)前去參加葬禮的所有領(lǐng)導(dǎo)、團(tuán)體和個(gè)人致謝,并請(qǐng)求他們對(duì)不足和疏漏之處給予諒解。再以越南的交際文化為例,越南人注重社交,經(jīng)?;ハ喟菰L。在交際過(guò)程中他們常常以降低自己的身份和輩分的方式貫徹“稱謙呼尊”為原則,如有客來(lái)訪,稱作“龍到蝦家”,應(yīng)稱為“哥、姐”的卻稱作“伯”;應(yīng)稱作“弟、妹”的卻稱作“叔、姑”(以自己小孩的身份來(lái)稱呼)等。越南人非常好客,待客周到,接待熱情大方,"逼"客人吃喝,把最好吃的留給客人,把方便留給客人,彬彬有禮。這體現(xiàn)了越南民族濃厚的好客熱情。越南人好奇心也非常強(qiáng)。陌生人即使初次見(jiàn)面也會(huì)問(wèn)姓名、年齡、籍貫、受教育程度、社會(huì)地位、家庭情況、結(jié)婚與否、有幾個(gè)小孩等等。交際風(fēng)格表現(xiàn)為較為含蓄、拘謹(jǐn),重和睦,重細(xì)節(jié),從俗語(yǔ)中可窺見(jiàn)一斑:“碗滿貪吃”;“遞筷子厭一年,遞牙簽厭一世”。越南人微妙的民族心理還使他們十分注重面子。這些越南文化是需要講解給學(xué)生聽(tīng)的。目前,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)在開(kāi)設(shè)越南文化課程方面有較為成功的經(jīng)驗(yàn),學(xué)校為本科1年級(jí)的學(xué)生開(kāi)設(shè)越南基礎(chǔ)國(guó)情文化導(dǎo)入課程,每周2課時(shí),以專題系列講座的形式,教師用漢語(yǔ)授課,提供中文、英文相關(guān)書目,考核方式為課外作業(yè)及小論文。教材為各專業(yè)自編,內(nèi)容涉及越南地理概貌、越南文化、越南歷史、越南重要人物介紹、越南與中國(guó)的關(guān)系等方面,實(shí)踐證明,該課程增進(jìn)了本科1年級(jí)學(xué)生學(xué)習(xí)非通用語(yǔ)專業(yè)的興趣,培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)于文化的敏感性,一定程度上還培養(yǎng)了學(xué)生進(jìn)行科研的意識(shí)。這些做法值得我國(guó)其他院校積極參考和借鑒。
總之,在越南語(yǔ)教學(xué)中滲透越南文化至關(guān)重要。只有了解了越南文化,才能真正促進(jìn)學(xué)生提升跨文化交際意識(shí)。正所謂“教學(xué)無(wú)法,貴在得法”,在越南語(yǔ)教學(xué)中滲透越南文化的方法有很多,關(guān)鍵要建設(shè)好一支口徑寬泛、知識(shí)廣博、一專多能的越南語(yǔ)教學(xué)教師隊(duì)伍,這樣才可以做到真正的言傳身教,培養(yǎng)出具備跨文化交際能力、寬口徑、復(fù)合型的非通用語(yǔ)學(xué)生,為學(xué)生的日后發(fā)展奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。
[l]胡仲文.跨文化交際學(xué)概論[M]北京:外語(yǔ)教育與研究出版社, 1999:27
[2]黃氏冰心.漢越人稱代詞及其語(yǔ)用特征對(duì)比分析[J].田南陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014(4):23
[3]梁永貴,陳媛媛.越南語(yǔ)作為第二外語(yǔ)的教學(xué)探討[J].考試周刊,2010,(44):32
[4]岑新明.高校越南語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及構(gòu)想—以廣西民族大學(xué)為例[J].創(chuàng)新,2009(8):68-73
[5]曾瑞蓮,劉志強(qiáng).廣西越南語(yǔ)專業(yè)發(fā)展之現(xiàn)狀分析[J].東南亞縱橫,2005(11):76-79.
[6]張惠鮮.邊疆民族地區(qū)高校越南語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及思考—以廣西民族師范學(xué)院為例[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào),2011(:5)128-130.
責(zé)任編校:周圣強(qiáng)
審稿專家:于海燕
:H44
A
1009-8534(2016)02-0106-02
覃肖華,廣西百色學(xué)院講師,碩士。研究方向:越南語(yǔ)言文化。
宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào)2017年2期