王凌超
(遼寧鐵道職業(yè)技術(shù)學院 學生處,遼寧 錦州 121000)
論單模態(tài)與多模態(tài)英語傳記的宏觀差異
王凌超
(遼寧鐵道職業(yè)技術(shù)學院 學生處,遼寧 錦州 121000)
多媒體和互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展促進了多模態(tài)話語分析理論的產(chǎn)生。當前,該理論被廣泛應用于各類語篇分析中,當然也包括英語傳記語篇。通過對多模態(tài)話語分析理論體系的研究,分析了由于圖像的運用使多模態(tài)英語傳記比單模態(tài)英語傳記具有更多優(yōu)勢,并預測了未來多模態(tài)英語傳記的發(fā)展趨勢。
多模態(tài);單模態(tài);英語傳記;圖像;統(tǒng)計分析
近年來,信息技術(shù)的迅速發(fā)展使信息傳遞方式日趨多樣性。圖像、視頻、音頻、動畫等多種形態(tài)文本的出現(xiàn),使話語分析從單模態(tài)的純語言分析向多模態(tài)的圖文并茂、影像并用方向發(fā)展,[1]更顯示出多模態(tài)英語傳記的優(yōu)勢。
(一)多模態(tài)話語分析的研究背景
國外許多專家、學者對多模態(tài)話語理論體系的認識和探討起源較早。在20世紀50年代初,美國語言學家Harris是最早提出話語分析研究方向的人。隨后,許多專家學者在此基礎(chǔ)上,從話語分析的內(nèi)在規(guī)律出發(fā),通過對實際案例的剖析,提出了多種話語分析理論體系。例如:1977年,R.Barthes在《圖像的修辭》一文中研究了圖像表達對語言的作用;1996年,Kress,G. & Van Leeuwen,T. 對模態(tài)與媒體的關(guān)系進行了專門研究,得出了多模態(tài)現(xiàn)象可以使表達的意義更加規(guī)范的結(jié)論;2002年,Royce,T. 研究了符號在多模態(tài)話語中的作用;2004年,O’Halloran,K.L.就數(shù)學語篇中的多模態(tài)現(xiàn)象進行研究。
國內(nèi)對多模態(tài)話語的研究起步較晚,目前尚未有專著出版,只有為數(shù)不多的論文發(fā)表。胡壯麟、李戰(zhàn)子分別從“社會符號學研究中的多模態(tài)化”(2007)和“用系統(tǒng)功能語言學理論對多模態(tài)話語理論的研究討論”[2]兩個角度進行研究。
但是,許多話語分析理論體系都存在只以語言作為研究對象的局限性,極大忽視了聲、像、色、形以及其他形態(tài)的表現(xiàn)形式,這是單模態(tài)語言分析相比于多模態(tài)語言分析所存在的劣勢和差異。20世紀90年代,伴隨著信息技術(shù)的發(fā)展,多模態(tài)話語分析應運而生,相比于單模態(tài)語言分析的局限性,它在話語分析中將多種模態(tài)與多種媒體相結(jié)合,利用符號資源如:影像、音頻、視頻、語言、顏色、空間結(jié)構(gòu)等完成意義表征,建成一個多模態(tài)話語分析的綜合框架。
(二)多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)
為了更好地理解話語的意義,單純用語言直接表達的方式已經(jīng)很難滿足正確而全面理解其含義的要求。因為話語的意義除了用語言直接表達的方式外,非語言方式也發(fā)揮著重要作用,比如語調(diào)、語速、手勢、表情、動作等。此外,隨著信息技術(shù)促進多媒體、網(wǎng)絡、音響設(shè)備的不斷發(fā)展,這些都成為表達話語意義的重要手段。這也同時促進了交際由原來的聽覺、視覺、觸覺、感覺等單一“工作“方式向多種感官同時“工作”的方向發(fā)展。如利用多媒體講解是邊看邊聽邊理解,視覺與聽覺同時“工作”,這種交際方式產(chǎn)生的話語就是多模態(tài)話語分析。這好比詩歌配上圖畫,說話時加入表情和動作、運用不同口氣和腔調(diào)等。
從理論分析來看,語言是以功能語法為基礎(chǔ)的一種社會符號,而多模態(tài)話語分析是將除語言之外的其他符號充分利用,并將各種符號看作是獨立又相互作用的符號資源。在利用語言表達的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮圖像、顏色、聲音和動作等視覺、聽覺和行為方面的符號模態(tài)的作用。也就是說,被認為是副語言的非語言符號在現(xiàn)代交流中不再處于輔助位置,而正在與語言符號一起共同發(fā)揮作用。
(三)多模態(tài)話語的媒介系統(tǒng)
1.語言傳播信息媒介
從傳統(tǒng)語言學研究的角度來講,語言傳播信息的媒介形式主要有以下兩種:聲音符號和書寫符號,這兩種媒介靠的是傳統(tǒng)的以聲波傳導和用筆書寫的方式。信息技術(shù)的發(fā)展促進了這兩種語言傳播信息媒介朝著信息化方向發(fā)展,如:利用音響設(shè)備錄制、播放或調(diào)節(jié)聲音,利用計算機實現(xiàn)文字輸入和語音識別等,這使聲音符號和書寫符號的產(chǎn)生方式更加多樣性和便捷,對傳統(tǒng)的聲波傳導方式以及用筆書寫方式在言語意義的傳遞方面起到了補充、輔助和強化作用。
2.非語言傳播信息媒介
非語言傳播信息媒介是指交際者在言語意義表達時所運用的非語言手段,主要包括肢體媒介和非肢體媒介。
肢體媒介主要包括:與頭部有關(guān)的動作形成的媒介符號,如:點頭、眼神、表情等;由手臂和腿形成的媒介符號,包括手臂和腿的動作;由身體軀干所擺姿勢,如移動、搖擺等。
非肢體媒介主要包括工具和環(huán)境兩個方面?,F(xiàn)代信息技術(shù)發(fā)展促進了交際者肢體以外的交際媒介方式更加發(fā)達和多樣。例如:原來的音響設(shè)備發(fā)展到現(xiàn)在的網(wǎng)絡平臺、同聲傳譯室等,這都是工具性媒介。此外,還可以充分利用環(huán)境中已有的相關(guān)因素如人和物、有象征意義的符號來進行交際。
(四)識別單模態(tài)話語分析和多模態(tài)話語分析的有效方式
識別單模態(tài)話語分析和多模態(tài)話語分析有兩條判斷標準。第一,涉及的模態(tài)種類。只使用一種模態(tài)的話語就是“單模態(tài)話語”,如:閱讀使用的是視覺模態(tài),收聽廣播使用的是聽覺模態(tài)。而同時使用兩種或兩種以上模態(tài)的話語就是“多模態(tài)話語”,如:打電話,既要聽又要說,有時還需要用筆記錄,這就是多種模態(tài)同時使用的體現(xiàn)。第二,涉及的符號系統(tǒng)。有些話語雖然只涉及一種模態(tài),但有時卻含有多個符號系統(tǒng),如漫畫雖只涉及視覺模態(tài),但有文字又有插畫,詩朗誦雖只涉及聽覺模態(tài),但有文字內(nèi)容又有背景音樂等。
(一)英語傳記發(fā)展特點
進入21世紀以來,英語出版物特別是英語傳記的發(fā)展呈現(xiàn)出多元化的趨勢,表現(xiàn)出與時代發(fā)展相統(tǒng)一的特點,即:英語傳記研究領(lǐng)域不僅是跨學科的,而且與社會現(xiàn)實緊密相連;英語傳記將關(guān)注點逐漸由大國強國和發(fā)達地區(qū)向一些曾經(jīng)不受關(guān)注的國家和地區(qū)轉(zhuǎn)移;英語傳記文本研究仍在世界范圍內(nèi)繼續(xù),但是在音樂、科學等領(lǐng)域的傳記研究仍然被視作一種研究方法。[3]
(二)英語傳記發(fā)展趨勢
英語傳記研究成縱深發(fā)展趨勢:在對歷史學、教育學等傳統(tǒng)學科研究的基礎(chǔ)上,英語傳記研究涉獵到藝術(shù)、政治學、科學等其他學科,并且已經(jīng)取得研究的階段性成果;對影視和多媒體方面的英語傳記研究熱度越來趨向于曾經(jīng)的熱門研究領(lǐng)域如心理學傳記;各個類型的傳記:寫實的、紀虛的、自傳等充斥著傳記市場,消費者購買的熱度不減;英語傳記仍然呈現(xiàn)出多元化、跨學科發(fā)展的趨勢。
從當前對英語傳記的研究不難看出,英語傳記研究熱點仍然聚焦在傳記的本體論上,而對傳記的內(nèi)部研究、傳記史以及傳記的影響方面研究甚少。隨著信息時代的到來,英語傳記語篇呈多模態(tài)化趨勢發(fā)展。相比于單模態(tài)傳記,多模態(tài)傳記最大的區(qū)別和優(yōu)勢是針對重要內(nèi)容配有圖像。[4]具體地說,表現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)多模態(tài)英語傳記較單模態(tài)英語傳記相比,重要信息均配有圖像
1.人物肖像圖像的運用起到直觀效果。傳記最大的特點就是圍繞一個主人公的生平事跡展開描述。單模態(tài)英語傳記往往用語言進行直白的描述,讀者要通過自己的想象去構(gòu)思人物形象、性格或事跡。而多模態(tài)英語傳記選擇運用大量人物或相關(guān)事例圖片,通過這些圖片讀者可以看到主人公的樣貌、表情、服飾進而了解主人公的性格特征、進入主人公所生活的世界。多模態(tài)英語傳記中人物圖像的運用使人物性格和事跡更加豐滿,這種效果是單模態(tài)英語傳記所缺失的,它克服了單模態(tài)英語傳記只運用單純的文字描寫不形象、不全面,無法滿足讀者對人物肖像以及性格方面信息量需求的弊端。[5]
2.對重要事件插入圖像使背景信息更加全面。為了更好地讀懂傳記內(nèi)容、了解主人公性格,很多傳記對主人公生活的時代背景或重要歷史事件進行介紹,這有助于讀者更好地理解主人公在當時社會生活中的行為和選擇。插入圖像起到一個承上啟下的重要作用,讀者通過圖像中真實的歷史背景,更加深刻理解主人公當時處于的心理和行為。
3.對場景描述插入圖像使信息傳達更加有效。如,在《維多利亞女王》這一英語傳記中,維多利亞女王將第一屆世博會場景通過寫信的方式向她叔叔描述,她寫道:“The first of May,she said,was the greatest day in our history,the most beautiful and imposing and touching spectacle ever seen”。試想,如果英語傳記配有第一次世博會盛況的圖像,那么讀者可以通過圖像中盛大的場面感受到此次世博會的成功,避免了蒼白英語描述的尷尬。
(二)多模態(tài)英語傳記較單模態(tài)英語傳記相比,閱讀路徑有所差異
掃讀是讀者閱讀英語傳記的一種方式。在掃讀過程中,讀者可以有效忽略與主題或需求不相關(guān)的信息。掃讀過程是在閱讀之前發(fā)生的,掃讀也是迅速了解英語傳記核心內(nèi)容的一種有用策略。掃讀決定了讀者閱讀英語傳記的路徑,也體現(xiàn)了多模態(tài)英語傳記較單模態(tài)英語傳記閱讀過程的優(yōu)勢。
通常,單模態(tài)英語傳記的閱讀路徑是由上到下、由左到右的直線型。而多模態(tài)英語傳記中的圖像能夠迅速吸引讀者眼球,給其強烈的視覺沖擊,使讀者的閱讀路徑由感興趣的圖像而進入掃讀過程,掃讀有效節(jié)約了讀者時間,滿足了讀者需求??梢哉f,多模態(tài)傳記中的圖像成為了閱讀英語傳記的起點。
此外,從單模態(tài)英語傳記和多模態(tài)英語傳記的閱讀路徑差異我們還可以得出如下結(jié)論,即:在單模態(tài)英語傳記和多模態(tài)英語傳記之間存在著一個連接兩種模態(tài)閱讀方式的路徑連續(xù)體,單模態(tài)英語傳記的直線型閱讀路徑和多模態(tài)英語傳記的掃讀型閱讀路徑分別位于兩級,而通過圖像跳躍進入讀者的眼球,[6]單模態(tài)英語傳記的直線型閱讀路徑逐漸向多模態(tài)英語傳記掃讀型路徑轉(zhuǎn)化,當更多的圖像出現(xiàn)時,它的閱讀路徑就會涉及更多的掃讀過程,逐漸轉(zhuǎn)化為完全掃讀型。這個發(fā)展趨勢表明,伴隨著信息技術(shù)發(fā)展,單模態(tài)英語傳記將逐漸被多模態(tài)英語傳記取代。
本文為了更好地研究單模態(tài)與多模態(tài)英語傳記的宏觀差異,首先從多模態(tài)話語分析的研究背景、理論基礎(chǔ)、媒介系統(tǒng)以及識別其與單模態(tài)話語分析的有效方式入手,在理論上理清多模態(tài)話語分析的系統(tǒng)框架,為有效區(qū)分兩種模態(tài)英語傳記的宏觀差異奠定理論基礎(chǔ)。隨后,對當前英語傳記的發(fā)展進行簡要概述,了解當前英語傳記發(fā)展趨勢。最后,本文提出單模態(tài)與多模態(tài)英語傳記之間最主要的宏觀差異即圖像的運用,圖像在語境化關(guān)系與語境化偏向上的分布特點造成讀者理解空間擴大,使得語篇語義活躍度提高,進而實現(xiàn)了多模態(tài)英語傳記的語義擴張。宏觀上來說,由圖像引起的單模態(tài)和多模態(tài)英語傳記之間差異導致二者在信息量和閱讀路徑上不同。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,單模態(tài)英語傳記將逐漸被多模態(tài)英語傳記取代。
[1] 張德祿.多模態(tài)話語分析綜合理論框架探索[J].中國外語,2009(1):24-30.
[2] 李戰(zhàn)子.多模態(tài)話語的社會符號學分析[J].外語研究,2003(5):1-8.
[3] 朱永生.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語學刊,2007(5):82-86.
[4] 韋琴紅.視覺環(huán)境下的多模態(tài)化與多模態(tài)話語研究[M].北京:科學技術(shù)出版社,2009.
[5] 張德祿.多模態(tài)外語教學的設(shè)計與模態(tài)調(diào)用初探[J].中國外語,2010(3):48-53.
[6] 汪燕華.多模態(tài)語篇分析的社會符號學理據(jù)[J].外語學刊,2010(6):145-147.
責任編輯:九 林
2016-12-05
本文系2016年錦州市社會科學重點研究課題“基于崗位需求的職業(yè)技術(shù)學院英語教學創(chuàng)新研究——校本課程開發(fā)”階段性研究成果。
王凌超(1986—),女,遼寧錦州人,講師,碩士,研究方向:英語教學。
H319
A
1671-8275(2017)01-0130-03