十年磨一劍,霜刃未曾試。
今日把示君,誰有不平事?
【注釋】
劍客:行俠仗義的人。
霜刃:形容劍鋒寒光閃閃,十分鋒利。
把示君:拿給您看。
【大意】
十年辛苦勞作,磨出一把利劍,劍刃寒光閃爍,只是未試鋒芒。
【賞析】
詩人以劍客的口吻,著力刻畫“劍”和“劍客”的形象,托物言志,抒寫自己興利除弊的政治抱負(fù)。
顯然,“劍客”是詩人自喻,而“劍”則比喻自己的才能。詩人沒有描寫自己十年寒窗,刻苦讀書的生涯,也沒有表白自己出眾的才能和宏大的理想,而是通過巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,把自己的意向,含而不露地融入“劍”和“劍客”的形象里。這種寓政治抱負(fù)于鮮明形象之中的表現(xiàn)手法,的確是很高明的。
全詩思想性與藝術(shù)性結(jié)合得自然而巧妙。語言平易,詩思明快,顯示了賈島詩風(fēng)的另外一種特色。
如今取出,給您一看,誰有不平之事,不妨如實(shí)告訴我。