熊漢武
【摘 要】隨著中國(guó)援非建筑項(xiàng)目的不斷增多,中國(guó)的本土建筑師如何能做到與項(xiàng)目所在國(guó)家的文化背景相統(tǒng)一,但又不失建筑本身的獨(dú)特性成為創(chuàng)作過(guò)程中的一個(gè)至關(guān)重要的關(guān)鍵點(diǎn),本文結(jié)合援坦桑尼亞外交部辦公大樓設(shè)計(jì)方案的創(chuàng)作過(guò)程,對(duì)這一關(guān)鍵點(diǎn)有了新的解讀。
【關(guān)鍵詞】援外建筑、統(tǒng)一性、獨(dú)特性
【Abstract】With the increasing number of Chinese non-construction projects, how can local architects in China be integrated with the cultural backgrounds of the countries where the projects are built, but without losing the uniqueness of the building itself becomes a crucial key in the creative process Point, this paper with the assistance of the Tanzanian Ministry of Foreign Affairs office building design process of creation, this key point has a new interpretation.
【Key words】Foreign aid construction;Unity;Uniqueness
1. 引言
(1)近年來(lái),隨著中國(guó)政府與非洲合作關(guān)系的不斷深入,合作范圍的不斷擴(kuò)大,中國(guó)援非的建設(shè)項(xiàng)目也隨之與日俱增。而作為中國(guó)本土的建筑師,在這些援非項(xiàng)目的設(shè)計(jì)之初,就不得不考慮到項(xiàng)目所在國(guó)家的文化背景、風(fēng)土人情甚至于氣候地理等等眾多因素。在此基礎(chǔ)上,就必須去探索通過(guò)何種設(shè)計(jì)方式與設(shè)計(jì)姿態(tài)來(lái)力求達(dá)到與當(dāng)?shù)毓逃薪ㄖ庀蟮膮f(xié)調(diào)統(tǒng)一,但又能賦予其獨(dú)特性,更好的承托中非人民的深厚友誼,并見(jiàn)證其發(fā)展。
(2)筆者所在的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)正式基于這樣的考慮,立足于建筑的統(tǒng)一性與獨(dú)特性這兩個(gè)立腳點(diǎn),開(kāi)始了援坦桑尼亞外交部辦公大樓的設(shè)計(jì)方案的創(chuàng)作!(坦桑尼亞外交部鳥(niǎo)瞰圖見(jiàn)圖1)
2. 項(xiàng)目概況
項(xiàng)目用地位于達(dá)累斯薩拉姆市依拉拉區(qū)的海濱用地,即援塔桑尼亞國(guó)際會(huì)議中心用地旁。坦桑尼亞國(guó)際會(huì)議中心占地2.52公頃, 建筑長(zhǎng)約127m,寬約52m,總建筑面積為1.2萬(wàn)m2,其立面造型帶有典型的非洲特色,以豎向線條與裝飾花紋為主。新建筑的基地緊鄰國(guó)際會(huì)議中心的基地,長(zhǎng)約82米,寬約37米,用地呈長(zhǎng)方形,總建筑面積14666m2。
3. 設(shè)計(jì)構(gòu)思
(1)項(xiàng)目地塊用地位置顯要,交通便利,外方考慮將辦公樓用地與會(huì)議中心用地合為一體,利于兩個(gè)援建項(xiàng)目的整體形象。外交部大樓的用地面積為3034m2,在退讓了紅線之后,可用的建筑用地面積只有2423m,這樣對(duì)于一個(gè)用1萬(wàn)4千多m2的建筑來(lái)說(shuō)用地是很局促的。并且,該用地周邊并無(wú)拓展余地。
(2)會(huì)議中心和外交部大樓是兩個(gè)毫無(wú)相關(guān)的兩個(gè)建筑體,他們所面對(duì)的使用人群也完全不一樣。兩個(gè)建筑的功能性質(zhì)與所在區(qū)位又決定了,這兩個(gè)建筑對(duì)城市有著同樣標(biāo)志性。怎樣使外交部大樓既能與會(huì)議中心相融合,又有自己的標(biāo)志特點(diǎn),既能各自獨(dú)立使用,又能相互聯(lián)系,成為這次設(shè)計(jì)的設(shè)計(jì)核心。
4. 怎樣才是外交部大樓與會(huì)議中心最佳的融合方式?
4.1 建筑形體的探究。
坦桑尼亞外交部所在的用地是一個(gè)長(zhǎng)方形的地塊,他的長(zhǎng)邊與花園大道相連,入口也選擇在花園大道上,這樣的設(shè)置,同時(shí)也能與以莎班路為主要出入口的會(huì)議中心有所區(qū)分。由于地塊的限制以及辦公功能上的需求,方案以板式辦公樓為設(shè)計(jì)主體。通過(guò)減少建筑的標(biāo)準(zhǔn)層面積,將建筑面寬變窄,使基地轉(zhuǎn)角部分留出大面積的綠地,既不遮擋會(huì)議中心,拉高的建筑體量也更顯挺拔。這樣的設(shè)計(jì)在總平面空間布局上充分考慮沿城市主干道廣場(chǎng)空間的完整性,對(duì)南側(cè)城市主干道的充分退讓保證了會(huì)議中心前廣場(chǎng)的完整性,將外交部辦公大樓廣場(chǎng)空間與會(huì)議中心的前廣場(chǎng)相互結(jié)合,共同塑造一個(gè)完整開(kāi)放的廣場(chǎng)空間,減少了外交部大樓對(duì)國(guó)際會(huì)議中心的遮擋,減少了辦公樓高大的建筑體量對(duì)會(huì)議中心廣場(chǎng)產(chǎn)生的不利影響,形成了協(xié)調(diào)統(tǒng)一、完整大氣、錯(cuò)落豐富的建筑空間。
4.2 交通組織的獨(dú)立與聯(lián)系。
在考慮到項(xiàng)目用地緊張,基于用地的特殊性,本案從總體規(guī)劃入手,將辦公樓和會(huì)議中心的交通流線進(jìn)行綜合考慮。在北面和西面借用場(chǎng)地內(nèi)部道路以保證外交部大樓建筑交通的通暢,使辦公大樓和會(huì)議中心成為一個(gè)即相互獨(dú)立又聯(lián)系方便的有機(jī)系統(tǒng)。南面廣場(chǎng)則作為辦公樓停車(chē)場(chǎng),建個(gè)大部分停車(chē)設(shè)計(jì)在地下,車(chē)庫(kù)出入口位于建筑的側(cè)面。
4.3 建筑造型的探究。
(1)合理的建筑形體是這個(gè)建筑的骨架,而準(zhǔn)確定位的造型設(shè)計(jì)是建筑的靈魂。我們?cè)谠O(shè)計(jì)過(guò)程中對(duì)當(dāng)?shù)氐慕ㄖL(fēng)格以及建筑旁邊的國(guó)際會(huì)議中心的造型手法進(jìn)行了深入研究。
(2)當(dāng)?shù)亟ㄖ苤趁裼绊戄^多,風(fēng)格多樣,隨處可見(jiàn)阿拉伯,印度,英國(guó),法國(guó)等多種建筑痕跡。而國(guó)家會(huì)議中心,在立面手法上主要以豎向的構(gòu)架形成柱廊,以及屋頂以及玻璃的裝飾紋路為主要特點(diǎn)。在顏色上采用了泥土的黃色。
(3)在綜合考慮坦方“現(xiàn)代”的設(shè)計(jì)要求后,我們?cè)谠煨蜕系脑O(shè)計(jì)構(gòu)思,首先,強(qiáng)調(diào)和國(guó)際會(huì)議中心的整體協(xié)調(diào)性。援坦外交部辦公樓位于會(huì)議中心基地內(nèi)部,強(qiáng)調(diào)與會(huì)議中心建筑形式的一致性、協(xié)調(diào)性是本設(shè)計(jì)的中心思想。在建筑的處理上延續(xù)會(huì)議中心的設(shè)計(jì)手法,以取得地塊內(nèi)建筑的協(xié)調(diào)性。然后,強(qiáng)調(diào)外交部辦公樓的單體個(gè)性。在追求同會(huì)議中心一致性的基礎(chǔ)上,本建筑是一棟有著獨(dú)立功能和對(duì)外形象的政府辦公建筑。因此在與會(huì)議中心整體風(fēng)格協(xié)調(diào)一致的基礎(chǔ)上通過(guò)建筑體量的豎向?qū)Ρ纫詮?qiáng)調(diào)本建筑的獨(dú)立個(gè)性(見(jiàn)圖2)。
(4)設(shè)計(jì)中,我們利用豎向的線條來(lái)突顯建筑的高度,使建筑在面向花園大道的面上有一個(gè)完整莊重的建筑立面,簡(jiǎn)潔的線條與挺拔的高度,都使外交部大樓在此區(qū)域內(nèi)備受矚目。在入口設(shè)計(jì)上,以門(mén)框的概念,運(yùn)用構(gòu)架與厚重的雨棚以及玻璃的大廳,做出層次豐富、現(xiàn)代、大氣的入口場(chǎng)所。在材質(zhì)選擇上,也為了與國(guó)際會(huì)議中心統(tǒng)一而選擇了黃色的石材。在側(cè)立面設(shè)計(jì)上,采用和會(huì)議中心的豎線條以及窗戶上的網(wǎng)格裝飾,在側(cè)面上與國(guó)際會(huì)議中心進(jìn)行風(fēng)格上的統(tǒng)一。屋頂?shù)脑O(shè)計(jì)上也運(yùn)用了一些弧線與網(wǎng)格裝飾的手法,與會(huì)議中心的造型相呼應(yīng)。
(5)坦桑尼亞外交部立面整體尺度大氣恢宏,符合外交部辦公樓的政治形象;細(xì)部精細(xì)雕琢,與坦桑尼亞的美學(xué)背景相結(jié)合,創(chuàng)造出現(xiàn)代、精美的建筑形象。立面在風(fēng)格和手法上既與會(huì)議中心高度協(xié)調(diào),又別具特色,傳承著達(dá)累斯拉姆獨(dú)特魅力的城市意象。外交部大樓造型與會(huì)議中心協(xié)調(diào)、統(tǒng)一,形成一組群體建筑,更好的弘揚(yáng)中國(guó)政府對(duì)坦方的友誼和幫助。
5. 結(jié)語(yǔ)
援非的建筑項(xiàng)目作為中非人民友誼的物質(zhì)依托,其設(shè)計(jì)就必須力求能夠引起雙方情感上的共鳴,寓情于建筑的整體與每個(gè)細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)上的匠心獨(dú)運(yùn)。