• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《一千零一夜》之譯者主體性研究

    2017-02-23 20:15:59馬禎妮
    關(guān)鍵詞:序言周作人阿拉伯

    馬禎妮

    (新疆師范大學(xué) 外國語學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830054)

    ?

    《一千零一夜》之譯者主體性研究

    馬禎妮

    (新疆師范大學(xué) 外國語學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830054)

    翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”使人們越來越重視翻譯活動(dòng)的譯者主體性研究。該研究對清末民初一直到當(dāng)代《一千零一夜》眾多譯本中有代表性的譯本做了歷時(shí)性描述,圍繞周桂笙、周作人、奚若、納訓(xùn)、郅溥浩譯者們的譯本序言做了一一介紹與討論,借由譯序比較可靠的文字材料考察了譯者的主體性在對原作的選取、對原作的評價(jià)、譯者的譯入語文化意識,讀者意識和文化身份等方面的表現(xiàn),不僅彌補(bǔ)了國內(nèi)翻譯研究領(lǐng)域?qū)Α兑磺Я阋灰埂纷g者序言的缺失,而且對豐富和發(fā)展《一千零一夜》文學(xué)經(jīng)典具有開創(chuàng)性意義。

    譯者主體性;譯者序言;歷時(shí)性描述;文學(xué)經(jīng)典

    自上個(gè)世紀(jì)90年代西方翻譯研究文化模式的產(chǎn)生,翻譯研究開始朝著“文化轉(zhuǎn)向”(Cultural Turn)發(fā)展,形成了面向譯入語文化的文化學(xué)派翻譯理論,隨著韋努蒂(Lawrence Venuti)、羅賓森(Douglas Robinson)、根茨勒(Edwin Gentzler)等翻譯理論學(xué)者的出現(xiàn),打破了譯者隱身的教條,譯者的地位不再被貶為傳統(tǒng)的“舌人”、“媒婆”、“仆人”、“帶著鐐銬的舞者”,而隨著主體性的出場,翻譯研究的譯入語文化取向使人們越來越重視翻譯活動(dòng)的主體——譯者的研究。譯者不但能與原作者相提并論,而且在翻譯過程中還發(fā)揮著主觀能動(dòng)性的作用,試圖征服原文、超越原文,爭取在翻譯中處于主導(dǎo)地位。本文研究譯者的主體性,按照王友貴教授的界定是指“譯者在原作選擇、原作評價(jià)、譯者的文化意識,文化身份建構(gòu)、翻譯過程中所表現(xiàn)的主觀能動(dòng)性”。[1]既然譯者的研究涉及方面廣泛,時(shí)代和語境的變化使我們很難準(zhǔn)確把握翻譯家當(dāng)時(shí)翻譯時(shí)的內(nèi)心情感,那么我們唯有通過文字和譯作本身這類比較可靠的文字材料才能較為準(zhǔn)確地窺探出譯者的思想和情感。

    20世紀(jì)70年代法國學(xué)者杰拉德·熱奈特(Gérard Genette)提出副文本[2]概念時(shí),將其分為內(nèi)文本(peritext)和外圍文本(epitext)兩類,其中前者包括標(biāo)題、序、跋、注釋、插圖、目錄、封面等,后者包括相關(guān)采訪、信件、日記等。這些副文本能幫助我們走進(jìn)譯者的世界,認(rèn)識、了解到譯者主體在翻譯活動(dòng)中表現(xiàn)出來的主觀能動(dòng)性。而其中譯者序是研究譯者思想非常寶貴的資料,最能集中體現(xiàn)譯者的翻譯思想,最具代表性。譯者序不僅能體現(xiàn)出譯者自己對原文意義的理解,還可以為讀者答疑解疑,便于讀者在譯學(xué)中了解到讀者的總體指導(dǎo)思想、翻譯目標(biāo)、翻譯動(dòng)機(jī)、態(tài)度、立場和策略等。譯者序恰如其分地搭建起譯者與讀者對話、交流的橋梁。

    在古代阿拉伯文學(xué)中,中國譯介最早、譯本最多、影響最大的,是著名的《一千零一夜》故事集(又名《天方夜譚》)。一個(gè)半世紀(jì)以來,幾代翻譯家,花費(fèi)了大量心血與汗水,他們對《一千零一夜》的譯介譜寫了阿拉伯與中國之間文學(xué)文化交流的宏偉篇章?!兑磺Я阋灰埂放f譯《天方夜譚》,是世界偉大的文學(xué)作品之一,也是一部著名的阿拉伯民間故事集,是阿拉伯人民留給全人類的一份極寶貴的文學(xué)遺產(chǎn)。它反映了中世紀(jì)阿拉伯世界的生活現(xiàn)實(shí),顯示了古代阿拉伯勞動(dòng)人民高度的智慧和豐富的想象力,具有濃厚的生活氣息和鮮明的民族特點(diǎn)。

    對《一千零一夜》的研究,國內(nèi)研究較多圍繞原文本和譯本的淵源做簡單的介紹,缺少專門研究譯本中譯者序的研究。我的《一千零一夜》翻譯版本繁多,譯家如林,已經(jīng)持續(xù)了一百余年,該譯介大致可分為三個(gè)階段:清末民初由文言文英、日轉(zhuǎn)譯階段;20年代到40年代,白話文英譯本轉(zhuǎn)譯階段;新中國成立后,以納訓(xùn)、郅溥浩為代表的譯自阿拉伯語的選譯本和全譯本階段。

    一、周桂笙譯者序言

    晚清的翻譯界出現(xiàn)一種常見的問題即“譯書家聲氣不通,不相為謀”,致使一書多譯,雖異名而同物。其中《一千零一夜》譯本在晚清便出現(xiàn)了多個(gè)譯本?!兑磺Я阋灰埂肥状巫g入中國的譯者是周桂笙(1873—1936),上海南匯人,原名樹奎,筆名另署桂生、新庵、惺庵、新新子、知新子、知新室主人等。他的文學(xué)生涯始于甲午戰(zhàn)后,從1900年起周桂笙為吳趼人主編的上?!恫娠L(fēng)報(bào)》節(jié)譯《一千零一夜》,即《天方夜譚》,1902年又為上?!对⒀詧?bào)》翻譯了《公主》、《鄉(xiāng)女人》、《貓狗成親》等十五篇短篇小說。[3]上述譯作都被收入《新庵諧譯初編》,并于1903年上海清華書局印行。《新庵諧譯初編》分為上下兩卷,上卷有《一千零一夜》(即《國王山魯亞爾及兄弟的故事》)和《漁者》兩篇,下卷有《貓鼠成親》等十五篇西方童話、寓言與故事。在《漁者》卷末,周氏加入了按語:“按以上《漁者》一節(jié),亦希臘才演說之辭。姊妹倡和,愈說愈奇,使王雖欲不聽不可得也……書名本為《阿拉伯夜談笑錄》,《一千零一夜》其俗稱也。新庵識?!盵4]這段對故事內(nèi)容和緣起的簡要介紹可以算作這部文學(xué)作品在中國最早的評述性文字。

    周桂笙在《新庵諧譯初編》的自序中寫道:

    邇者朝廷既下變法之詔,國民尤切自強(qiáng)之望,而有志之士,眷懷時(shí)局,深考其故,以為非求輸入文明之術(shù),斷難變化固執(zhí)之性,于是而翻西文、譯東籍尚矣。日新月異,層出不窮,要皆覺世庸民之作,堪備開啟智慧之功。洋洋乎盛矣,不可謂非翻譯者之與有其功也。[5]

    譯序的文字中“覺世”、“開啟智慧”能恰如其分地說明譯者的主體性服務(wù)于特定的歷史文化背景,我們完全有理由相信其對源文本的改造是譯者主體性在“覺世”、“開啟智慧”書寫的目的框架下進(jìn)行的,譯者的翻譯《一千零一夜》與《漁者》都是圍繞他的目的所展開的,即一方面表達(dá)他欲藉翻譯作橋梁輸入異域文明,另一方面想開發(fā)民智以實(shí)現(xiàn)救國于貧弱的抱負(fù)。

    二、周作人譯者序言

    《天方夜譚》中有一篇著名的《阿里巴巴與四十大盜》的故事,被周作人挑出并先行翻譯。1904年8月11日在《女子世界》雜志社開始連載,以“萍云女士”為署名,將其譯為《俠女奴》,彼時(shí)他18歲多。該譯作于1905年3月19日譯畢,1905年6月由上海小說林社與女子世界社聯(lián)合出版《俠女奴》單行本1906年3月再版。筆者查證了《俠女奴》的譯本,[6]發(fā)現(xiàn)譯本里并未出現(xiàn)譯者序言,不過通過對周作人本人零星表述的梳理,我們?nèi)杂兴斋@。對此詳盡的記述在周作人的《學(xué)校生活的一葉》一文里,22歲的周作人回顧自己在南京江南水師學(xué)堂讀書時(shí),欣喜得到倫敦紐恩士公司發(fā)行三先令半的插圖本時(shí)寫道:“《天方夜譚》里的《亞利巴巴與四十個(gè)強(qiáng)盜》是世界上有名的故事,我看了覺得很有趣味,陸續(xù)把它譯了出來,當(dāng)然是用古文而且?guī)еS多誤譯和刪節(jié)。”[7]透過這段周作人早期翻譯心路歷程的書寫,我們發(fā)現(xiàn)催生周作人主體性意識的萌發(fā)是他本人的趣味,愿意把這次試筆當(dāng)作一個(gè)最初的翻譯嘗試,由此也開始了周作人的翻譯生涯。正因?yàn)樽g者具有選擇原作的權(quán)利,周作人不以“刪改”原作為病反而解釋道:“第一是阿里巴巴死后,他的兄弟凱辛娶了他的寡婦,這本是古代傳下來的閃姆族的習(xí)慣,卻認(rèn)為不合禮教,所以把它刪除了。其次是那個(gè)女奴,本來凱辛將她作為兒媳,譯文里卻故意的改變得行蹤奇異,說是‘不知所終’”[8]。周作人歷來被學(xué)界冠以“譯文忠實(shí)”的美稱,但在此我們卻可以看出周作人的翻譯觀發(fā)生了微妙的變化,這無不與其所處的特定歷史語境有著極為密切的聯(lián)系。雖然周作人把翻譯當(dāng)作“五四”文化啟蒙的手段之一,向異域另尋新宗,他承認(rèn)開放的多元的世界文化觀,但是在傳遞阿拉伯文化的過程中,在接受外國文化的時(shí)候,保持了清醒的頭腦,他對異國文化的興趣也是有選擇的,比較偏重于理性的、民主的精神傳統(tǒng),對與本國文化相沖突的阿拉伯文化,面對“男尊女卑”的情況,出于悲天憫世的情懷和同情婦孺的衷腸,對傳統(tǒng)束縛女子人格獨(dú)立的“三從四德”、“三綱五常”進(jìn)行了勇敢的批判,并倡導(dǎo)女性獨(dú)立、男女平等,這些也正契合了“五四”知識界所要變革的兩性倫理觀。周作人的這段解釋說明他在翻譯這部作品時(shí)更重視譯本的社會(huì)效用而非對原文本無條件的忠實(shí)。不僅如此,周作人在《<俠女奴>說明》中寫道:“有曼綺那者,波斯之一女奴也,機(jī)警有急智。其英勇之氣,頗與中國紅線女俠類。亟從歐文移譯之,以告世之奴骨天成者?!盵9]“俠”、“女”二字凸顯了譯者的主體性意識,譯者本人當(dāng)時(shí)在譯介作品時(shí)是打算借異域文學(xué)中機(jī)智勇敢,具有叛逆精神的曼綺波斯女性激發(fā)國人反抗封建統(tǒng)治,爭取民族獨(dú)立的斗爭熱情。

    三、奚若譯者序言

    此后根據(jù)英文轉(zhuǎn)譯的《天方夜譚》由奚若翻譯而成。奚若(1880-1915),系江蘇吳縣人,字伯綬,筆名天翼,早年東吳大學(xué)肄業(yè)后曾留學(xué)美國,歸國后任職于商務(wù)印書館編譯所董事并有多種譯述問世。1906年,商務(wù)印書館出版了奚若英譯本《天方夜譚》共4冊,包括五十個(gè)故事,約三十五萬字,雖然仍然不是《一千零一夜》的全譯本,卻已是當(dāng)時(shí)相對最完整、篇幅最大的文言譯本。奚若根據(jù)英文轉(zhuǎn)譯的《天方夜譚》很受人推崇,不僅篇幅遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過周桂笙和周作人的譯本,而且在《序言》里如此嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亟榻B原著源流和相關(guān)背景資料,這在20世紀(jì)初充斥著錯(cuò)譯、漏譯、刪改、增譯等嚴(yán)重違背翻譯規(guī)范現(xiàn)象的中國譯壇,是難能可貴的。

    此譯本曾連載于《繡像小說》、《東方雜志》,后由商務(wù)印書館出單行本,收入《說部叢書》、《萬有文庫》。1924年商務(wù)印書館出版了葉紹鈞(葉圣陶)校注的奚若的《天方夜譚》,再版至少6次。1930年這個(gè)出版二十多年的文言譯本被收入商務(wù)印書館的萬有文庫,成為《一千零一夜》發(fā)行較大,影響較廣的一個(gè)譯本。奚若轉(zhuǎn)譯的《天方夜譚》是用文言文翻譯而成,葉紹鈞(葉圣陶)為其撰長序,在評價(jià)其文學(xué)價(jià)值時(shí)指出該譯文“運(yùn)用古文,非常純熟而不流入迂腐;氣韻淵雅;造句時(shí)有新鑄而不覺得生硬,只見爽利?!盵10]11奚若譯本出自英人冷氏,即Edward William Lane譯本。奚若在譯序里考證了該故事的出處,斷定此書在古代波斯、埃及民間流傳,后被翻譯成阿拉伯文。《一千零一夜》這部阿拉伯民間故事集,提到漁夫打出的四色魚,就是教徒變的四色魚,在奚若看來“考紀(jì)元千三百一年駐埃及之回教王嘗命各教徒各以首巾之色為表識,則實(shí)非憑虛之說”[10]1。

    在譯者序里還提到“此書為回教國中最早之說部,而回部之法制教俗,多足以資考證。所列故事,雖多涉鬼神怪,近于《搜神》、《述異》之流。而或窮狀世態(tài),或微文剌譏,讀者當(dāng)于言外得其用意?!盵10]1奚若的文化身份決定了他在談?wù)撏鈬≌f時(shí)自覺或不自覺地套用中國傳統(tǒng)小說《搜神》、《述異》作為比襯的背景。奚若對《一千零一夜》是高度認(rèn)可的,他認(rèn)為作品中充滿傳奇神話色彩的異聞,實(shí)則是用諷刺的口吻抨擊社會(huì)悲慘現(xiàn)狀的一種手段,并告誡讀者在閱讀作品時(shí)應(yīng)從字里行間中讀出書中言外之意,書中所倡導(dǎo)的積極進(jìn)取、不安現(xiàn)狀、勇于探索的精神。奚若在譯序里還提到:

    “若夫繙譯各本,自法人葛蘭德譯為法文,實(shí)是編輸入歐洲之始。后英人史各脫、魏愛德取而重譯,踵之者為富斯德氏。至一千八百三十九年,冷氏則復(fù)取阿剌伯原本譯之,并加詮釋,為諸譯本冠。外尚有湯森氏鮑爾敦氏、麥克拿登氏、巴士魯氏、巴拉克氏諸本,然視冷氏本皆遜之。今所據(jù)者為羅利治刊行本,原于冷氏,故較他本為獨(dú)優(yōu)”?!盵10]2

    這里奚若不僅介紹了《一千零一夜》在國外的德法英等歐洲各譯本與其大致發(fā)源時(shí)間,而且對歐譯本做了優(yōu)劣評價(jià),并陳述自己選取冷氏譯本的緣由。初稿譯出后“復(fù)討論潤色,必期無漏無溢,不敢稍參以鹵莽理雜之詞,謹(jǐn)以質(zhì)諸當(dāng)世知言君子”[10]2。不管是譯者對讀者負(fù)責(zé)任也好,還是對其翻譯手段做的一番解釋也罷,譯序中陳述了奚若本人當(dāng)初在翻譯這部作品時(shí)所秉持的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,但因忌于自己不能將原作的藝術(shù)魅力傳神地譯出,在措辭上尤為謹(jǐn)慎,不敢以不合適的詞語將其破壞,于是便用最質(zhì)樸的方式翻譯。這篇譯序可稱為我國早期研究《一千零一夜》的精粹之作。

    四、納訓(xùn)譯者序言

    納訓(xùn)(1911-1989)先生,回族,云南通海人,1941年畢業(yè)于開羅艾資哈爾大學(xué),回國后從事翻譯,他的譯本經(jīng)歷了抗戰(zhàn)前和抗戰(zhàn)后曲折的翻譯歷程。早在40年代,也就是1940年2月到1941年11月的時(shí)候,商務(wù)印書館便出版過納訓(xùn)先生譯自阿拉伯文的《天方夜譚》5冊版本,共50萬余字。但真正給他帶來巨大聲譽(yù)并奠定其重要地位的是50年代翻譯的三卷本。如果說譯者的主體性發(fā)揮會(huì)受到譯者所處時(shí)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、譯者的稿酬制度、署名制度等因素的制約,那么相比較,幸運(yùn)的是1954年的制度、法規(guī),文學(xué)文化系統(tǒng)在沒有削弱譯者主體性作用的同時(shí),反而客觀上更有力地推動(dòng)了譯者的主體性發(fā)揮。1954年納訓(xùn)先生應(yīng)邀參加中國作家協(xié)會(huì)在北京召開的全國文學(xué)翻譯工作會(huì)議,會(huì)上深受茅盾報(bào)告的《為發(fā)展文學(xué)翻譯事業(yè)和提高翻譯質(zhì)量而奮斗》的鼓舞,有感于“阿拉伯文學(xué)名著《一千零一夜》在中國至今還沒有較滿意的譯本,”深受新時(shí)代黨對文學(xué)翻譯事業(yè)的關(guān)心與重視,受邀人民文學(xué)出版社修訂的“翻譯選題草案”,對阿拉伯歷史文化、生活習(xí)俗、風(fēng)土人情的真切體會(huì)和民族意識潛移默化的熏陶,納訓(xùn)學(xué)先生當(dāng)之無愧受此重任,毅然決然地抱定拋開之前粗糙的舊譯本由阿拉伯原文忠實(shí)、高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量重譯的決心。納訓(xùn)先生依據(jù)艾博·安突涅??本庉嫷陌姹荆瑸榱俗g好這部選本“對難譯的句子,總是絞盡腦汁地進(jìn)行推敲,有時(shí)要拿出幾個(gè)翻譯方案,通過比較然后再擇其優(yōu)而取之?!盵11]納訓(xùn)先生并非在毫無準(zhǔn)備的情況下接受這個(gè)翻譯任務(wù)的,相反是出自本心,歷時(shí)兩年半的夜以繼日于1956年下半年最終完成了《一千零一夜》三卷的翻譯,共80余萬字,交由人民文學(xué)出版社出版。1982年7月至1984年11月,人民文學(xué)出版社又出版了納訓(xùn)的六卷“全譯本”,約230萬字。譯作的成功問世見證了譯者主體性的充分發(fā)揮,由此也奠定了納訓(xùn)在中國譯壇阿拉伯文學(xué)翻譯的重要地位。

    納訓(xùn)先生1957年3月寫的《一千零一夜》序言提到,“該書的來源無從考證,原型有可能來自“波斯”,有可能來自印度。故事來源許多民間故事,隨著時(shí)代的變遷而不斷增加直至最終定型成為現(xiàn)在的版本。”[12]1-4譯序里提到,因?yàn)椤兑磺Я阋灰埂返闹形淖g本大多從英文或日文轉(zhuǎn)譯的,故而“一鱗半爪,看不出原作的全貌和規(guī)模?!盵12]1-48月出版的為埃及童話家卡密爾·鏗遼涅先生為兒童編寫的兒童故事《一千0一夜的故事》“譯者的話”中介紹“因?yàn)楣适率前⒗嗽谝估镏v述的,而古時(shí)中國人稱阿拉伯為天方國,所以一千0一夜被譯為天方夜談?!盵13]在這則序言里我們可以看出譯者重譯此書的目的,參考的譯本以及“天方夜談”譯名由來的原因,序言里的這些文字為我們進(jìn)一步了解納訓(xùn)譯者提供了幫助,由譯者本人寫出的譯序使我們更充分地了解譯者在翻譯過程中的真實(shí)感受。

    五、郅溥浩譯者序言

    從阿拉伯文翻譯的《一千零一夜》還有郅溥浩,1939年8月生,四川成都人。1964年畢業(yè)于北京大學(xué)東語系阿拉伯語專業(yè)。先后在大馬士革大學(xué)、開羅大學(xué)進(jìn)修。中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員,中國阿拉伯文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長。

    譯者的主體性發(fā)揮表現(xiàn)在其對原作的評價(jià)方面。郅溥浩尤為稱贊的是“《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文學(xué)名著,也是阿拉伯人民貢獻(xiàn)給世界文苑的一株閃爍的異彩的奇葩”,說它“故事跌宕起伏,變幻莫測”,[14]6說它“故事套故事的框架結(jié)構(gòu)是該書的一大藝術(shù)特色”,說它“詩文并茂,語言大眾化”,[14]6同時(shí)言簡意賅地概括了該作品的精神價(jià)值及主要內(nèi)容,“它表現(xiàn)了人民群眾對美好生活的向往和追求;表現(xiàn)了對美與善的褒揚(yáng),對丑與惡的擯斥;表現(xiàn)了人民群眾的智慧和勇敢,”[14]3-5但瑕不掩瑜的是該作品仍有這樣那樣的不足,如“宗教色彩過于濃重,對婦女存在某種偏見,有的故事比較粗俗,顯得重復(fù)?!盵14]6

    在譯者序言里談到《一千零一夜》故事的來源是一部名叫《赫扎爾·艾福薩納》(又名《一千個(gè)故事》)的波斯故事集,而這個(gè)集子里的許多故事都來源于印度。說書人對里面的故事不斷加工、潤飾,吸收新故事和傳說,后來被伊拉克人哲赫舍亞里收集、編纂,“以一夜為單位,每夜一個(gè)完整的故事,”[15]2但由于只編纂到四百八十夜便去世了,這本書被當(dāng)作雛形保留了下來。在談到此書的特色時(shí),由于里面的故事經(jīng)歷了阿拉伯社會(huì)的不同發(fā)展時(shí)期,故事類型具有鮮明的阿拉伯色彩。譯者還談到在對“真主”和“安拉”的稱謂上,不同譯者的使用不同,“但詞義相同,故而沒有作改動(dòng)”[15]8。譯者尊重原文的阿拉伯特色,作為阿拉伯文學(xué)研究者郅溥浩,其一絲不茍、客觀公正、實(shí)事求是的態(tài)度呈現(xiàn)在了我們讀者面前。更為重要的是,譯者的主體性還表現(xiàn)在作為文化傳播者,其立足于本民族文化和異域文化交流的過程中獲得的更多差異性與同一性認(rèn)識,他比較了作品中的故事與中國的某些民間故事的相似或類似,如“中國唐朝孫《幻異志》中《鐵板三娘子》與本書中《巴西姆王子和趙赫蘭公主》里的一則故事幾乎完全相同,”[15]7這為不同民族和國度間的比較文學(xué)研究提供了豐富的素材。

    六、結(jié)語

    翻譯長久以來以規(guī)范研究為主體,但隨著對翻譯認(rèn)識逐漸深入,原先由翻譯規(guī)范性的研究開始轉(zhuǎn)向描寫性研究,而翻譯的“文化轉(zhuǎn)向”使譯者的主體地位愈來愈受到重視,正如翻譯的文化學(xué)派的巴斯內(nèi)特(Susan Bassnett)說:“翻譯研究的‘文化轉(zhuǎn)向’就是把翻譯過程研究和翻譯實(shí)踐研究相結(jié)合起來,如此這般才能更好地理解文本被操縱的復(fù)雜過程:例如翻譯的文本是如何被選擇的,譯者在選擇過程中扮演什么角色,譯者運(yùn)用什么樣的策略去制定標(biāo)準(zhǔn)等。”[16]本文通過清末民初一直到當(dāng)代《一千零一夜》眾多譯本中有代表性的譯本做的歷時(shí)考察,其中包括周桂笙、周作人、奚若、納訓(xùn)、郅溥浩譯者們的序言,發(fā)現(xiàn)譯者的主體性作用在譯者選擇原作、評價(jià)原作、譯者的文化意識,文化身份方面表現(xiàn)了出來。對譯序所展現(xiàn)出的譯者在翻譯過程中所經(jīng)歷的思維過程,譯者面臨的諸多選擇、諸多取舍的關(guān)注,都有助于我們客觀公正的認(rèn)識譯者這個(gè)主體。譯者主體性的角度使我們不但更為充分地了解《一千零一夜》譯本的發(fā)展脈絡(luò),詳實(shí)的譯序重現(xiàn)了譯者們當(dāng)時(shí)的翻譯情景和動(dòng)機(jī)等,而且對我們重構(gòu)《一千零一夜》文學(xué)經(jīng)典,豐富和發(fā)展《一千零一夜》文本具有開創(chuàng)性意義。

    [1] 王友貴.當(dāng)代翻譯文學(xué)史上譯者主體性的削弱(1949-1978)[J].外國語言文學(xué),2007(1):40-46.

    [2] 熱奈特.熱奈特論文集[M].史忠義,譯.天津:百花文藝出版社,2001.

    [3] 王飚.中國文學(xué)通史:第七卷[M].南京:江蘇文藝出版社.2013:543.

    [4] 吳趼人.吳趼人全集(第九卷)[M].哈爾濱:北方文藝出版社,1998:329.

    [5] 魏紹昌.吳趼人研究資料[M].上海:上海古籍出版社,1980:334.

    [6] 施蟄存.中國近代文學(xué)大系(1840-1919)第11集第28卷·翻譯文學(xué)集3 [C].上海:上海書店,1991:359-382.

    [7] 尚海,夏小飛.周作人小品散文[M].北京:中國廣播電視出版社,1992:11.

    [8] 周作人.知堂回想錄[M].香港:三育圖書文具公司,1980:107.

    [9] 周作人.<俠女奴>說明[M]//鐘叔河.周作人散文全集.桂林:廣西大學(xué)出版社,2009:41.

    [10] 葉紹鈞,校注.天方夜譚序[M].奚若,譯.上海:上海大學(xué)出版社,2014.

    [11] 鎖昕翔.納訓(xùn)評傳[M].銀川:寧夏人民出版社,2009:270.

    [12] 納訓(xùn).一千零一夜[M].北京:人民文學(xué)出版社,1977.

    [13] 鏗遼涅. 一千0一夜的故事[M].納訓(xùn),譯.上海:少年兒童出版社,1957:1.

    [14] 郅溥浩.一千零一夜[M].南京:譯林出版社,2016:6.

    [15] 郅溥浩.一千零一夜[M].北京:中國戲劇出版社,2005:2.

    [16] Bassnett, Susan. & Andre Lefevere. Eds. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation[M]. Clevedon: Multilingual Matters, 2000:123.

    (責(zé)任編輯:王 荻)

    Translators′ Subjectivity Study ofTheThousandandOneNights

    MA Zhen-ni

    (School of Foreign Languages, Xin Jiang Normal University,Wulumuqi 830054, China)

    Much more attention than ever before has been paid to the translator′s subjectivity since the "Cultural Turn" of Translation Studies. This study gives a diachronic description of representative versions ofTheThousandandOneNightsfrom the late Qing Dynasty till today by introducing and discussing the following translators′ preface, Zhou Guisheng, Zhou Zuoren, Xiruo, Naxün and Zhi Puhao. Such reliable materials can accurately reflect the translator's subjectivity in the aspects of original material selection, evaluation of the original, translators′ cultural awareness of target language, reader′s awareness and cultural identity and etc. On the one hand, it can fill the gap in the study of translators′ preface in the book ofTheThousandandOneNights; on the other hand, it has an initiating significance in enriching and developing literature classics ofTheThousandandOneNights.

    translator′s subjectivity; translator′s preface; diachronic description; literature classics

    2017-01-13

    馬禎妮,女,新疆師范大學(xué)外國語學(xué)院講師,中山大學(xué)博士研究生。

    H059

    A

    1008-2603(2017)02-0112-05

    猜你喜歡
    序言周作人阿拉伯
    序言
    法律方法(2022年2期)2022-10-20 06:41:56
    序言
    乾榮子對周作人創(chuàng)作之影響考察
    序言
    《名人傳》序言
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:40
    來自阿拉伯的奇思妙想
    40年后《阿拉伯的勞倫斯》片頭為編劇正名
    電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:00
    阿拉伯小鎮(zhèn)的露天集市
    周作人之死
    北廣人物(2017年45期)2017-11-27 02:07:01
    周作人住在后面
    愛你(2014年11期)2014-11-15 06:51:15
    av片东京热男人的天堂| 国产一区在线观看成人免费| 999久久久国产精品视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日韩欧美国产一区二区入口| 制服诱惑二区| 一级作爱视频免费观看| 久久午夜亚洲精品久久| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产不卡一卡二| 午夜精品国产一区二区电影| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 久久精品国产亚洲av高清一级| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 午夜福利在线观看吧| 色综合欧美亚洲国产小说| 丁香六月欧美| 免费在线观看影片大全网站| 99国产精品免费福利视频| 亚洲五月婷婷丁香| 91大片在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 免费少妇av软件| 香蕉丝袜av| 国产麻豆69| 黑人欧美特级aaaaaa片| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | 午夜福利高清视频| 欧美精品亚洲一区二区| 美女国产高潮福利片在线看| 一本大道久久a久久精品| 少妇 在线观看| 亚洲全国av大片| 日本欧美视频一区| 亚洲久久久国产精品| 午夜免费激情av| 在线播放国产精品三级| 在线观看66精品国产| 精品一品国产午夜福利视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 日本黄色视频三级网站网址| 啦啦啦 在线观看视频| 好男人在线观看高清免费视频 | 999久久久精品免费观看国产| 亚洲成人国产一区在线观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产一区二区三区视频了| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 好男人在线观看高清免费视频 | 12—13女人毛片做爰片一| 男女床上黄色一级片免费看| 久久九九热精品免费| 亚洲天堂国产精品一区在线| 久久久久久人人人人人| 黑丝袜美女国产一区| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 一区二区三区国产精品乱码| 欧美av亚洲av综合av国产av| 久久精品91无色码中文字幕| 欧美大码av| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲激情在线av| 精品久久久久久,| 亚洲美女黄片视频| 国产精品久久久av美女十八| avwww免费| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 19禁男女啪啪无遮挡网站| 精品人妻在线不人妻| 欧美日本中文国产一区发布| 成在线人永久免费视频| 桃红色精品国产亚洲av| 最新在线观看一区二区三区| 精品日产1卡2卡| 两个人视频免费观看高清| 国产亚洲av嫩草精品影院| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 欧美大码av| 无限看片的www在线观看| 欧美成人午夜精品| 神马国产精品三级电影在线观看 | 国产在线精品亚洲第一网站| 黑人操中国人逼视频| 又紧又爽又黄一区二区| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲成av人片免费观看| 色综合欧美亚洲国产小说| 99久久99久久久精品蜜桃| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 精品人妻1区二区| 国产91精品成人一区二区三区| or卡值多少钱| 给我免费播放毛片高清在线观看| 免费不卡黄色视频| 精品第一国产精品| 国产成+人综合+亚洲专区| 999久久久精品免费观看国产| 搡老岳熟女国产| 欧美激情极品国产一区二区三区| 一夜夜www| 国产欧美日韩一区二区精品| 亚洲免费av在线视频| 中文字幕久久专区| 岛国在线观看网站| 日韩欧美国产一区二区入口| 欧美激情 高清一区二区三区| 大陆偷拍与自拍| 男人的好看免费观看在线视频 | 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲av熟女| 无人区码免费观看不卡| 国产在线精品亚洲第一网站| 一边摸一边抽搐一进一出视频| www.自偷自拍.com| 18禁国产床啪视频网站| 日韩欧美免费精品| tocl精华| 日本三级黄在线观看| 国产成人精品久久二区二区免费| 一级黄色大片毛片| 日韩成人在线观看一区二区三区| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产精品久久视频播放| 国产精品亚洲av一区麻豆| 两个人看的免费小视频| 午夜福利影视在线免费观看| 999精品在线视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产精品日韩av在线免费观看 | 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 美女免费视频网站| 制服丝袜大香蕉在线| 午夜精品久久久久久毛片777| 久久影院123| 欧美日韩精品网址| 国产三级在线视频| 美女高潮到喷水免费观看| 国产麻豆69| 男女下面插进去视频免费观看| 成年人黄色毛片网站| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产成+人综合+亚洲专区| 亚洲最大成人中文| 欧美精品亚洲一区二区| 不卡一级毛片| 男女午夜视频在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 国产精品久久视频播放| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产单亲对白刺激| 午夜福利成人在线免费观看| 91在线观看av| 亚洲精品在线美女| 久热这里只有精品99| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲人成电影免费在线| 黄片播放在线免费| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| videosex国产| av福利片在线| 欧美大码av| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | 一a级毛片在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 中文字幕高清在线视频| 亚洲五月婷婷丁香| 亚洲一区高清亚洲精品| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 午夜a级毛片| 日日干狠狠操夜夜爽| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 91字幕亚洲| 国产精品一区二区三区四区久久 | 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 午夜福利一区二区在线看| 搡老妇女老女人老熟妇| 精品无人区乱码1区二区| 看片在线看免费视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 最近最新免费中文字幕在线| 色综合欧美亚洲国产小说| 亚洲国产欧美网| 久久香蕉精品热| 日韩欧美一区视频在线观看| 免费观看人在逋| x7x7x7水蜜桃| 一区二区三区国产精品乱码| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲精华国产精华精| 免费观看精品视频网站| 美女午夜性视频免费| 国产色视频综合| 搞女人的毛片| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 美女扒开内裤让男人捅视频| 久久久久久人人人人人| 十八禁人妻一区二区| 9191精品国产免费久久| 一二三四社区在线视频社区8| 狂野欧美激情性xxxx| 久久久久久免费高清国产稀缺| 久久久久久久午夜电影| 日韩有码中文字幕| 一级作爱视频免费观看| 免费观看人在逋| 久久久国产成人精品二区| 国产成人精品久久二区二区免费| av天堂在线播放| 丝袜美腿诱惑在线| 国产单亲对白刺激| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 午夜亚洲福利在线播放| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 精品日产1卡2卡| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 不卡一级毛片| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 两性夫妻黄色片| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 免费观看人在逋| 91老司机精品| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 精品熟女少妇八av免费久了| 久久国产精品影院| 丝袜美腿诱惑在线| 精品高清国产在线一区| 天堂动漫精品| 国产片内射在线| 午夜影院日韩av| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 久久久久久大精品| 亚洲 欧美一区二区三区| 一a级毛片在线观看| 国产麻豆成人av免费视频| 少妇 在线观看| 精品国产亚洲在线| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产精品一区二区免费欧美| av在线播放免费不卡| 69精品国产乱码久久久| 激情视频va一区二区三区| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久国产亚洲av麻豆专区| 婷婷六月久久综合丁香| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久久国产欧美日韩av| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲精品中文字幕在线视频| 亚洲人成电影观看| 国产精品1区2区在线观看.| 黑丝袜美女国产一区| xxx96com| 国产91精品成人一区二区三区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 不卡一级毛片| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 久久中文字幕一级| 国产成人免费无遮挡视频| 一区二区日韩欧美中文字幕| 国产97色在线日韩免费| 国产高清视频在线播放一区| 后天国语完整版免费观看| 欧美性长视频在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 宅男免费午夜| av天堂久久9| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日本vs欧美在线观看视频| 妹子高潮喷水视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 色综合站精品国产| 久久影院123| 亚洲片人在线观看| 欧美色欧美亚洲另类二区 | 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久久久久免费高清国产稀缺| 母亲3免费完整高清在线观看| 午夜视频精品福利| 国产av又大| 麻豆成人av在线观看| 国产高清有码在线观看视频 | 国产成人av教育| 亚洲三区欧美一区| 免费看十八禁软件| 欧美日韩精品网址| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 免费av毛片视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 自线自在国产av| 久久久久九九精品影院| 久久国产精品影院| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产乱人伦免费视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 热re99久久国产66热| АⅤ资源中文在线天堂| 精品国内亚洲2022精品成人| 十八禁网站免费在线| 亚洲欧美精品综合久久99| 久久国产精品影院| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 婷婷丁香在线五月| 一边摸一边做爽爽视频免费| 丁香欧美五月| 人成视频在线观看免费观看| 午夜成年电影在线免费观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 久久久水蜜桃国产精品网| 国产麻豆成人av免费视频| 亚洲国产精品合色在线| 在线观看免费视频网站a站| 欧美乱妇无乱码| 91在线观看av| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产av又大| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 久久午夜亚洲精品久久| 午夜日韩欧美国产| 午夜a级毛片| 男人操女人黄网站| 一本综合久久免费| 亚洲人成77777在线视频| 久久 成人 亚洲| 国产精品久久久人人做人人爽| 老司机午夜福利在线观看视频| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久久国产成人免费| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 午夜福利一区二区在线看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 久久久水蜜桃国产精品网| 90打野战视频偷拍视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 精品电影一区二区在线| 一夜夜www| 91老司机精品| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 亚洲国产精品成人综合色| 丁香六月欧美| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| bbb黄色大片| 欧美精品亚洲一区二区| 欧美日本视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 国产欧美日韩一区二区三区在线| 黄片小视频在线播放| 国产麻豆69| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲成人国产一区在线观看| 热99re8久久精品国产| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲人成77777在线视频| 精品久久久久久久久久免费视频| 男女床上黄色一级片免费看| 久久青草综合色| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 在线国产一区二区在线| 香蕉丝袜av| 欧美乱色亚洲激情| 日日干狠狠操夜夜爽| www日本在线高清视频| 淫秽高清视频在线观看| 精品第一国产精品| 欧美在线黄色| 操出白浆在线播放| 99国产精品99久久久久| 日本黄色视频三级网站网址| АⅤ资源中文在线天堂| 两性夫妻黄色片| 香蕉久久夜色| 久久亚洲精品不卡| 亚洲人成电影观看| 欧美日韩黄片免| 麻豆国产av国片精品| 老熟妇仑乱视频hdxx| bbb黄色大片| 久久欧美精品欧美久久欧美| aaaaa片日本免费| 亚洲美女黄片视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频| 美女高潮到喷水免费观看| 热re99久久国产66热| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美乱色亚洲激情| 老鸭窝网址在线观看| 国产精品1区2区在线观看.| 又大又爽又粗| 色哟哟哟哟哟哟| av福利片在线| 91成人精品电影| 精品日产1卡2卡| 黄色女人牲交| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | 黄色毛片三级朝国网站| 国产av精品麻豆| 中文字幕精品免费在线观看视频| 老鸭窝网址在线观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 两性夫妻黄色片| 午夜视频精品福利| 国产97色在线日韩免费| 午夜福利欧美成人| 欧美激情极品国产一区二区三区| 精品国产国语对白av| 久久人妻熟女aⅴ| 美女国产高潮福利片在线看| 黄片大片在线免费观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 十分钟在线观看高清视频www| 美女大奶头视频| √禁漫天堂资源中文www| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产精品电影一区二区三区| av在线天堂中文字幕| 欧美性长视频在线观看| 色精品久久人妻99蜜桃| 一级a爱视频在线免费观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲免费av在线视频| 在线观看一区二区三区| 亚洲男人的天堂狠狠| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 黑丝袜美女国产一区| 女性被躁到高潮视频| 视频在线观看一区二区三区| 国产午夜福利久久久久久| 久久久久久久久免费视频了| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 制服人妻中文乱码| 久久久久久久午夜电影| 亚洲最大成人中文| 男人的好看免费观看在线视频 | 欧美中文综合在线视频| 国产不卡一卡二| 美女扒开内裤让男人捅视频| 美女免费视频网站| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 69精品国产乱码久久久| 国产亚洲av高清不卡| 亚洲一码二码三码区别大吗| 91在线观看av| 成人免费观看视频高清| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲成人国产一区在线观看| 多毛熟女@视频| 在线观看一区二区三区| 黄色a级毛片大全视频| 免费高清视频大片| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 免费人成视频x8x8入口观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 老司机午夜十八禁免费视频| 一a级毛片在线观看| 亚洲情色 制服丝袜| 久久久久久国产a免费观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 又大又爽又粗| 国产精品影院久久| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 久久午夜亚洲精品久久| 久久国产乱子伦精品免费另类| 欧美国产日韩亚洲一区| 成熟少妇高潮喷水视频| 黄片小视频在线播放| 国产成人精品久久二区二区免费| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲成人久久性| 国产成人欧美在线观看| 宅男免费午夜| 欧美乱码精品一区二区三区| 1024视频免费在线观看| www.自偷自拍.com| 久久伊人香网站| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 超碰成人久久| 香蕉国产在线看| 午夜影院日韩av| 级片在线观看| 日韩视频一区二区在线观看| 黄色成人免费大全| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产在线精品亚洲第一网站| 日韩视频一区二区在线观看| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 午夜福利欧美成人| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲av第一区精品v没综合| av免费在线观看网站| 又大又爽又粗| 久久婷婷成人综合色麻豆| 免费在线观看黄色视频的| www.自偷自拍.com| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 久久香蕉精品热| tocl精华| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久9热在线精品视频| 在线观看www视频免费| 大香蕉久久成人网| 日本黄色视频三级网站网址| 91国产中文字幕| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 高清毛片免费观看视频网站| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲专区国产一区二区| 色播亚洲综合网| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲精华国产精华精| 美女国产高潮福利片在线看| 母亲3免费完整高清在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲精华国产精华精| 成年版毛片免费区| 最近最新免费中文字幕在线| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 91国产中文字幕| 男女午夜视频在线观看| xxx96com| 日本a在线网址| 亚洲成人久久性| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲av五月六月丁香网| 热99re8久久精品国产| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 9191精品国产免费久久| 嫁个100分男人电影在线观看| 涩涩av久久男人的天堂| 欧美久久黑人一区二区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲精品国产区一区二| 老司机福利观看| av有码第一页| 久久国产精品影院| 最新在线观看一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 色老头精品视频在线观看| bbb黄色大片| 国产欧美日韩一区二区三| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲第一av免费看| 久久 成人 亚洲| 免费看十八禁软件| 精品久久久久久,| 精品国内亚洲2022精品成人| 啪啪无遮挡十八禁网站| 久久久久亚洲av毛片大全| 久久影院123| а√天堂www在线а√下载| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲第一电影网av| 亚洲九九香蕉| 悠悠久久av| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲九九香蕉| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 日本在线视频免费播放| 叶爱在线成人免费视频播放| 丝袜在线中文字幕| svipshipincom国产片| 亚洲九九香蕉| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 少妇熟女aⅴ在线视频| 久久香蕉激情| 他把我摸到了高潮在线观看| 国产免费男女视频| 可以在线观看的亚洲视频| 在线永久观看黄色视频| 香蕉久久夜色| 一级作爱视频免费观看| 他把我摸到了高潮在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 免费少妇av软件| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲少妇的诱惑av| 欧美一级a爱片免费观看看 | 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| ponron亚洲| 中文字幕最新亚洲高清| 两个人视频免费观看高清| 乱人伦中国视频| 中文字幕久久专区|