馬原野
(遼寧大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110136)
從“句本位”理論角度看《新著國(guó)語(yǔ)文法》
馬原野
(遼寧大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110136)
黎錦熙先生的《新著國(guó)語(yǔ)文法》作為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的奠基之作,因其首創(chuàng)的獨(dú)具特色的“句本位”語(yǔ)法理論在學(xué)界得到了較為普遍的認(rèn)可和重視。時(shí)至今日,學(xué)界對(duì)于“句本位”語(yǔ)法理論的研究成果已較為豐碩。筆者擬從“句本位”語(yǔ)法理論的研究角度入手,對(duì)《新著國(guó)語(yǔ)文法》的研究?jī)r(jià)值和意義進(jìn)行客觀評(píng)介,力求較為全面地重識(shí)《新著國(guó)語(yǔ)文法》在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的重要地位及其突出貢獻(xiàn)。
句本位;漢語(yǔ)語(yǔ)法;黎錦熙;《新著國(guó)語(yǔ)文法》
黎錦熙(1890—1978),字劭西,湖南湘潭人。生前任北京師范大學(xué)中文系教授,曾兼任北京大學(xué)、北京女子師范大學(xué)、燕京大學(xué)等校的國(guó)文系教授,是我國(guó)著名的語(yǔ)言文字學(xué)家、詞典編纂學(xué)家、語(yǔ)文教育家和卓越的社會(huì)活動(dòng)家。黎先生在語(yǔ)言學(xué)、文字學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、目錄學(xué)、修辭學(xué)、詞典學(xué)等方面均有較深造詣,而他在語(yǔ)法研究方面的代表作要屬這部于1924年由商務(wù)印書(shū)館出版的 《新著國(guó)語(yǔ)文法》,這部著作為漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),同時(shí)也為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)提供了實(shí)際范本。黎先生在這部著作中創(chuàng)造性地提出了“句本位”的語(yǔ)法理論,他認(rèn)為與前人相關(guān)研究不同的,漢語(yǔ)的語(yǔ)法研究需要從句子的角度入手進(jìn)行研究,著力搞清句子成分之間的組合關(guān)系,進(jìn)而探討詞類。
王力先生曾提出將20世紀(jì)上半葉的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究分為兩個(gè)時(shí)期,“第一是興起時(shí)期(1898— 1935),以馬建忠、楊樹(shù)達(dá)、黎錦熙為代表;第二是發(fā)展時(shí)期(1936—1948),以王力、呂叔湘、高名凱為代表”[1],這種說(shuō)法已在學(xué)界得到較為廣泛的認(rèn)可。由此可見(jiàn),《馬氏文通》和《新著國(guó)語(yǔ)文法》作為漢語(yǔ)語(yǔ)法研究興起時(shí)期的兩部極具代表性的著作,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的相關(guān)研究至關(guān)重要。1898年《馬氏文通》的出版,標(biāo)志著我國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的開(kāi)始。《馬氏文通》共由十卷構(gòu)成,可分為三大部分,第一部分為正名,對(duì)書(shū)中所列術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋,共一卷;第二部分為字類,分別對(duì)實(shí)字和虛字的分類及用法進(jìn)行研究,主要涉及詞法的相關(guān)論述,共八卷;第三部分為句讀,主要針對(duì)句法進(jìn)行相關(guān)研究,共一卷??梢悦黠@地發(fā)現(xiàn),《馬氏文通》主要以詞法研究為主,主要按照“詞本位”的理論思想做著述。由于《馬氏文通》具有獨(dú)創(chuàng)性的語(yǔ)法觀以及完備的語(yǔ)法體系,同時(shí)針對(duì)古代漢語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行了較為全面的調(diào)查研究,所以它也成為了我國(guó)古代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的奠基之作,對(duì)后世的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究發(fā)揮著舉足輕重的作用。與《馬氏文通》不同的是,《新著國(guó)語(yǔ)文法》第一次系統(tǒng)地對(duì)白話文語(yǔ)法進(jìn)行研究,形成了一個(gè)較為完整的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,這在當(dāng)時(shí)的語(yǔ)法研究方面是具有獨(dú)創(chuàng)性的。黎錦熙先生開(kāi)始以不同的角度思考漢語(yǔ)的自身特點(diǎn),提出與馬建忠先生不同的看法,他認(rèn)為漢語(yǔ)和英語(yǔ)有較大不同,漢語(yǔ)自身并無(wú)形態(tài)變化,以詞類入手進(jìn)行研究有較大的局限性,他更看重從句子的角度入手。因此,黎錦熙先生首創(chuàng)了“句本位”的語(yǔ)法理論,而他的這部《新著國(guó)語(yǔ)文法》即是貫穿了“句本位”的語(yǔ)法理論編撰而成,對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究具有獨(dú)特的創(chuàng)新意義。
(一)“依句辨品、離句無(wú)品”的詞類觀
黎錦熙先生首次提出“依句辨品、離句無(wú)品”[2]的詞類觀,他將國(guó)語(yǔ)詞類劃分為五類,分別為實(shí)體詞、述說(shuō)詞、區(qū)別詞、關(guān)系詞和情態(tài)詞,同時(shí)又將這五類細(xì)分為名詞、代名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、助詞和嘆詞九品。孫良明指出:“認(rèn)識(shí)《新著》‘依句辨品’要注意兩點(diǎn),一是前提是確立漢語(yǔ)詞類九品的存在;二是‘西文文法’相對(duì)而言,西文文法Parts of Speech,是靠詞形變化表示的,漢語(yǔ)詞類九品是靠詞在句法位置表示的。”[3]黎錦熙先生的詞類劃分驗(yàn)證了該說(shuō)法,他提出詞類劃分要以其在句中的功能為主,先考察句子構(gòu)造的基本規(guī)律,然后再對(duì)詞類進(jìn)行研究,認(rèn)為“先從句子底發(fā)展,嫻習(xí)詞類在句中各部分的種種位置和職權(quán),然后繼續(xù)地研究詞類底細(xì)目:這乃是極自然的事”。時(shí)至今日,針對(duì)這種“依句辨品、離句無(wú)品”的詞類觀,學(xué)界一直存在著較大爭(zhēng)議,相當(dāng)大一部分人持否定意見(jiàn),也有部分人持肯定意見(jiàn)。筆者認(rèn)為,雖然“依句辨品、離句無(wú)品”的詞類觀飽受爭(zhēng)議,但確有其合理性的存在。因?yàn)槿绻麖臐h語(yǔ)詞自身角度出發(fā),我們可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)詞并不像印歐語(yǔ)一樣富于形態(tài)變化,我們無(wú)法僅從詞的形式就判定其所屬詞類,而從句子入手,通過(guò)在具體的使用過(guò)程中分析詞語(yǔ)功能來(lái)確定詞類則是一種很好的解決辦法。因此我們可以看到,這種由“句本位”思想所產(chǎn)生的詞類觀是有其合理性的,這對(duì)后世的漢語(yǔ)詞類的界定及語(yǔ)法研究是極具借鑒意義的。
(二)設(shè)立實(shí)體詞“七位”,定動(dòng)詞“散動(dòng)”
黎錦熙先生在《新著國(guó)語(yǔ)文法》中提出了“位”這個(gè)術(shù)語(yǔ),并為實(shí)體詞(名詞或代名詞)在句中的位置分設(shè)七位,這“七位”分類的提出在一定程度上是對(duì)《馬氏文通》中所提出的“次”的概念的批判性繼承。黎錦熙先生首先將句子劃分為六大成分,即主語(yǔ)、述語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)足語(yǔ)、形容詞性的附加語(yǔ)和副詞性的附加語(yǔ),在此基礎(chǔ)上,以“句本位”理論為判斷標(biāo)準(zhǔn)分別設(shè)有主位、賓位、領(lǐng)位、補(bǔ)位、副位、同位、呼位,共七位。實(shí)體詞“七位”的分類對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究來(lái)說(shuō)意義重大,它能夠有效地解決由于名詞在句中位置的靈活性而導(dǎo)致不同句法關(guān)系的問(wèn)題。為此,黎錦熙先生還設(shè)立變式的“位”來(lái)研究句式間的差異。以“句本位”理論為基礎(chǔ)構(gòu)建起來(lái)的實(shí)體詞“七位”的分類體系,為句式的研究及教學(xué)提供了很好的借鑒,而句式判定這一語(yǔ)法教學(xué)難題得到了有效解決。與此同時(shí),動(dòng)詞“散動(dòng)”的設(shè)立也是“句本位”理論在其語(yǔ)法體系中具有獨(dú)創(chuàng)性的主要表現(xiàn)之一。黎錦熙先生在書(shū)中提到:“凡句子,語(yǔ)意只是敘述一件事的,不怕動(dòng)詞多,實(shí)際上只能有一個(gè)是述語(yǔ)(主要?jiǎng)釉~),其余的都是不作述語(yǔ)的動(dòng)詞,就叫‘動(dòng)詞的散動(dòng)式’,簡(jiǎn)稱為‘散動(dòng)詞’?!保?]這與之前我們對(duì)動(dòng)詞的分類認(rèn)識(shí)有所不同,黎錦熙先生將散動(dòng)詞細(xì)分為三類,主要根據(jù)的是動(dòng)詞在句子中所處的地位,這在一定程度上也是對(duì)“依句辨品”詞類觀的貫徹發(fā)展。黎錦熙先生首創(chuàng)的實(shí)體詞“七位”和動(dòng)詞“散動(dòng)”說(shuō)在一定程度上進(jìn)行了大膽的探索與創(chuàng)新,為“句本位”語(yǔ)法理論的發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),而對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)語(yǔ)文法的教學(xué)者和學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)也是極具啟發(fā)意義的。
(三)語(yǔ)法分析的手段——“圖解法”
圖解法原為西洋文法界較為通行、切實(shí)實(shí)用的分析方法,黎錦熙先生對(duì)之有所借鑒,并在此基礎(chǔ)上以漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)作為根據(jù),自創(chuàng)漢語(yǔ)“圖解法”作為句子分析的重要手段,這在漢語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)和研究過(guò)程中發(fā)揮了十分重要的作用。他認(rèn)為:“圖解法底目的,是要使學(xué)者(1)從句子底文學(xué)的次序上,透進(jìn)一層,看出邏輯的次序來(lái);(2)因此便可了解文學(xué)的次序真正是個(gè)甚么;(3)并且明白:只要邏輯的關(guān)系保持得清楚,任憑文學(xué)的方面(即語(yǔ)言底習(xí)慣上)怎樣移動(dòng)變更,不能強(qiáng)加限制?!睋?jù)此,黎錦熙先生利用圖解的方式劃分句法成分,使人們更加清楚地了解了各分句的功能,各分句中短語(yǔ)的功能以及各短語(yǔ)中各詞類的功能,這就是圖解法的直觀、形象之處。學(xué)界有部分人認(rèn)為圖解法乃是《新著國(guó)語(yǔ)文法》的核心內(nèi)容所在,這種觀點(diǎn)是有失公允的。因?yàn)閳D解法其實(shí)是語(yǔ)法教學(xué)的重要手段之一,它能夠輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者清晰明了地分析句子成分,使人們?cè)谡莆照Z(yǔ)言要點(diǎn)的過(guò)程中能夠事半功倍。筆者認(rèn)為,圖解法作為《新著國(guó)語(yǔ)文法》中貫穿“句本位”理論的一種語(yǔ)法分析的工具,可以有效地將繁瑣的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)關(guān)系和層次關(guān)系分析清楚明了,進(jìn)而顯示詞類,這不僅對(duì)于語(yǔ)言教學(xué)者來(lái)說(shuō)有較大幫助,而且對(duì)于我們?cè)谡Z(yǔ)法學(xué)習(xí)中對(duì)語(yǔ)言邏輯本質(zhì)的認(rèn)知以及自身思維的開(kāi)拓也大有裨益。
其一,在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究上,“句本位”語(yǔ)法理論貫穿全書(shū)始終?!缎轮鴩?guó)語(yǔ)文法》所提出的實(shí)體詞“七位”的概念,繼承并發(fā)展了《馬氏文通》中的說(shuō)法,并結(jié)合白話文作為研究材料,將詞法和句法有機(jī)結(jié)合,有助于我們掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)句式及語(yǔ)法的運(yùn)用。與此同時(shí),《新著國(guó)語(yǔ)文法》運(yùn)用“圖解法”進(jìn)行句子分析,直觀地反映出了語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)關(guān)系和層次關(guān)系,進(jìn)而顯示詞類,在研究方法上進(jìn)一步鞏固了“句本位”的語(yǔ)法理論?!缎轮鴩?guó)語(yǔ)文法》與《馬氏文通》最大的不同是其打破了傳統(tǒng)的“詞本位”語(yǔ)法理論,建立了獨(dú)具漢語(yǔ)語(yǔ)法特色的“句本位”理論,這對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界來(lái)說(shuō)不得不說(shuō)是一次重大突破。
其二,在理論創(chuàng)新上,《新著國(guó)語(yǔ)文法》作為我國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的開(kāi)山之作,其中所涉及的“句本位”語(yǔ)法理論在目前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中也是別具一格的。黎錦熙先生充分考察前人相關(guān)研究資料,并在一定程度上借鑒英文文法作為自身理論構(gòu)建的基礎(chǔ),全書(shū)例證翔實(shí),力求有所突破。他在語(yǔ)言研究上對(duì)待問(wèn)題態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),認(rèn)真考察,仔細(xì)論證,這種理論創(chuàng)新及批判繼承精神值得我們學(xué)習(xí)并發(fā)揚(yáng)。
其三,在語(yǔ)法教學(xué)上,黎錦熙先生作為擁有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教育工作者,不斷將自己首創(chuàng)的“句本位”理論應(yīng)用于實(shí)際教學(xué)之中,從詞類的細(xì)目的劃分到單句、復(fù)句的研究再到口語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的研習(xí),都在不同程度上為學(xué)習(xí)者提供了不同的思考方式,改變了人們的固有認(rèn)知思維模式。而這對(duì)于與其他外族語(yǔ)言截然不同的漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),是獨(dú)具中國(guó)特色的,如果千篇一律地按照外語(yǔ)的教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué),學(xué)習(xí)者會(huì)因此在學(xué)生過(guò)程中產(chǎn)生偏差。而“句本位”理論的應(yīng)用,讓漢語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)從“孤立、靜止”走向一切以“動(dòng)態(tài)”的角度看待問(wèn)題,這對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)來(lái)說(shuō)是十分重要的。另外,《新著國(guó)語(yǔ)文法》全書(shū)的內(nèi)容安排合理,章節(jié)設(shè)置緊湊,用例材料豐富,創(chuàng)新精神獨(dú)特,因此也理所應(yīng)當(dāng)?shù)爻蔀榱宋覈?guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中極具代表性的實(shí)際范本。
黎錦熙的《新著國(guó)語(yǔ)文法》不僅為當(dāng)時(shí)的國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)、白話文運(yùn)動(dòng)提供了實(shí)際理論材料,更為后世的現(xiàn)代漢語(yǔ)研究提出了不同的思維方式,這對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身來(lái)說(shuō)是極具現(xiàn)實(shí)意義的。本文僅從“句本位”理論角度入手對(duì)《新著國(guó)語(yǔ)文法》進(jìn)行相應(yīng)探討,所做評(píng)介僅為一己拙見(jiàn),欠妥之處還有待繼續(xù)深入學(xué)習(xí)并探討。
[1]何九盈.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008:31-35.
[2]黎錦熙.新著國(guó)語(yǔ)文法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2000:120-124.
[3]孫良明.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法學(xué)“句本位”文法代表“黎氏文法”——紀(jì)念劭西師《新著國(guó)語(yǔ)文法出版九十年》[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015,(1):71-82.
H14
A
1671-2862(2017)01-0063-03
2016-12-07
馬原野,男,遼寧葫蘆島人,遼寧大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)2017年1期