夏嬌
(河南工程學(xué)院,河南鄭州451191)
中英文學(xué)作品中的茶文化比較研究
夏嬌
(河南工程學(xué)院,河南鄭州451191)
無論是最早種植茶的中國,還是有著“下午茶”傳統(tǒng)的英國,茶在中英兩國的社會中廣泛存在。正是由于茶廣泛存在于中英世界中,所以茶作為溝通中英文化的橋梁便有著積極的意義。中國是茶文化的發(fā)源地,英國則是西方世界茶文化的代表,兩國的文學(xué)作品中都有關(guān)于茶文化的書寫和表達(dá)。從題材到體裁,茶在中英文學(xué)作品中都有豐富的呈現(xiàn)。但是由于中英的文化差異,使得茶文化在兩國的文學(xué)作品中有著不同的表達(dá)和內(nèi)涵。所以研究中英文學(xué)作品中的茶文化便有利于找到中英文化的共通點,這對中英文化的發(fā)展都有著積極的意義。
文學(xué)作品;小說;比較
文學(xué)包含著深廣的意蘊和豐富的內(nèi)涵,是記錄先民生活和歷史發(fā)展的活化石。中國文學(xué)起于神話,之后《詩經(jīng)》成為第一部詩歌總集。茶作為中國獨特的飲品,便由文學(xué)進(jìn)入了大眾視野。同樣,茶傳到歐洲,英國便在漫長的歷史流轉(zhuǎn)中形成獨一無二的茶文化,并在以后的英國文學(xué)中都有所體現(xiàn)。中國作為東方茶文化的發(fā)源地與英國作為歐洲茶文化的代表,恰恰是中西方茶文化中最典型的代表。將中英文學(xué)作品中的茶文化進(jìn)行比較研究,可以從一個側(cè)面了解中西方文化的差別和融合,這對于全球化的發(fā)展有著特殊的意義。
1.1 中國茶文化
中國傳統(tǒng)文化悠久燦爛,萌發(fā)出了無數(shù)意蘊獨特的民族文化。茶文化,作為中國別具特色的傳統(tǒng)文化,在中國由來已久。從神農(nóng)氏開始,茶作為一種飲品存在于中國的傳統(tǒng)認(rèn)識里。隨著歷史的發(fā)展,茶從單純的物質(zhì)層面,漸漸地有了更多的文化意義。因為飲茶需要清修靜養(yǎng),所以茶便成了中國人沖淡寧靜的文化象征。茶之所以形成文化象征,其中很重要的原因是受到“道”“佛”兩家思想的影響。在道家思想中,最經(jīng)典的便是“無為而治”。在這種“無為而治”思想的感染下,道家飲茶講究“道法自然”,所以便將茶提升到了哲學(xué)思想的層面。“道法自然”、“天人合一”,這些觀點被在現(xiàn)實中遇到無數(shù)挫折的儒家士大夫所認(rèn)同。所以,茶作為簡單的中國飲品,正是因為道家思想的灌注,成為了中國文人寄托情感的最好歸宿。茶也演變成中國士大夫凈化心靈,尋找寄托的最佳途徑。除了受到道家思想影響,中國茶文化還受到佛家思想的熏陶,這便是“茶禪”。佛家達(dá)摩有面壁清修,講究的便是參悟。佛家弟子在種茶、制茶、泡茶等一系列的環(huán)節(jié)中,體會茶中的禪意,這便是將茶視為修行。茶禪是另一種中國智慧的表達(dá),它可以啟迪心靈,靜養(yǎng)身心,體現(xiàn)出了茶與佛家文化的融合。總體上看,中國的茶以綠茶為主,取其清淡回味之感,是中國知識分子品格的重要體現(xiàn),這在中國文學(xué)作品中也有大幅度的呈現(xiàn)。正是基于中國傳統(tǒng)茶文化的豐富多彩,中國自古以來都不乏經(jīng)典的茶文學(xué)作品,由此便形成了一條清晰明朗的歷史線索,體現(xiàn)著中國茶文化的繁榮發(fā)展。
1.2 英國茶文化
“提到英國文化,多數(shù)人會聯(lián)想到英國人對文學(xué)作品的熱愛、對家庭、國家的忠誠、聞名于世的紳士風(fēng)度等等,但英國政府發(fā)起‘關(guān)于什么被稱作英國偶像’這一問卷調(diào)查時,一杯茶卻處在首要地位,這一結(jié)果與英國人悠久的飲茶歷史和習(xí)慣有著密切的聯(lián)系?!盵1]由此可見,茶在英國的重要地位。中英茶文化的區(qū)別主要在于功能和精神上。在英國,茶主要作為休閑之物飲用,因此,英國有“下午茶”的傳統(tǒng)。茶在中國也有休閑娛樂的功效,但其情調(diào)較之普通娛樂活動更高雅,具有中國人的精神享受和審美情趣。英國的茶是在十七世紀(jì)初通過海運傳到英國,在茶剛進(jìn)入英國時,它是作為一種藥物使用的。茶作為一種藥材,可以提神,并且對結(jié)石等多種疾病有著良好的藥效。而真正讓茶在英國普及的是葡萄牙公主凱瑟琳,因為她嗜好飲茶,所以在嫁給英國國王查理二世之后,茶葉在英國便得以推廣。雖然英國不產(chǎn)茶葉,但是自此之后茶作為進(jìn)口貨成為英國貴族的奢侈品,并成為一種流行和趨勢。到了十九世紀(jì)的維多利亞時代,由于英國的殖民掠奪開始,茶開始從貴族的奢侈品變成了尋常百姓家的飲品。自此,以“下午茶”為代表的英國茶文化便得以形成。一般來說,英國的茶以紅茶為主,這與中國的綠茶就有了明顯的區(qū)別。隨著英國茶文化的不斷發(fā)展,英國文學(xué)作品中也出現(xiàn)了大量的與茶有關(guān)的表述,這就形成了獨一無二的英國文學(xué)中的茶文化。
2.1 詩歌中的茶文化
中國是詩歌的故鄉(xiāng),茶與詩歌的結(jié)合也產(chǎn)生出了許多經(jīng)典的文學(xué)作品。中國文學(xué),從《詩經(jīng)》開始,便有了茶元素,但是《詩經(jīng)》中的茶還只是作為飲料出現(xiàn)的茶飲料。隨著中國文學(xué)尤其是詩歌的發(fā)展,中國文學(xué)中的茶開始由茶飲料變成文化象征。唐朝是中國詩歌的頂峰,因此唐朝也出現(xiàn)了眾多的茶詩名篇。詩人盧仝有:“……一碗喉吻潤。二碗破孤悶。三碗搜枯腸,唯有文字五千卷。四碗發(fā)輕汗,平生不平事,盡向毛孔散。五碗肌骨輕。六碗通仙靈。七碗吃不得也,唯覺兩腋習(xí)習(xí)清風(fēng)生。蓬萊山,在何處?玉川子乘此清風(fēng)欲歸去?!盵2]這首詩瀟灑飄逸,不但將茶本身的特點描寫得淋漓盡致,更巧妙地融入了作者自身的際遇和經(jīng)歷,可謂是詩中杰作,茶之名篇。從中國詩歌的茶文化從物質(zhì)層面到精神層面的深化,其實正是中國茶文化深入的縮影,從一個側(cè)面反映出了中國茶文化的發(fā)展。
在英國文學(xué)史上,與茶有關(guān)的文學(xué)作品同樣不勝枚舉。1663年,《論茶》橫空出世,這是一篇經(jīng)典的茶文學(xué)。作者艾德蒙·沃勒將祝壽詩與茶詩相結(jié)合,將凱瑟琳皇后的飲茶喜好與文學(xué)上的祝福語相融合,達(dá)到了抒情與敘事的雙重效果。1700年的《靈丹妙藥:茶詩兩篇》將茶比作靈丹妙藥,并且將茶認(rèn)為是詩人文學(xué)創(chuàng)作的靈感源泉,可見茶在英國詩人眼中的地位之重。同樣,在英國文學(xué)史上,也有嗜茶如命的詩人,他每天要喝二十杯茶,并寫道:“黃昏時以茶為樂,夜深時以茶為慰藉,清晨又以茶迎接新的一天?!盵3]足見茶在大詩人塞繆爾·約翰遜生活中的重要性。由上述幾部作品可以看出,茶在英國詩歌中已經(jīng)無處不在,并有著及其深刻的文化意義。
2.2 散文中的茶文化
中國的茶文化,在散文方面也頗具建樹。唐代陸羽所著《茶經(jīng)》可謂茶散文中的經(jīng)典之作?!恫杞?jīng)》是目前為止,全球范圍內(nèi)最早也是最全的茶著作。陸羽通篇以散文行文,雖更像是介紹茶文化的說明文,但卻因茶本身蘊含的文化底蘊而呈現(xiàn)出濃郁的文學(xué)特色和文化魅力?!恫杞?jīng)》布置機巧,語言流暢,重點詳實,詳略得到,在中國散文史上有著不可取代的地位。陸羽《茶經(jīng)》不但因為茶文化而彪炳千秋,更因為文章文辭雋永,意境豐富而流芳千古。除唐《茶經(jīng)》外,兩晉時代的杜育所作的《荈賦》也在茶散文中占據(jù)著特殊的地位。如果說陸羽的《茶經(jīng)》是中國茶散文的集大成者,那《荈賦》便是中國茶散文的開山鼻祖。《荈賦》以賦行文,詳細(xì)地介紹了茶的種植和采摘,開茶散文之先河。杜育以非凡的天賦與才情,將《荈賦》書寫得意境豐富、蕩氣回腸,對后世散文家的寫作影響深遠(yuǎn)。
在中英散文的對比中,中國散文更傾向于將茶作為敘事主體表現(xiàn),而英國茶文化則注重將茶作為線性流動的茶活動表達(dá)。例如喬治·吉辛的《四季隨筆》便是通過細(xì)膩的筆觸記錄下十九世紀(jì)英國社會的下午茶的盛景。在《四季隨筆》中,茶文化作為一段歷史被凝固,成為重要的文化現(xiàn)象。很明顯,散文中的茶文化與詩歌茶文化中直接抒發(fā)對茶葉功效的贊揚不同,英國散文更多的是展現(xiàn)飲茶時的愜意安逸,表達(dá)飲茶者內(nèi)心感受。曾經(jīng)出版《動物農(nóng)場》和《1984》的大作家—喬治·奧威爾也寫過一篇名叫《泡一杯好茶》的文章,可以稱得上飲茶指南。奧威爾根據(jù)自己多年的飲茶經(jīng)驗,總結(jié)出十一種飲茶的方法,豐富了英國的茶文化,具有很高的文化意義。
2.3 小說中的茶文化
中國的小說起步較晚,但是也有著極其豐富的茶文化。小說作為無所不包的文體形式,在茶文化的表述中也經(jīng)歷了漫長的發(fā)展階段。從茶文化在中國小說中的變化和發(fā)展,也能夠從一個側(cè)面體會到中國茶文化在中國漫長的發(fā)展史的融合和流變。茶在中國兩晉時期已經(jīng)呈現(xiàn)在小說的文本寫作之中。干寶的《搜神記》、陶潛的《續(xù)搜神記》等,都有了對茶的記載和演義。這種復(fù)現(xiàn)和想象帶有作者自身的興趣偏好,同時也有當(dāng)時社會習(xí)俗的反映。但是兩晉時代的茶更多只是作為精神象征呈現(xiàn),并不是真正的主體和重點。歷史發(fā)展到了明清兩朝,中國小說達(dá)到最高峰,出現(xiàn)了“四大名著”,其中也都有對茶的描寫?!度龂萘x》中有關(guān)羽為二位夫人“獻(xiàn)茶”的情節(jié);《紅樓夢》中賈寶玉的小廝便叫“焙茗”;在《西游記》的第六十八回便有行者看到“茶房”欲要進(jìn)去的敘述;《水滸傳》第三回中也有史進(jìn)看到一個“小小茶坊”的場景。從四大名著描寫中可以看出茶已經(jīng)成為中國社會生活中不可缺少的一部分。
著有《雙城記》和《霧都孤兒》的英國大作家狄更斯曾經(jīng)不止一次地說,茶是知識分子所愛好的飲料。他在長篇小說《匹克威爾外傳》中曾經(jīng)八十六次提到“茶”,足見茶文化對他的影響。世界名著《傲慢與偏見》中也有關(guān)于茶會的表現(xiàn),這也讓這部男女的經(jīng)典愛情故事披上了一層文化的外衣,增添了一份文化魅力。當(dāng)代小說家喬安妮·凱瑟琳·羅琳在《哈利波特》中寫道用茶葉占卜,這算是英國小說史上的創(chuàng)舉,也從一個側(cè)面看出茶文化在英國由來已久。由此看來,英國小說中的茶文化有著綿密而豐富的意蘊,是迥異于中國茶文化的獨特存在,有著獨特的文化內(nèi)涵。
中國清香淡雅的茶文化正在世界的每個角落飄香,而濃烈的英國茶風(fēng)也正在與古老華夏融合共通。正是基于此,研究中英文學(xué)作品中的茶文化,便有利于找到中西文化的共通點,這對中英文化的發(fā)展都有著積極的意義。
[1]劉章才.18世紀(jì)英國關(guān)于飲茶的爭論[J].世界歷史,2015(1):69—77.
[2]林德保,李俊.全唐詩卷(第二卷)[M].大連:大連出版社,1979:1500.
[3]威廉·包斯威爾著.羅路枷莫洛夫譯.約翰遜傳[M].北京:中國社會科學(xué)出版社.2004:152.
夏嬌(1980-),女,湖北隨州人,碩士研究生,講師,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。