陳麗君
試析漢語國際教育專業(yè)學(xué)生職業(yè)認(rèn)同
陳麗君
隨著在全球范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語人數(shù)的增長,對外漢語專業(yè)教師的需求量也在日益增大,然而在漢語國際教育本科專業(yè)的畢業(yè)生中,選擇從事對外漢語專業(yè)教學(xué)的人數(shù)比例卻很低,部分漢語國際教育專業(yè)學(xué)生受種種因素的影響,對所學(xué)專業(yè)缺乏準(zhǔn)確而清晰的認(rèn)知,沒有形成職業(yè)認(rèn)同。因此,在探索對其合理有效的培養(yǎng)方案和模式的同時,應(yīng)關(guān)注學(xué)生的內(nèi)心矛盾和困惑,加強對其職業(yè)認(rèn)同的培養(yǎng),使其明確職業(yè)發(fā)展方向。
漢語國際教育;本科專業(yè);職業(yè)認(rèn)同
隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加劇和中國國際地位的日益凸顯,漢語作為了解中國的重要媒介,學(xué)習(xí)漢語的外國人人數(shù)也日益增長。為適應(yīng)世界各地漢語熱的持續(xù)升溫,對外漢語教師,尤其是專業(yè)的對外漢語教師的需求量也不斷增大。為在國內(nèi)外積極開展?jié)h語國際教育和中國文化的研究,截至2015年12月1日,國家漢辦已在全球建立了500所孔子學(xué)院和1000個孔子課堂,遍布世界134個國家和地區(qū),學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已超過1億。[1]
當(dāng)前,我國對外漢語教師的培養(yǎng)進入了迅猛發(fā)展的階段,逐步形成了一定規(guī)模。截至到2014年6月,開設(shè)漢語國際教育專業(yè)(2013年起,對外漢語專業(yè)改稱為漢語國際教育專業(yè))的大專院校共計514所。[2]每年該專業(yè)(本科和碩士)招生人數(shù)大約為3萬人,大多數(shù)學(xué)校的年招生規(guī)模在60人至90人之間,某些學(xué)校超過百人。[3]
隨著從事對外漢語教學(xué)師資隊伍的不斷擴大,一個突出的矛盾值得引起注意,即漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后,有相當(dāng)一部分人并沒有選擇對外漢語教師作為職業(yè)。筆者曾經(jīng)調(diào)查過不同類型的十余所高校的漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生就業(yè)情況和其領(lǐng)域分布,結(jié)果畢業(yè)后選擇相關(guān)專業(yè)工作的畢業(yè)生比例普遍較低,情況好的能夠達(dá)到40%,大多數(shù)在25%左右,或者更低。
一方面是孔子學(xué)院和孔子課堂的迅猛發(fā)展帶來的對外漢語人才的巨大缺口;另一方面是漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)生找工作很困難,或者從事了與本專業(yè)相差較大的工作。這種狀況不僅制約了漢語國際教育本科專業(yè)的發(fā)展和完善,還造成了國家教育資源的巨大浪費,也直接影響了個人的職業(yè)發(fā)展。
職業(yè)認(rèn)同是指個體對于所從事的職業(yè)的目標(biāo)、職業(yè)的社會價值與其他因素的看法,即個人對他人或群體的有關(guān)職業(yè)方面的看法、認(rèn)識完全贊同或認(rèn)可。筆者在工作當(dāng)中發(fā)現(xiàn),漢語國際教育本科專業(yè)的學(xué)生從入校前到學(xué)習(xí)中,直到畢業(yè),受各種因素的影響,對該專業(yè)缺乏準(zhǔn)確而清晰的認(rèn)知,對該專業(yè)沒有形成職業(yè)認(rèn)同,這成為影響學(xué)生職業(yè)選擇和發(fā)展的直接負(fù)面因素。主要問題表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.初步認(rèn)識:是個容易學(xué)習(xí)的熱門專業(yè)
在高考做出專業(yè)選擇之初,很多學(xué)生以及家人對這個專業(yè)的認(rèn)識并不明朗,只是從專業(yè)的名稱“對外漢語”(現(xiàn)為“漢語國際教育”)上覺得,這個專業(yè)不錯,有的人把它與“涉外”相關(guān)聯(lián),認(rèn)為畢業(yè)后教授的對象都是外國人,那么工作一定體面,受人尊敬,出國機會可能會很多,工作環(huán)境和收入都會不錯;有的把它看作“師范專業(yè)”,事實上,許多高校也把此專業(yè)當(dāng)作是師范類來招生,那么,更多的女生會認(rèn)為這個專業(yè)畢業(yè)后會做教師,也是不錯的選擇;也有的把它看作是“文化交流事業(yè)”,因為現(xiàn)在新聞中關(guān)于中國“軟實力”、“漢語熱”的報道很多,以傳播漢語和中華文化為己任是多么光榮的事業(yè)……總之,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生今后的職業(yè)之路可謂是相當(dāng)光明。
2.學(xué)習(xí)期間:課程設(shè)置多是知識板塊的拼湊
國家普通高等學(xué)校漢語國際教育專業(yè)(對外漢語)招生目錄將培養(yǎng)目標(biāo)闡釋為∶“漢語國際教育專業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實的漢語和英語基礎(chǔ),對中國文學(xué)、中國文化及跨文化交際有比較全面的了解,有進一步培養(yǎng)潛能的高層次漢語國際教育專業(yè)人才,以及能在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學(xué)及與中外文化交流相關(guān)的實踐型語言學(xué)高級人才。”初看,似乎漢語國際教育專業(yè)的就業(yè)口徑相當(dāng)寬。但事實上,許多學(xué)校在課程設(shè)置上,就是中文系與外語系課程板塊的拼湊,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生中文和外語的運用能力應(yīng)達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)不明確,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)期間覺得什么都要學(xué),什么也沒學(xué)好。而且,各科的任課教師中,真正從事過對外漢語教學(xué)的人少而又少,對這個專業(yè)的學(xué)生應(yīng)培養(yǎng)什么樣的能力,應(yīng)達(dá)到什么樣的水平不清楚。正如陸儉明教授在“全國高校漢語國際教育專業(yè)建設(shè)研討會”的開幕式上所尖銳指出的那樣:“目前漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)出來的學(xué)生,論教育水平不如教育學(xué)學(xué)生,論漢語水平不如中文系學(xué)生,論英語水平不如英語系學(xué)生。”[4]
3.專業(yè)實習(xí):實踐經(jīng)驗不足以及專業(yè)知識的匱乏使學(xué)生缺乏信心
如果說一些對外漢語教師的職業(yè)認(rèn)同在選擇之初就不明確的話,那么在專業(yè)學(xué)習(xí)之后真正引起學(xué)生困惑的,則是在專業(yè)實習(xí)時發(fā)現(xiàn),有些漢語內(nèi)容沒辦法或很難向?qū)W生解釋清楚。學(xué)生在專業(yè)實習(xí)期間,由于經(jīng)驗不足以及知識上存在漏洞,他們更容易遇到感覺無法回答的問題;另外由于漢語本身的復(fù)雜性,實習(xí)老師常常自己覺得準(zhǔn)備得很充分,可是一被學(xué)生問到難以回答的問題,又無從回答。實習(xí)老師一方面希望得到學(xué)生的認(rèn)可,另一方面又感覺難以樹立威信,這樣的矛盾會使得許多學(xué)生在專業(yè)實習(xí)結(jié)束后,認(rèn)為自己將來無法勝任這樣的工作,導(dǎo)致職業(yè)認(rèn)同的困難。而導(dǎo)致學(xué)生缺乏信心的另一個主要原因,是學(xué)生在學(xué)校所學(xué)的知識與實際教學(xué)中的學(xué)生需求有不小的差距。在專業(yè)的學(xué)習(xí)過程中,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生涉及的知識面寬泛卻并不深入,因此,各門功課學(xué)起來都不會感到困難,但是當(dāng)他們真正站在講臺上的時候卻發(fā)現(xiàn),僅僅靠課堂上學(xué)的知識并不能滿足這個職業(yè)的需要。這表明,專業(yè)教學(xué)在學(xué)生知識和能力的培養(yǎng)方面與實際的職業(yè)需求方面存在一定的差距。
4.就業(yè)選擇:個人職業(yè)預(yù)期與社會職業(yè)預(yù)期之間存在較大落差
初涉職場的對外漢語教師,大多數(shù)人只能從教初級或者零起點的學(xué)生開始,他們得像“教練”一樣,一次次給學(xué)生糾正不正確、不規(guī)范的發(fā)音,時刻監(jiān)控學(xué)生錯誤并不斷糾正(有可能是重復(fù)的)錯誤的過程,也許還收效甚微。這讓其感到作為教師的自己沒有進步的機會,自己雖然為工作不斷地付出努力,但是得到的回報與他們理想中的預(yù)期相差甚遠(yuǎn)。與此同時,因為國內(nèi)的高等院校較多選擇碩士研究生以上的畢業(yè)生從事漢語與教學(xué)工作,而本科生可以選擇的對口就業(yè)領(lǐng)域多在一些私立漢語培訓(xùn)機構(gòu)。在這些私立機構(gòu)中,許多學(xué)生感覺“自己像廉價勞動力”,既要像推銷員一樣去招生,又要像保姆一樣照顧外國學(xué)生的生活,還要把課上得輕松有趣,讓學(xué)生覺得有收獲。有時,甚至要將個人“尊嚴(yán)”壓到最低的限度。這樣激烈的角色沖突和身份轉(zhuǎn)換常常是年輕的對外漢語教師從未設(shè)想過的,這也是阻礙職業(yè)認(rèn)同形成的重要原因。在求職的過程中,學(xué)生們也會發(fā)現(xiàn),很多漢語培訓(xùn)機構(gòu)表示“不學(xué)習(xí)本專業(yè)照樣可以”,其根本原因是,目前對外漢語教師與醫(yī)生、律師不同,對外漢語并不是一個讓其他專業(yè)的人才很難涉足的專業(yè)領(lǐng)域。社會上有些人甚至認(rèn)為“是個中國人都可以教漢語”,認(rèn)為外漢語教師專業(yè)性不強,也是讓本專業(yè)學(xué)生產(chǎn)生認(rèn)同障礙的另一個因素之一。
在職業(yè)認(rèn)同形成的過程中,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生對專業(yè)的迷茫從入學(xué)開始,一直伴隨到他們畢業(yè),這與這個專業(yè)建立時間較短、交叉性較強有著密切的關(guān)系。但是大批漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生改行,提示我們在探索合理有效的培養(yǎng)方案和模式的同時,應(yīng)關(guān)注該專業(yè)學(xué)生的內(nèi)心矛盾和困惑,從學(xué)生的角度出發(fā),加強職業(yè)認(rèn)同的培養(yǎng),增強學(xué)生的自信心,明確職業(yè)的發(fā)展方向,才能使其有針對性地進行專業(yè)學(xué)習(xí)。
首先,應(yīng)在學(xué)生入校的時候,就盡快幫助他們清晰地明確漢語國際教育專業(yè)的定位,理性地認(rèn)識對外漢語教師這一職業(yè)。漢語國際教育專業(yè)最主要的目的就是培養(yǎng)對外漢語教師。曾任國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任和北京語言大學(xué)校長的呂必松教授曾指出,不是會說漢語的人就能從事對外漢語教學(xué),教外國人學(xué)漢語并不難的思想嚴(yán)重地影響著對外漢語教師業(yè)務(wù)素質(zhì)的提高。[5]北京語言大學(xué)教授劉珣認(rèn)為,漢語國際教育專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備的業(yè)務(wù)素質(zhì)主要有:具有一定的語言學(xué)、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)、第二語言學(xué)習(xí)理論和教育學(xué)等理論知識,擔(dān)任多種漢語課型教學(xué)的能力,具有一定的中華文化、中國文學(xué)和中國社會的背景知識,熱愛漢語教學(xué)工作并具有一定的組織工作能力等多方面的能力。[6]因此,對外漢語教師一方面具有教師的一般特點,即他們的工作與其他外語類的教師一樣,需要不斷地重復(fù)和糾錯,需要更多的耐心和毅力。另一方面,對外漢語教師肩負(fù)著傳播中華文化的重要使命,在多種文化的質(zhì)疑、碰撞、沖擊等過程中,這個過程必然不是一帆風(fēng)順的,會有友好,也會有對立。這需要對外漢語教師具有強烈的使命感和愛國精神。如果沒有充分做好這樣的心理準(zhǔn)備,那就很有可能剛進入職場,就產(chǎn)生畏難情緒,因缺乏職業(yè)認(rèn)同而放棄,進而影響職業(yè)的進一步發(fā)展。
其次,圍繞漢語言本體這一中心,突出課程的跨文化特色。漢語本體研究是對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)。著名古文字學(xué)家、語言學(xué)家、語法學(xué)家、教育家朱德熙先生認(rèn)為:“現(xiàn)在我們要提高對外漢語教學(xué)水平,上漢語課的時候,感覺許多問題說不清,是因為漢語語言學(xué)的基礎(chǔ)研究不夠?!盵7]漢語國際教育專業(yè)屬于文學(xué)一級學(xué)科下面的語言學(xué)二級學(xué)科,因此,與漢語語言學(xué)相關(guān)的各類課程是漢語國際教育專業(yè)的核心,是實現(xiàn)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的基礎(chǔ)。漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)就是培養(yǎng)對外漢語教師和跨文化研究的專業(yè)人才,即借助外語來教授漢語或研究漢語與中國文化。教授外國人學(xué)習(xí)中文的學(xué)校、機構(gòu),以及進行文化交流的相關(guān)單位,是畢業(yè)生就業(yè)的主要專業(yè)去向。因此漢語和外語(通常是英語)的學(xué)習(xí)就顯得尤為重要。在整體的課程設(shè)置中,漢語和英語的課程比重應(yīng)加大,應(yīng)該強化學(xué)生對漢語和英語的本體學(xué)習(xí)以及應(yīng)用能力培養(yǎng)的重視,比照中文系和英語系的水平來要求,這樣,學(xué)生在向外國學(xué)生解釋何時加“了”,何時不加“了”等各種漢語語法現(xiàn)象時,不會覺得無從說起。同時,用流利的英語向初學(xué)者解釋漢語的含義,一旦溝通順暢了,自信心就會倍增,去國外從業(yè)的比率也會大增。
除了漢語語言學(xué)之外,文學(xué)與文化的學(xué)習(xí)也是培養(yǎng)方案中不可或缺的內(nèi)容;而這些內(nèi)容的延伸應(yīng)建立在語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上。在中國文化、中國文學(xué)等相關(guān)課程的學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)與教授中文系的學(xué)生或通識課有所區(qū)分,應(yīng)突出漢語國際教育系的跨文化特色,增加一些中外文化差異的比較、中國作家在海外的影響、譯著的介紹、中西文藝?yán)碚摰谋容^等內(nèi)容,這樣,學(xué)生從開始學(xué)習(xí)這個專業(yè)的時候,就需要樹立一個時刻可能與多元文化碰撞的意識,學(xué)會適應(yīng)和接受各種文化。這有利于學(xué)生應(yīng)對不同國際環(huán)境下形形色色的漢語學(xué)習(xí)者,教好漢語,傳播好中國聲音,從而更能夠堅定自己的職業(yè)認(rèn)同。
第三,應(yīng)重視專業(yè)實習(xí)的效果,促進學(xué)生在就業(yè)前對對外漢語教師職業(yè)形成較完整的感性認(rèn)識。漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生要完成對外國人的課堂教學(xué),因此,除了需要積累大量的中華文化知識之外,教學(xué)方法、技巧的掌握以及對課堂的掌控,也是尤其需要對學(xué)生重點輔導(dǎo)的方面。第二語言教學(xué)理論、教學(xué)教法,也都是漢語國際教育專業(yè)的核心課程,但是任何“教”都是由模仿開始的。如果只停留在書本上的知識,沒有實踐經(jīng)驗,那么學(xué)生畢業(yè)后也是“半成品”。因此,保證學(xué)生的專業(yè)實習(xí)時間,提升實習(xí)質(zhì)量就顯得尤為重要。筆者曾經(jīng)對一些高校的漢語國際教育本科專業(yè)的專業(yè)實習(xí)進行過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其重視程度不同,學(xué)生的收獲相差甚遠(yuǎn)。有的高校實行放羊式管理,讓學(xué)生自己找實習(xí)點,有的高校則統(tǒng)一在幾個實習(xí)地點,指派帶隊老師監(jiān)督,讓學(xué)生觀摩優(yōu)秀教師的課程,選派專業(yè)實習(xí)指導(dǎo)老師進行有針對性的教學(xué)指導(dǎo)、修改學(xué)生的教案、分析試講等。這些方法和措施使學(xué)生能夠真正體會到對外漢語教學(xué)中的魅力,從優(yōu)秀的教師身上學(xué)到許多課堂上學(xué)不到的東西,從自身存在的問題中,學(xué)會進行教學(xué)總結(jié)和反思,發(fā)現(xiàn)在今后的工作中可能遇到的問題等等。從而對促進其認(rèn)同本專業(yè),做好職業(yè)設(shè)計和規(guī)劃起到積極的推動作用。
第四,積極推進對外漢語教師專業(yè)化進程,呼吁樹立行業(yè)準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)。從2005年起,國家漢辦就停止了對外漢語教師資格考試,對外漢語的教師的行業(yè)準(zhǔn)入就沒有了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。幾乎不論是什么學(xué)科背景的人,只要懂一點現(xiàn)代漢語,都可以做對外漢語教師,使學(xué)生覺得學(xué)不學(xué)專業(yè)都一樣,在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域就業(yè)沒有任何優(yōu)勢。因此,加快對外漢語教師專業(yè)化的標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)成為迫切需要。一方面,應(yīng)該盡快出臺對外漢語教師資格認(rèn)證制度,從而提高對外漢語教學(xué)的整體水平。目前,國家漢辦正在推進《國際漢語教師證書》考試,希望能夠逐步成為選拔對外漢語教師的一項標(biāo)準(zhǔn)化考試。另一方面,對外漢語教學(xué)需要有一批高素質(zhì)的人才來推動整個事業(yè)的發(fā)展。我們應(yīng)該鼓勵學(xué)習(xí)漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生對未來充滿信心,不斷加強自身專業(yè)建設(shè),努力提升自身綜合素質(zhì),形成自己的專業(yè)優(yōu)勢,成為行業(yè)中出類拔萃的人才,才會更有競爭力。
總之,影響職業(yè)發(fā)展的很大因素在于能否形成較好的職業(yè)認(rèn)同。由于教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對象的特殊性,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生面臨更多的沖擊,對成為對外漢語教師的職業(yè)認(rèn)同的形成并不順利。這提醒我們應(yīng)高度重視漢語國際教育專業(yè)本科生的職業(yè)認(rèn)同發(fā)展問題,喚醒自我反思意識,堅定職業(yè)發(fā)展信念,避免對外漢語專業(yè)學(xué)生學(xué)成之后的大量流失。
[1]國家漢辦,教育部.關(guān)于孔子學(xué)院/課[EB/OL].漢辦官網(wǎng),http://www.hanban.org/confuciousinstitutes/node_10961.
[2]新東方高考院校庫.開設(shè)對外漢語專業(yè)的院校[EB/OL].新東方官網(wǎng),http://gaokao.xdf.cn/college/m_zkc_301.
[3]對外漢語專業(yè)成為國家重視、社會關(guān)注的熱門專業(yè)[EB/OL].儒森漢語官網(wǎng),http://www.mandaringarden.org/duiwaihanyuzhuanye/ 2012-05-21/921.html.
[4]劉曉雨.對對外漢語教師業(yè)務(wù)培訓(xùn)的思考[J].北京大學(xué)學(xué)報,1999,(4).
[5]張和生.對外漢語教師素質(zhì)與培訓(xùn)研究的回顧與展望[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(3).
[6]劉珣.也論對外漢語教學(xué)的學(xué)科體系及其科學(xué)定位[J].語言教學(xué)與研究,1999,(1).
[7]朱德熙.漢語研究與對外漢語教學(xué)[J].蘇州市職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2005,(11).
責(zé)任編輯:賈 春
Analysis on the Career Identity of Chinese International Education Undergraduate
CHENLijun
With the rapid growth of the number of Chinese learners around the globe,the demand of teachers who teach Chinese as a foreign language is increasing.However the ratio of the graduates of the major Chinese international education who choose to teach Chinese as a foreign language is very low.Influenced by internal and external factors,many Chinese international education undergraduate lack accurate and clear perception about their career identity.Therefore,we should explore the reasonable and effective training schemes and models,and at the same time,pay more attention to students’inner conflicts and confusion,strengthen career identity,help students have clear career development plans.
international Chinese education;undergraduate major;career identity
10.13277/j.cnki.jcwu.2017.02.017
2016-10-03
H195
A
1007-3698(2017)02-0121-04
陳麗君,女,中華女子學(xué)院學(xué)生處副研究員,主要研究方向為跨文化交際等。100101