史景遷 溫洽溢
妙筆生花史景遷
史景遷,原名喬納森·斯賓塞,是美國著名的漢學(xué)家。史景遷的中文名字蘊(yùn)含了很深的意義:“史”是姓氏Spence的中文譯音,“史景遷”就是“景”仰太“史”公司馬“遷”之意。史景遷的漢學(xué)研究通俗易懂,可讀性強(qiáng)。他以獨(dú)特的視角觀察悠久的中國歷史,并以不同一般的“講故事”的方式向讀者介紹他的觀察與研究結(jié)果。在《前朝夢(mèng)憶》中,他將張岱的《陶庵夢(mèng)憶》《西湖夢(mèng)尋》,以及《明史》《南明史》,蘇州及金陵的地方志等各種繁雜的文獻(xiàn)資料巧妙地糅合在自己的歷史敘事中。這樣的表達(dá)或許在有些人看來學(xué)術(shù)性不強(qiáng),但的確不失為一種溫和巧妙的歷史知識(shí)普及方式。
我們已經(jīng)無法追索,張岱是否早計(jì)劃好要避開方國安與魯王的朝廷,他本人也沒有留下任何具體記述,得見他至紹興西南百里隱居的三年,到底是何景況。此地山陵崎嶇難行,多是孤村,蓊郁山林,間或幾座村落。張岱在一首詩里提過,順治三年,他隱居山寺幾個(gè)月,僅帶一子、一仆為伴,隱姓埋名,又把心力放在撰寫明史上頭。經(jīng)過月余,因身份曝光,被追避他寺再度藏身,與和尚們同住了一段時(shí)間。張岱提到他饑腸轆轆,無米可飲,甚至沒有柴薪舉火,這時(shí)他才恍然大悟,中國自古以來流傳忠心耿耿的隱士,寧可餓死山中,也不愿侍奉二主的故事,與事實(shí)差距甚遠(yuǎn)。張岱如今體悟到,這些品德崇隆之士,真的是活活餓死的。
張岱不愿做滿人打扮,薤頭蓄發(fā),自知模樣十分嚇人:“披發(fā)入山,駭駭為野人”,張岱形容自己看起來就“如毒藥猛獸”。他時(shí)常興起自殺的想法,不過撰寫明史的大業(yè)未竟,又使他打消了了卻殘生的念頭。
順治三年,年屆四十九的張岱,顛沛流離,昔日生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴縈繞腦海,回憶如電襲來。張岱提到,夜氣方回,雞鳴枕上,杜曉十分,往事總?cè)藟?mèng)。值此之時(shí),張岱告訴我們。“繁華靡麗,過眼皆空”。記下昔日回憶本是無心插柳,沒想到得以為困頓生活暫時(shí)解憂:“饑餓之余,好弄筆墨?!睂?duì)張岱而言,夜間燈火星耀,琴聲悠揚(yáng),腐臭難聞的牲祭,娼妓若有所思的靜默,浪擲千金于古玩,母親喃喃的祝禱,年輕伶人的粉墨登場(chǎng),舟船、轎輿之旅,與知交好友的談詩論藝,連同無數(shù)的片刻,全都值得說、值得記。不過,張岱在《陶庵夢(mèng)憶》一書的序文中強(qiáng)調(diào),這些篇章不落俗套,自成一格:“不次歲月,異年譜也;不分門類,別志林也。偶拈一則,如游舊徑,如見故人?!边@年歲暮,張岱發(fā)現(xiàn)他就這樣寫了一百二十余篇的陳年舊事?;貞浫鐗?mèng)片段,雖然張岱有意不寫長,文章篇幅從一段至多兩頁不等,但編成小書也綽綽有余了。
《陶庵夢(mèng)憶》序文意象豐富,張岱一方面強(qiáng)調(diào)經(jīng)歷、感觸的捕捉是隨性的,但他也想使人明白,他很清楚自己追尋過去是為了什么:“遙思往事,憶即書之,持向佛前,一一懺悔。”張岱心中,這毋寧變成一道贖罪的功課,誠如他在序文所表露的:如今他所捱受的種種劫難,正是往日驕奢淫逸的報(bào)應(yīng)。張岱提到自己:“以笠報(bào)顱,以蕢報(bào)踵,仇簪履也;以衲報(bào)裘,以苧報(bào)締,仇輕暖也;以藿報(bào)肉,以糲報(bào)棖,仇甘旨也;以薦報(bào)床,以石報(bào)枕,仇溫柔也;以繩報(bào)樞,以甕報(bào)牖,仇爽塏也;以煙報(bào)目,以糞報(bào)鼻,仇香艷也;以途報(bào)足,以囊報(bào)肩,仇輿從也。種種罪案,從種種果報(bào)中見之?!?/p>
無論張岱內(nèi)心是否覺得,他該為昔日揮金如土的生活承受報(bào)應(yīng),他的感懷終究是超脫了時(shí)代或個(gè)人動(dòng)機(jī),不減損其感染力。某種程度上,也許張岱真是每成一段便坦白佛前,以能“一一懺悔”。然而,這些他自身與其他人生活的種種過往片段,他又是用情至深,下筆不輟,誠如張岱在序的最后所言,“堅(jiān)固如佛家舍利,劫火猛烈,猶燒之不失也”。
(選自《前朝夢(mèng)憶——張岱的浮華與蒼涼》,廣西師范大學(xué)出版社2010年9月第1版,157-159頁)
新高考·語文學(xué)習(xí)(高一高二)2016年7期