郭麗潔
摘 要: 口譯實踐報告是翻譯碩士學位論文的一種形式。本文總結了MTI論文寫作課堂教學中發(fā)現(xiàn)的問題,對選題、開題、論文結構、內容、摘要、附錄等幾個重要環(huán)節(jié)中易犯錯誤進行了分析,并提出了相應的解決辦法,以期對翻譯碩士研究生的口譯實踐報告的撰寫提供幫助。
關鍵詞: MTI學位論文 口譯實踐報告 問題與策略
一、翻譯碩士學位論文特點
自2008年首批15所MTI試點培養(yǎng)單位招生以來,現(xiàn)已有八屆研究生通過論文答辯拿到MTI畢業(yè)證書。但由于招生時間短,導師缺乏經(jīng)驗,尤其是教育部目前對MTI學位論文寫作模式及評價模式尚未明確,因此,導師和研究生在畢業(yè)論文撰寫過程中都因無所依據(jù)而很茫然,口譯方向面臨的困惑更多。近年來,國內一批學者、專家對MTI學位論文寫作模式及評價模式進行初步探討,但對口譯方向與筆譯方向的學位論文要求尚不夠完善,廣大師生仍感覺無從下手,很容易寫成學術型或筆譯方面的論文。
由于口譯工作內容比較復雜、時間零散,難以量化、保存、再現(xiàn),這都給學位論文寫作及評估工作提出了更高的要求。我們的論文將專門針對口譯方向學位論文寫作模式與評估模式中存在的問題和困擾,從論文選題、口譯譯實踐中音頻、視頻、文本資料搜集、歸類、保存、開題入手,對論文內容、形式、結構、語言、格式等綜合評價體系等方面做詳細研究。希望我們的研究有助于俄語MTI專業(yè),特別是口譯方向的長遠發(fā)展。
二、翻譯碩士論文總體要求
我校在《遼寧師范大學翻譯碩士(俄語口譯)研究生培養(yǎng)方案》(2015版)中明確規(guī)定學生應“了解學術規(guī)范,具備發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的基本科學研究能力”。同時將論文寫作課列為專業(yè)必修課,要求“研究生在學期間,必須參加由學校認可的實踐項目,提高實踐能力,為學位論文選題和完成創(chuàng)造條件”,旨在培養(yǎng)研究生的“職業(yè)精神、溝通技巧、團結協(xié)作、管理能力、書面總結”等能力。在論文寫作課的課程描述中,強調介紹MTI論文寫作要素、寫作方法、分析MTI論文的典型樣本,以求最終達到掌握論文寫作基本要素的目的。
翻譯碩士學位論文一般可以采用以下形式:(1)重要崗位實習報告(包括項目經(jīng)理、項目譯員和項目審校三個重要崗位);(2)翻譯實踐報告;(3)翻譯實驗報告。
三、口譯實踐報告:問題與策略
口譯實踐報告是翻譯實踐報告的一種,是譯員對自己口譯實踐過程的描述?!皩W生在導師指導下對實踐過程中的口譯項目錄音進行文字轉寫,字數(shù)不少于10,000漢字╱單詞,并寫出不少于15,000漢字的實踐報告,內容包括任務描述、任務過程、案例分析和實踐總結”(參見《遼寧師范大學翻譯碩士(俄語口譯)研究生培養(yǎng)方案》)。因其實踐性、實用性較強,在選題時頗得研究生和導師的青睞。
現(xiàn)以我校研究生俄語口譯實踐報告的撰寫為例,分析在研究生畢業(yè)論文寫作過程中存在的問題及應對策略。
問題1:學位論文的行文語言過度口語化。畢業(yè)論文屬嚴謹?shù)臅嬲Z,但研究生往往在行文中口語化的語句較多,病句更多,不符合學術寫作規(guī)范、過度口語化、病句連篇顯然不符合要求:研究生中文水平堪憂。一個人的外語水平永遠不可能超過母語水平,因此,應從小學起重視學生中文的學習,這是一個長期而艱巨的任務。隨著全國高考的改革,語文所占地位越來越重要,這能從根本上解決學生中文水平低的問題。
問題2:論文題目未指明翻譯理論基礎。MTI的論文注重職業(yè)性、專業(yè)性、應用性,因此,論文選題要切合實際。前幾年由于招生時間短,缺少經(jīng)驗,包括研究生導師和研究生一樣,對于如何定論文題目都很茫然。
我校自2011年開始招收翻譯碩士研究生,至今已有4屆畢業(yè)生。學生多選擇口譯實踐報告的形式撰寫學位論文。如《俄語船務口譯實踐報告》(2011級);《商務接待口譯實踐報告》(2012級);《“微笑漢語夏令營”口譯實踐報告》(2012級);《第九屆大連工業(yè)博覽會陪同口譯實踐報告》(2013級);《語境理論在交替?zhèn)髯g中的應用—黑龍江龍興公司商務口譯實踐報告》(2014級);《交際翻譯理論指導下得陪同口譯實踐報告—以重慶農業(yè)公司農作物機械化收割作業(yè)為例》(2015級);《功能對等理論在口譯實踐中的運用——以白俄白樺樹舞蹈團來川演出陪同口譯為例》(2015級)。
從上述各屆研究生論文題目可以看出,2011級到2013級論文題目中均未指明用哪個翻譯理論指導下的口譯實踐,而只寫了×××口譯實踐報告。從2014級開始在題目中加入了“某個翻譯理論在口譯實踐中的運用”等字樣,更符合翻譯碩士論文的選題要求。另外,題目中應該至少包含有一兩個關鍵詞,否則你肯定寫跑題了。
問題3:口譯實踐不符合要求??谧g實踐是選題的第一步。沒有實踐而撰寫口譯實踐報告是自找麻煩,因為要想把第一個謊撒圓,后面就要一直撒下去。整篇口譯實踐報告建立在謊言之上,其質量可想而知。研究生在選擇論文題目時應考慮該口譯任務是否相對完整、實踐材料是否足夠支撐案例分析部分,如果任務過少或內容過于單一,都很難在此基礎上完成學位論文的撰寫。
問題4:開題報告準備不足。開題報告是MTI論文寫作的一個重要環(huán)節(jié),它一般包括論文選題的實踐(資料)背景、論文選題的基本內容、論文選題的任務描述、論文擬寫的篇幅與應用價值、總體安排和進度、現(xiàn)有的實踐工作基礎和條件、尚需要解決和經(jīng)費、資料等方面的困難等。
開題報告是對論文選題的一個科學的可行性論證,但它的撰寫往往得不到研究生的重視。有些學生不知從何下手,經(jīng)常在開題前倉促上陣,糊里糊涂定題之后,才發(fā)覺選題材料并不充分,缺乏新意等一系列問題,給后續(xù)論文撰寫帶來許多麻煩。
問題5:論文結構、內容安排不合理。(1)把前言、結語作為一章和最后一章。實際上前言、第一章、第二章、結語等部分同屬一級標題,因此,前言之前不能冠以“第一章前言”字樣,只保留“前言”即可,下面接著寫第一章、第二章等。(2)實踐那一章的標題只寫“案例分析”字樣。應在章的標題中體現(xiàn)出翻譯理論、實踐中出現(xiàn)的問題、解決辦法或應對策略。(3)理論部分與實踐部分比例失調。翻譯理論部分闡述過細,導致理論部分字數(shù)大大超出實踐部分。應把主要篇幅放在翻譯理論對口譯實踐的指導上,即案例分析部分是論文中最能體現(xiàn)作者翻譯綜合水平的部分。(4)理論部分與實踐部分嚴重脫節(jié)。由于對翻譯理論的理解不深,導致翻譯理論的闡述和實踐部分案例分析互不相干。(5)案例分析部分例子數(shù)量過少。有的學生論文中僅有孤單的幾個例子,不見其使用的上下文。更有甚者初稿中竟不見俄語,只有實習期間的流水賬??梢妼W生并未真正把翻譯理論與實踐相結合。
問題6:論文附錄不全?!案戒涀謹?shù)不算論文字數(shù);論文的字數(shù)指的是正文(不包括摘要、參考文獻、附錄)的字數(shù)”(黃國文,2012:41)。由于口譯的特殊性,譯者應保留平時工作時的音頻或視頻材料,以便在案例分析時使用。因此,附錄中應包含口譯過程中的語音材料轉換成文本的記錄,特別是正文中案例分析中的例句應出自附錄中的語音記錄的文本轉寫,這樣才能完整再現(xiàn)口譯過程。有些學生忽視附錄的作用,認為它可有可無,有的研究生甚至在案例分析中只舉例子,缺少上下文對話情景,使得例證略顯單薄。
問題7:認為導師是能繞開的“坎兒”。研究生學位論文水平是檢驗研究生培養(yǎng)質量的重要標志。隨著我?!堆芯可鷮W位論文學術不端行為檢測規(guī)定與管理辦法》(2013版)的出臺和《研究生學位論文外審評議評價要素》(2016版)的公布,學校和導師都越來越重視研究生的論文質量。導師的存在讓研究生既愛又恨,研究生要過的第一關就是導師。有些研究生既想讓導師指導,又不想讓導師看論文,甚至認為“導師看一遍,論文就得多修改一遍”。導師常掛在嘴邊的話:“論文是改出來的,不是寫出來的!”因此,他們對導師的政策是:“能躲就躲,能不見就不見?!辈坏浇馗遄詈笠惶觳唤o導師看論文,導致問題越拖越大、越拖越多。實際上,導師和研究生是一條船上的人:一榮俱榮,一損俱損。如果研究生的論文出現(xiàn)問題,不僅研究生拿不到學位證書,導師作為第一責任人,還可能因此而失去導師的資格。
問題8:論文總體安排和進展時間表形同虛設。在我校,一般每年的3月份是研究生向學校研究生部提交電子版集中“查重”的時間。4月份確定外審名單?!哆|寧師范大學研究生學位論文外審評議評價要素》(2016)中將“選題、知識運用與研究方法、研究內容、應用性及價值、寫作”等方面列為評價指標。研究生如果想順利完成論文,就應該參照《評議評價要素》中的評價指標,嚴格按照總體安排和進展來撰寫論文,給自己一個時間限制,這樣才不至于臨交稿時才東拼西湊對付出一篇論文。另外,從查重到答辯還有兩個月左右的時間,應該充分利用好,對論文反復修改、完善。
以上是筆者在俄語翻譯碩士“論文寫作”課堂教學過程中及親身指導研究生論文時發(fā)現(xiàn)的一些有代表性的問題,希望本文能對研究生撰寫口譯實踐報告有所幫助。
參考文獻:
[1]黃國文.《MTI畢業(yè)論文寫作指南》.北京:外語教學與研究出版社,2012.
[2]遼寧師范大學外國語學院.《遼寧師范大學翻譯碩士(俄語口譯)研究生培養(yǎng)方案》.2015.
[3]遼寧師范大學研究生院.《遼寧師范大學研究生學位論文學術不端行為檢測規(guī)定與管理辦法》.2013.
[4]遼寧師范大學研究生院.《遼寧師范大學研究生學位論文外審評議評價要素》.2016.