張怡冰
摘 要:“歡迎”一詞最早出現(xiàn)在東晉。從《歸去來兮辭》到今天的現(xiàn)代漢語,“歡迎”早已今非昔比。本文基于語料,對“歡迎”本義的發(fā)展、引申義的產(chǎn)生及其機(jī)制和語法功能的演變做一簡要梳理,旨在對漢語詞匯發(fā)展規(guī)律的研究有所裨益。
關(guān)鍵詞:歡迎;本義;引申義;語法功能
[中圖分類號]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-17--02
古老的中國有五千年文明史,被世人稱為“禮儀之邦”。在漫長的文化歷史中,逐漸形成了一套完整的禮儀規(guī)范?!墩撜Z》有云:“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?”中華民族素來就有熱情好客的傳統(tǒng)美德?!叭藖砜椭粒瓉硭屯备亲罨镜拇投Y節(jié)。“歡迎”一詞最早出現(xiàn)在東晉陶潛的《歸去來兮辭》中?!百灼蜌g迎,稚子候門”,生動刻畫了詩人久別歸家時合家歡慶、輕松暢快的場景。
“歡”,《說文解字》載:“歡,喜樂也?!盵1]從字形字源上講,“歡”是個形聲字,本義就是快樂。從戰(zhàn)國時璽印文的“歡”字可看出,其義符是一個站在那里張著嘴大笑的人的樣子,表示歡樂喜悅。“迎”,《說文解字》載:“迎,逢也。”[1]“歡迎”連用,本義是指高興某人來而歡快地迎接某人。時至今日,“歡迎”一詞又有哪些發(fā)展變化呢?本文擬對此做一簡要分析。
一、“歡迎”本義的演變
“歡迎”的本義為“歡快地迎接”,“歡快”主要體現(xiàn)在外現(xiàn)的動作上。其動作主體并不局限于人,也可為雞犬等動物。如:
晉陶潛《陶淵明集》卷六:“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門?!?/p>
宋晁公遡《嵩山集》卷二十七:“鳧鹥久別猶相識,雞犬歡迎自不迷?!?/p>
宋方勺《泊宅編》卷下:“須?,貓生一子。稍長,極馴擾。其重七八觔。每客至,則歡迎走報?!?/p>
在“歡迎”一詞的使用過程中,“歡”字的語義指向漸漸由側(cè)重于外現(xiàn)的動作狀態(tài)擴(kuò)展到內(nèi)心的情感感受。由此,“歡迎”一詞從動態(tài)的描繪發(fā)展到了偏靜態(tài)的刻畫。得益于此,“歡迎”的動作主體也可不局限于充滿活力的稚子童仆而能擴(kuò)展到白發(fā)蒼蒼的拄杖老人。如:
宋洪咨夔《平齋文集》卷第二十一:“北門老農(nóng)扶杖以歡迎,喜談舊事?!?/p>
明楊士奇《東里集》東里詩集卷二:“澗底玉泉鳴石磬,云邊紅燭亂星光。歡迎天上來龍馭,一夜祗園散好香?!?/p>
宋徐鉉《徐公文集》卷第二十二:“楚老歡迎歸舊里,春風(fēng)留戀過楊州?!?/p>
與此同時,缺乏內(nèi)心情感活動的動物如雞犬猿鶴等充當(dāng)“歡迎”主體的情況逐漸消失。即便在現(xiàn)代漢語中,存在非人稱類名詞作為“歡迎”動作主體的用例,也是通過擬人手法,將人的情感思維賦予其中達(dá)到的。如:
好客山東歡迎您。
迎客松熱情地張開雙手,歡迎每一位游客的到來。
二、“歡迎”引申義的產(chǎn)生
“歡迎”的本義是“歡快地迎接”,此時“歡迎”的客體、主體有時間上的先后之別,也即是客體到來在先,主體歡迎在后。而當(dāng)主體歡迎在客體到來之前,且二者有一定時間間隔時,“歡迎”便由其本義引申出了“誠摯盼望,樂意接受”的意義。如:
明鄧慶寀《閩中荔支通譜》卷十三:“寒漿不待隆冬結(jié),滿座歡迎六月霜?!?/p>
明楊士奇《東里集》東里詩集卷二:“澗底玉泉鳴石磬,云邊紅燭亂星光。歡迎天上來龍馭,一夜祗園散好香?!?/p>
清徐哲身《大清三杰》(上):“后來督撫,反以制軍前事之鑒,不敢再來禁煙,甚至歡迎煙土入口,此其三誤也?!?/p>
這樣的用例在現(xiàn)代漢語中更為多見。如:
書中有不妥當(dāng)之處,歡迎讀者提出意見。
熱烈歡迎各位領(lǐng)導(dǎo)蒞臨我司參觀指導(dǎo)。
中國尊重和歡迎蒙古的無核武器地位。
應(yīng)當(dāng)注意的是,當(dāng)“歡迎”后接的對象是動詞,也即該動作的施事省略時,一般情況下,動作的施事多數(shù)是第二人稱,如你、你們等;動作的受事就是這句話的主語本身,行文中也可省略。如:
歡迎訂閱新華社報刊。
歡迎光臨。
當(dāng)“歡迎”用來表示“誠摯盼望、樂意接受”的意義時,“歡迎”的客體是可預(yù)見但尚未成為現(xiàn)實的。那么,從客體的角度,便可引申出“被人喜歡、受人青睞”的意義,行文中常常與“受”、“受到”連用。此類用例主要出現(xiàn)在現(xiàn)代漢語中。如:
你和柏楊的書在市場上都相當(dāng)受歡迎,這反映出什么現(xiàn)象?
當(dāng)時那個樂隊在學(xué)校受歡迎嗎?
三、“歡迎”語法功能的演變
這里涉及到詞與詞組兩個概念。胡裕樹主編《現(xiàn)代漢語》載:“詞是代表一定的意義、具有固定的語音形式、可以獨立運用的最小的結(jié)構(gòu)單位?!倍霸~組又叫‘短語,是大于詞的語言單位,是由兩個或兩個以上的實詞構(gòu)成而不成為句子的語言單位。”而詞與詞組的區(qū)別,在語法功能方面,“詞是句法結(jié)構(gòu)中最小的獨立運用的單位;詞組也是句法結(jié)構(gòu)中的運用單位,但不是最小的,可以從中再分析為詞的單位,例如‘感謝母親,可以分析出動詞和賓語;‘生產(chǎn)的知識,可以分析出定語和中心語?!盵2]
根據(jù)上述理論,不難分析,最早在《歸去來兮辭》中出現(xiàn)的“歡迎”是一個詞組。因為它還可以分析為“歡”和“迎”兩個詞,分別充當(dāng)狀語和中心語?!皻g”表示“歡快地、歡樂地”,用來修飾“迎”的狀態(tài)。“歡迎”連用,通常充當(dāng)謂詞性成分。如:
宋陳傳良《止齋文集》止齋先生文集卷之四十七:“晚嘗杜門讀佛書,間一日出,比鄰歡迎之。”
明謝詔《東漢秘史》第四十三回:“凡所經(jīng)過州縣,士民官吏遠(yuǎn)遠(yuǎn)歡迎。旄倪觀者,伏滿兩旁,無不感悅。
明程敏政《唐氏三先生集》筠軒文稿卷十:“已而涼風(fēng)佳日,歲時珍賞。良朋四面而至,君必倒屣歡迎?!?/p>
那么,“歡迎”是在什么時候由一個狀中結(jié)構(gòu)的詞組變?yōu)橐粋€詞呢?根據(jù)漢語詞匯發(fā)展的一般規(guī)律,筆者認(rèn)為,這是一個漸變的過程。變化的開始時間不得而知,但是當(dāng)“歡迎”引申出“誠摯盼望、樂意接受”以及“受到喜愛和青睞”的意義的時候,由于此時“歡迎”所表達(dá)的意義已經(jīng)不是“歡”和“迎”的簡單相加,而是有機(jī)融合在一起,一定程度上凝固了的,基本可以判定此時“歡迎”已經(jīng)融合成了一個詞。
不同于以詞組形式出現(xiàn)的“歡迎”,作為一個詞在句中出現(xiàn)時,“歡迎”的語法功能更為多樣,這在現(xiàn)代漢語中最為明顯。舉例如下。
“歡迎”充當(dāng)謂語。如:
儀式最終發(fā)展成一個歡樂的慶典,大家歡迎他回到集體當(dāng)中。
我們熱誠歡迎海內(nèi)外有識之士前來參觀訪問,投資考察,共同開發(fā),共同富裕!
近些年來,一些大學(xué)陸續(xù)恢復(fù)了進(jìn)化論的課程。學(xué)生歡迎這門課程,很多文科和社會科學(xué)的學(xué)生也紛紛選讀。
“歡迎”還常常與“表示”連用,充當(dāng)句子謂語。如:
史玉柱對于外界的諸多批評和討論表示歡迎,這可以看出成大事者所必備的大氣已經(jīng)在這個書生身上初顯端倪。
天竺人聽到中國派使者來求佛經(jīng),表示歡迎。
對近千名中外記者的采訪,周覺表示歡迎 。
“歡迎”與“受、受到”連用,充當(dāng)謂詞性成分。如:
周迅在出兩張唱片之后,就完成了從一個新人到最受歡迎的女歌手的跨越。
這種強(qiáng)大的共鳴使得影片在華人圈深受歡迎,經(jīng)久不衰。
“歡迎”充當(dāng)定語。如:
我是先到達(dá)洛陽的,旋又接到張副司令的歡迎電報,今天便來到了。
其實我到部隊里以后,我所在的連隊就給我開了一個小型的、非常隆重的歡迎會。
“歡迎”作為名詞性成分,充當(dāng)主語、賓語。如:
一天他回巴黎,巴黎人士對他自然十分欽敬,便在車站上舉行盛大的歡迎。
熱情的歡迎很快消失了,我們進(jìn)入了完完全全的競爭之中。
“歡迎”用在祈使句中,多見于直接引語、演講稿、標(biāo)語、宣傳口號等等。如:
門口的迎賓小姐甜笑著鞠躬,說“歡迎光臨”。
“歡迎來到美麗的西藏,歡迎來到大昭寺!”流利的中、英文從一位身披袈裟的年輕喇嘛口中說出,讓在場所有的國內(nèi)外游客驚訝不已。
“歡迎”的歷史淵源流長,筆者從語料入手,基于中國基本古籍庫和北大語料庫所獲得的語料,對“歡迎”本義的發(fā)展、引申義的產(chǎn)生以及語法功能的演變等作了簡要的分析。但由于筆者才能所限,研究尚有不足,有些關(guān)于“歡迎”的問題尚未解決:其一,“歡迎”由詞組凝固成詞是在什么時候?其二,“歡迎”意義、語法功能的一系列發(fā)展變化的內(nèi)外因素是什么?如此種種,尚需進(jìn)一步討論。也望本文能夠拋磚引玉,有學(xué)之士不吝賜教。
參考文獻(xiàn):
[1][漢]許慎. 說文解字[M]. 北京:中華書局, 1963.
[2]胡裕樹主編. 現(xiàn)代漢語[M]. 北京:高等教育出版社, 2011.