金雙平 呂茂林
摘 要:蘇秦外交辭令是戰(zhàn)國辭令的代表之作,具有不同于春秋行人辭令的鮮明的時(shí)代特征。對其探討可以管窺戰(zhàn)國辭令的特色。通過研讀《史記》《戰(zhàn)國策》等文獻(xiàn)以及與其他時(shí)期外交辭令相比較,不難發(fā)現(xiàn)蘇秦外交辭令具有以下特點(diǎn):直陳其事、毫不委婉,氣勢磅礴、咄咄逼人,目的明確、態(tài)度堅(jiān)決,巧用修辭、靈化語言。
關(guān)鍵詞:蘇秦 外交辭令 直白 譬喻
蘇秦,是戰(zhàn)國策士,歷史上著名的縱橫家之一。“蘇秦者,東周雒陽人也。東事師于齊,而習(xí)之于鬼谷先生。”[1](《史記·蘇秦列傳》)其中的雒陽,即今天的洛陽,生于洛陽,師從鬼谷先生。學(xué)成后游說秦國卻未被采納,落魄潦倒,失意而歸,遭到家人的冷落。一提到蘇秦,人們最先想到的是“錐刺股”故事,“(蘇秦)讀書欲睡,引錐自刺其股?!盵2](《戰(zhàn)國策·秦策一》)誠然,錐刺股的精神值得后人學(xué)習(xí),激勵(lì)著人們勤奮刻苦地學(xué)習(xí)或工作。在當(dāng)今浮躁之風(fēng)盛行的時(shí)代背景下,這一精神尤其值得提倡。
除了“錐刺股”的精神外,蘇秦備受后人稱頌的還是其杰出的外交才能,畢竟歷史上曾佩六國相印的僅此一人。其外交理念中尊重各方利益、采取適當(dāng)方法以及實(shí)現(xiàn)共贏的目標(biāo)等等,都值得后人深思并學(xué)習(xí)。這一系列的外交思想主要是通過巧妙的話語來體現(xiàn),外交中所使用的語言通常稱為外交辭令。下文我們將對蘇秦外交辭令進(jìn)行初步探討,進(jìn)而總結(jié)其外交辭令的特點(diǎn)。
一、直陳其事,毫不委婉
春秋時(shí)期行人的外交辭令注重含蓄,表達(dá)較為委婉,正如劉知己所說:“此則春秋之世,有識之士莫不微婉其辭,隱晦其說?!保ā妒吠āせ蠼?jīng)》)這一點(diǎn)在《左傳》中體現(xiàn)得較為明顯,如《左傳·僖公二十六年》記載了“展喜犒師”的故事,就是“微婉其辭,隱晦其說”典型的例子。
齊侯未入竟,展喜從之。曰:“寡君聞君親舉玉趾,將辱于敝邑,使下臣犒執(zhí)事?!饼R侯曰:“魯人恐乎?”對曰:“小人恐矣,君子則否。”齊侯曰:“室如縣罄,野無青草,何恃而不恐?”對曰:“恃先王之命。昔周公、大公,股肱周室,夾輔成王,成王勞之而賜之盟。曰:‘世世子孫,無相害也。載在盟府,太師職之?;腹且约m合諸侯而謀其不協(xié),彌縫其闕而匡救其災(zāi),昭舊職也。及君即位,諸侯之望曰:‘其率桓之功。我敝邑用不敢保聚。曰:‘豈其嗣世九年,而棄命廢職,其若先君何!君必不然。恃此以不恐?!饼R侯乃還。(《左傳·僖公二十六年》)
展喜以“小人恐矣,君子則否”引起齊侯產(chǎn)生聽下去的興趣,進(jìn)而娓娓道出“恃先王之命”[3],讓齊侯意識到自己伐魯?shù)男袨槭怯斜匙嬗?xùn)的,從而主動(dòng)撤師。展喜的說辭曲折委婉、正話反說,卻又據(jù)理力爭、不失尊嚴(yán)。與之相反,戰(zhàn)國策士卻一改春秋行人的委婉風(fēng)格,變得直白、淺顯,蘇秦的外交辭令也一樣。如
“以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治,愿大王少留意,臣請奏其效?!保ā肚夭咭弧ぬK秦始將連橫》)
這是蘇秦說秦惠王的一段文字,其意圖表露無遺,即依靠有利的地形、憑借強(qiáng)大的武力去“并諸侯,吞天下,稱帝而治”。直抒胸臆,意思表達(dá)得太過直白,這在春秋辭令中很難看到。秦惠王沒有采納,蘇秦仍然堅(jiān)持自己主張,又極力諫言,并舉出大量事例來說明武力的重要性,“昔者神農(nóng)伐補(bǔ)遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰(zhàn)而伯天下。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎?”(《秦策一·蘇秦始將連橫》)其中,一疑問詞“惡”字讓其反問意味表露無遺,凸顯其主張武力的意圖,讓人難以反駁。這與上述展喜的說辭大相徑庭,變委婉為直白。
二、氣勢磅礴,咄咄逼人
除了直抒胸臆外,蘇秦的辭令還注重氣勢。古人在寫文章時(shí)談到了氣勢,正如韓愈所說:“氣之與言猶是也,氣盛,則言之短長與聲高下者皆宜?!盵4](《答李翊書》)寫文章是在運(yùn)用書面語言,而外交辭令是在運(yùn)用口頭語言。前者尚且注重氣勢,何況更加依賴語言的外交辭令呢?蘇秦的辭令正是如此,氣勢磅礴,如:
“大王之國,西有巴蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有崤、函之固。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂‘天府,天下之雄國也。”(《秦策一·蘇秦始將連橫》)
蘇秦如數(shù)家珍般地向秦惠王分析了秦國國情,有豐富的物產(chǎn)、有利的地形。贊美之情溢于言表,更重要的不是贊美,而是為后文自己提出武力的主張做了完美的鋪墊。為了突出自己的意圖,蘇秦選用了排比的句式來加強(qiáng)自己的氣勢。撲面而來的氣勢咄咄逼人,不同于春秋時(shí)期舒緩的語氣。使用排比的目的很明顯,即為了加強(qiáng)語勢、突出表達(dá)效果,正如陳骙在《文則》中所說:“文有數(shù)句用一類字,所以壯氣勢、廣文義也?!碧K秦用“西有”、“北有”、“南有”、“東有”等整齊的句式正是為了“壯氣勢”與“廣文義”。
這在蘇秦的外交辭令中很常見,又如北說燕文侯:“燕東有朝鮮、遼東,北有林胡、樓煩,西有云中、九原,南有呼沱、易水。地方二千余里,帶甲數(shù)十萬,車七百乘,騎六千匹,粟支十年。南有碣石、雁門之饒,北有棗粟之利,民雖不由田作,棗粟之實(shí),足食于民矣?!保ā堆嗖咭弧ぬK秦將為從北說燕文侯》)使用排比,氣勢不凡,如數(shù)家珍般地羅列燕國的地理位置,拉近了與燕文侯的距離,為后文的游說打下了基礎(chǔ)。
三、目的明確,態(tài)度堅(jiān)決
現(xiàn)在的外交辭令或?yàn)榱耸棺约簲[脫困境,或?yàn)榱朔隙Y貌的原則,總是喜歡使用大量模糊的語言。如外交辭令中的“一攬子計(jì)劃”、“敏感問題”、“熱點(diǎn)問題”等都不明確。語言的模糊性有兩個(gè)原因決定,即語言本身的特點(diǎn)以及說話者的實(shí)際需要。語言本身就具有模糊的特點(diǎn),例如“早晨”、“中午”、“晚上”等詞語在具體時(shí)間點(diǎn)上難以確定,只能有個(gè)大致的時(shí)間段。說話者的需要一般是為了得體、禮貌,同時(shí)還給雙方留有余地。蘇秦的辭令卻目的明確、態(tài)度堅(jiān)決。不論是主張連橫,還是主張合縱,蘇秦主觀上都是為了私人利益,為了自己的功名利祿,《史記》中表述得很清楚。蘇秦出游幾年,一無所獲,大困而歸,遭到家人的恥笑以后,蘇秦慚愧之際說,“夫士業(yè)已屈首受書,而不能以取尊榮,雖多亦奚以為。”(《史記·蘇秦列傳》)從中不難看出蘇秦讀書的目的主要是為了自己“取尊榮”。
《戰(zhàn)國策》中也有類似的記載,一開始游說秦王大敗而歸,說:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”(《秦策一》)
可見,蘇秦游說秦王的目的并非是為了秦國,更不是為了天下蒼生,而是為了自己獲得卿相之位。這也是當(dāng)時(shí)那個(gè)時(shí)代背景下讀書人的最高追求,通過讀書來求得功名利祿,尤其是處在底層的普通人。直到今天,人們依然將讀書當(dāng)作改變命運(yùn)的一種途徑。蘇秦四處奔走,游說各家諸侯,只為一個(gè)目的,那就是自身的利益訴求。
與此同時(shí),蘇秦態(tài)度堅(jiān)決,開始游說秦王,極力勸說秦王依靠武力來吞并天下,秦王不采納后仍然多次上書,“說秦王書十上而說不行”。蘇秦一開始主張連橫,不被采納后回家苦讀,繼而主張合縱,態(tài)度依然堅(jiān)決,最終成功說服六國。其目的既不是連橫,也不是合縱,而是自身的榮華富貴。明確這一目的之后,蘇秦才有動(dòng)力去“錐刺股”,去四處游說。
四、巧用修辭,靈化語言
為了增強(qiáng)氣勢,蘇秦運(yùn)用了大量排比句。除此之外,蘇秦綜合運(yùn)用多種修辭,靈化語言,讓抽象的說理生動(dòng)起來。其中,尤以譬喻見長,使深?yuàn)W的道理變得淺顯易懂,比如:
“今日臣之來也暮,后郭門,藉席無所,宿寄人田中,傍有大叢。夜半,土梗與木梗斗曰:‘汝不如我,我者乃土也。使我逢疾淋雨,壞沮,乃復(fù)歸土。今汝非木之根,則木之枝耳。汝逢疾風(fēng)淋雨,漂入漳、河,東流至海,濫無所止?!保ā囤w策一·蘇秦說李兌》)
這是蘇秦游說李兌的一番話,用“土梗”與“木?!弊鞅?,形象地道出了對方危機(jī)四伏的處境。信手拈來,無從考證,只是臨時(shí)用來為了自己更好說理。同時(shí),很巧妙地推銷了自己,“君聽臣計(jì)則生,不聽臣計(jì)則死”。又如:
“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故,對曰:‘吾已大矣,年已長矣,吾苦夫匠人,且以繩墨案規(guī)矩刻鏤我。一蓋曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫鐵鉆然,自入而出夫人者。今臣使于秦,而三日不見,無有謂臣為鐵鉆者乎?”(《趙策一·蘇秦為趙王使于秦》)
這段說辭的背景是,蘇秦辛辛苦苦出使秦國回來以后,等了三天都沒等到趙王的接見。此時(shí),蘇秦心中有不滿、有牢騷,但也有不安甚至恐慌。故編造了一個(gè)有關(guān)“兩木”的故事,并以“鐵鉆”自喻,表明自己仿佛就是任人擺布的工具。
總之,蘇秦外交辭令不同于春秋外交辭令,表達(dá)變含蓄為直白,語氣變舒緩為強(qiáng)烈等。這主要是由時(shí)代和個(gè)人兩個(gè)原因造成的。從時(shí)代背景看,戰(zhàn)國時(shí)期群雄并起,禮崩樂壞,禮樂制度遭到極大的沖擊,人們的言行自然不顧禮樂。從個(gè)人層面看,人們?yōu)榱俗陨淼臉s華富貴無所顧忌,蘇秦也一樣,為了自己的名利四處奔走,憑三寸不爛之舌游走于亂世。
參考文獻(xiàn)
[1] 司馬遷.史記[M].中華書局,1999:1771.
[2] 劉向.戰(zhàn)國策[M].齊魯書社,2006:24.
[3] 春秋左傳集解[C].上海人民出版社,1977:360.
[4] 李道英,評注.唐宋八大家文集·韓愈文[C].人民日報(bào)出版社,1997:100.