曲巍?。ú澈4髮W(xué)大學(xué)外語教研部,遼寧錦州121013)
?
原型分析視域下《英國病人》的意象解讀
曲巍巍(渤海大學(xué)大學(xué)外語教研部,遼寧錦州121013)
摘要:《英國病人》是加拿大作家邁克爾·翁達(dá)杰的代表作之一。作者試圖運(yùn)用原型批評(píng)理論分析這部小說的主要原型意象,包括火,沙漠,花園和母神。這些意象看似零碎,卻彼此之間相互關(guān)聯(lián),將小說的主題思想凝聚在一起,傳達(dá)了作者對戰(zhàn)爭給人類帶來災(zāi)難的深層感悟,以及對多元文化并存的渴望與信念。
關(guān)鍵詞:《英國病人》;原型批判理論;原型意象
《英國病人》是被譽(yù)為“北美文學(xué)天才”的加拿大作家邁克爾·翁達(dá)杰的暢銷作品,講述了第二次世界大戰(zhàn)末期發(fā)生在意大利佛羅倫薩北部山區(qū)一所廢棄的別墅——圣基若拉瑪別墅里的故事。情節(jié)圍繞四位飽經(jīng)戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的主人公展開,他們分別是:全身嚴(yán)重?zé)齻摹坝∪恕薄瑺桘溛?,加拿大籍護(hù)士漢娜,印度籍掃雷專家基普,以及加拿大籍行竊高手卡拉瓦喬。漢娜在戰(zhàn)爭中失去父親、愛人和腹中的孩子,她倍感身心疲憊,把全部精力放在自己最后的一個(gè)病人身上;基普,聰明機(jī)警,卻常常因?yàn)闅W洲戰(zhàn)爭所帶來的不安而恐懼、擔(dān)憂。作為軍隊(duì)的一名掃雷兵,基普常常不顧生命危險(xiǎn),鉆入深坑中、泥坑下,拆除隨時(shí)可能爆炸的炸彈;卡拉瓦喬,雖以“偷竊高手”為名成為戰(zhàn)時(shí)的英雄,卻也因此被砍去雙手的拇指,只能通過嗎啡緩解創(chuàng)傷,重塑身分;“英國病人”艾爾麥西戰(zhàn)亂時(shí)全身嚴(yán)重?zé)?,生活無法自理,只能終日躺在床上,深陷回憶與幻覺中。在戰(zhàn)爭的最后時(shí)刻,四人相聚在世外桃源般的別墅中,各自講述曾經(jīng)發(fā)生在他們身上的故事,彼此療傷。
翁達(dá)杰顛覆了傳統(tǒng)小說的形態(tài)與結(jié)構(gòu),以非線性的、碎片式的寫作手法,呈現(xiàn)給讀者一幅拼貼畫的后現(xiàn)代作品,然而看似混亂和破碎的情節(jié)由敘事中反復(fù)出現(xiàn)的意象串聯(lián)起來。大量象征手法的運(yùn)用,對突出小說的主題起到了極其重要的作用。
原型批評(píng)源于20世紀(jì)初英國的劍橋?qū)W派, 是20世紀(jì)五六十年代盛極一時(shí)的“新批評(píng)”走向衰亡后,流行于西方文學(xué)研究與批評(píng)思潮的重要文學(xué)批評(píng)流派,其主要代表人物是加拿大當(dāng)代著名文學(xué)理論家、批評(píng)家諾思洛普·弗萊(NorthropFrye,1912-1991)。所謂原型(archetype)一詞,由希臘文arche(原初)和typo(形式)組合而成。原型批評(píng)家認(rèn)為,最基本的文學(xué)原型是神話,各種不同的文類皆為神話的延續(xù)和演變。弗萊認(rèn)為,“文學(xué)起源于神話,正是這一原理才賦予文學(xué)以千百年來雖經(jīng)意識(shí)形態(tài)一切變化,仍具有其傳播的力量。這種結(jié)構(gòu)原理……受社會(huì)和歷史因素制約,……始終保持一種足以說明文學(xué)總體本質(zhì)的形式持續(xù)性,這一形式持續(xù)性有別于它為適應(yīng)社會(huì)環(huán)境而產(chǎn)生的變化”。[1]在弗萊看來,神話包含了文學(xué)發(fā)展的所有形式與主題,而其他模式只不過是“移位的神話”。
1957年弗萊的《批評(píng)的解剖》問世,打破了歐洲人主宰西方文學(xué)批評(píng)界的局面,標(biāo)志著原型批評(píng)理論的崛起與騰飛。該著作被歐美學(xué)術(shù)界公認(rèn)為是當(dāng)代經(jīng)典著作,是西方最有影響的文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論著作之一,影響廣泛而深遠(yuǎn)?!杜u(píng)的解剖》從神話著手對文學(xué)作品進(jìn)行研究,認(rèn)為文學(xué)是由原型串聯(lián)起來的結(jié)構(gòu)體系。在弗萊看來,文學(xué)就是神話的變形,每一個(gè)文學(xué)文本中都存在著“神話原型”,當(dāng)涉及敘述形式時(shí),即為“神話”,當(dāng)涉及意蘊(yùn)時(shí),即為“原型”。他認(rèn)為“原型批評(píng)不應(yīng)局限于一部文學(xué)作品與另一部文學(xué)作品相互聯(lián)系起來的神話因素或原型象征,而應(yīng)深入文學(xué)作品內(nèi)部,‘挖掘出潛藏在文學(xué)現(xiàn)象背后的深層情感力量和共同感受,探討文學(xué)現(xiàn)象中所體現(xiàn)出的人性的相通性和人類情感模式的共同性’”。[2]
原型批評(píng)理論為文學(xué)作品的賞析提供了嶄新的視角。西方文學(xué)評(píng)論界曾將原型批評(píng)與馬克思主義批評(píng)、精神分析批評(píng)并稱為文學(xué)批判領(lǐng)域的“三足鼎立”。原型批評(píng)從文學(xué)表層入手,試圖發(fā)現(xiàn)文學(xué)作品中反復(fù)出現(xiàn)的各種意象,以揭示出各個(gè)作品之間相互關(guān)聯(lián)的原型模式,進(jìn)而挖掘作品的深層內(nèi)涵?!霸团u(píng)在探討文學(xué)時(shí),把文學(xué)當(dāng)作一種社會(huì)事實(shí)、一種傳播的技巧。原型批評(píng)將這些反復(fù)出現(xiàn)的形象和愿望置于突出顯要的地位。根據(jù)這一觀點(diǎn),文學(xué)中的敘事部分便成了反復(fù)地傳播象征的行動(dòng),換句話說即是一種儀式?!盵3]本文試圖運(yùn)用原型批判理論分析《英國病人》中主要原型意象:火,沙漠,花園和母神原型,并剖析這些意象的象征涵義,及其與小說主題的關(guān)聯(lián)。
(一)“火”的意象
在原型批評(píng)理論中,火的象征含義多種多樣。從積極意義上來說,火象征著神圣、光明和溫暖。如古希臘神話中普羅米修斯違背宙斯旨意盜取天火,贈(zèng)予人類,帶給人間光明與溫暖。而從消極意義上來說,火又象征著毀滅、災(zāi)難或懲罰。例如,在圣經(jīng)《舊約》當(dāng)中,上帝曾經(jīng)對不忠誠于上帝而又罪惡累累的人類,進(jìn)行過兩次嚴(yán)厲的懲罰,一次是《創(chuàng)世紀(jì)》第6至9章記載的有關(guān)諾亞方舟的故事。造世之主耶和華見到人間充滿了邪惡的行為,便計(jì)劃用洪水湮滅人世間的惡人,只有好人諾亞一家得救了;另一次是《創(chuàng)世紀(jì)》19章記載的罪惡之城所多瑪和蛾摩拉(Sodom andGomorrah)的毀滅。由于所多瑪和蛾摩拉地區(qū)的人們罪孽深重,不遵守上帝戒律,于是耶和華計(jì)劃縱火毀滅整座城市,將硫磺與火從天上降至所多瑪和蛾摩拉,把那些城鎮(zhèn)和平原及城里所有的居民燒得粉碎,只剩下煙氣上騰,濃煙滾滾。
《英國病人》中,翁達(dá)杰的筆下的火是罪惡之火,是毀滅的根源。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,從歐洲到亞洲,從大西洋到太平洋,戰(zhàn)火燃及幾乎所有的國家。它吞噬了千萬條生命,令無數(shù)城市和村莊滿目瘡痍。小說中幾乎所有談及的人物都經(jīng)歷了戰(zhàn)火的洗禮:漢娜的父親帕特里克為了這場戰(zhàn)爭拋棄了心愛的女人和女兒,結(jié)果卻在戰(zhàn)爭中嚴(yán)重?zé)齻K盁锰珔柡α?,襯衫上的紐扣燒進(jìn)他的皮膚里,成了他胸膛的一部分”[4],然而他的部隊(duì)最終扔下他不管了。英國病人艾爾麥西駕駛的飛機(jī)被炸彈擊中,瞬間起火。凱瑟琳被燒成灰燼,艾爾麥西“赤身裸體地從火中站起來,頭上的皮帽盔吐著火舌……是一個(gè)頭上著火的人”。[4](4-5)他渾身嚴(yán)重?zé)齻?,“看起來像只燒糊的野獸,焦?fàn)€的、黑乎乎的一團(tuán)”[4](39),終日忍受著灼傷的疼痛?;照斓教帉ふ液团挪槁裨诘叵碌碾S時(shí)可能爆炸的地雷,只要一閉上眼睛,他就仿佛看到了爆炸的火光,人們?nèi)粲|及了那埋藏在地下的可怕的炸藥幾秒鐘之內(nèi)將化為灰燼的火焰和高溫。
無情的戰(zhàn)火不僅毀滅了人類生存的家園,也毀滅了人們對美好生活的渴望。主人公漢娜曾經(jīng)擁有美好的童年生活,她在女子大學(xué)醫(yī)院接受過良好的培訓(xùn),卻在1943年被派到國外戰(zhàn)場做戰(zhàn)地救援護(hù)士。血腥的戰(zhàn)場、死亡的恐怖、疲憊的工作終使她不堪忍受,戰(zhàn)爭末期,她毅然離開了自己的隊(duì)伍,跟渾身燒得像茄子一般的英國病人一起駐守在空蕩蕩的別墅里。小說的結(jié)尾處這樣描寫到“英國病人臥室外的大廳里,最后一根蠟燭在燃燒,仍然在黑夜里跳動(dòng)著”。[4](89)這閃閃浮動(dòng)的火光本應(yīng)帶給人希望,然而對于英國病人來說,“即便是光亮也似乎已經(jīng)沒有必要……他睡覺的時(shí)候不要燭光陪伴了”。[4](90)他耐心地等待著燭火熄滅,等待著自己的生命走向終點(diǎn)。
(二)“沙漠”的意象
在《批評(píng)的剖析》中,弗萊提出了三種原型意象,分別是神啟意象,魔怪意象和類比意象。神啟意象體現(xiàn)了天堂景象和人類理想的意象;魔怪意象表現(xiàn)地獄和其他與人的愿望相反的世界;類比意向,即界于天堂和地獄之間的種種意象。在弗萊的原型批評(píng)理論當(dāng)中,沙漠自然屬于魔怪意象,表現(xiàn)地獄和人的愿望被否定。翁達(dá)杰筆下的沙漠便是一個(gè)難以實(shí)現(xiàn)人類愿望的魔幻世界。干旱的沙漠,浩瀚無邊,唯有人們對水的饑渴和對火的恐懼。
二戰(zhàn)的全面爆發(fā),迫使皇家地理協(xié)會(huì)考察團(tuán)解散,考察隊(duì)員各自整理行囊,準(zhǔn)備離開考察之地。此時(shí),凱瑟琳的丈夫克里夫頓已經(jīng)得知妻子與艾爾麥西的不當(dāng)關(guān)系,滿載奪妻之恨的他駕著飛機(jī)徑直沖向毫無防備的艾爾麥西,想要與他同歸于盡。結(jié)果杰弗里當(dāng)場死亡,凱瑟琳身受重傷無法移動(dòng)。艾爾麥西找來飛機(jī)準(zhǔn)備帶著已經(jīng)沒有呼吸的凱瑟琳逃離沙漠,卻被炸彈擊中,飛機(jī)墜毀在沙漠里。他的身體被嚴(yán)重?zé)齻?,再也無力帶著心愛的凱瑟琳離開荒漠。小說中的沙漠宛如邪惡的破壞者,將人類的任何所有夢想與愿望掩埋、湮沒。飛機(jī)在魔幻的沙漠世界墜毀,實(shí)則就暗示了艾爾麥西與凱瑟琳愛情的悲劇。這段轟轟烈烈、刻骨銘心的愛情終究也只能湮沒在無情的沙漠中。
由此可見,火與沙漠是《英國病人》中令人恐懼的意象,它們毀滅了人的身軀和靈魂;然而翁達(dá)杰對戰(zhàn)亂世界中不同群體在多元文化中和諧共處,相互安慰仍然抱有希望,所以在故事情節(jié)展開的過程中,他安排了“花園”和“母神”的原型意象,帶給人美好的想象。
(三)“花園”的意象
在原型批評(píng)理論中,花園是天堂和美的代表。人們通常會(huì)把花園的意象視作樂園來對待和描寫,象征人的美好愿望和憧憬。西方的花園意象根源于基督文化,最直接的來源就是《圣經(jīng)》中的伊甸園。
據(jù)《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》記載,上帝耶和華安置人類的始祖亞當(dāng)和夏娃居住在伊甸園中。希臘語paradeisos即指代“花園”和“樂土”,那是一個(gè)充滿幸福安逸的樂園。“如果我們相信《圣經(jīng)》的話,我們就應(yīng)該肯定:萬能的上帝把人安排在花園中,是將其視為他所能給予人的最快樂的生活處所。否則,他就不會(huì)把亞當(dāng)安置在伊甸園里了。伊甸園是天真和歡樂之地。自從人墮落之后,耕種和城市生活也就開始了,而罪惡和辛勞也接踵而來。[5]”后來,亞當(dāng)和夏娃因偷吃了禁果——知識(shí)之樹上的智慧果實(shí),被耶和華趕出伊甸園,開始了無休無止的勞作和苦難征程?;▓@之所以能成為原型意象,就在于它與現(xiàn)實(shí)生活的紛紛擾擾相個(gè)隔離,其實(shí)質(zhì)就是一個(gè)逃避塵世苦難的神圣樂土。
《英國病人》中,圣基若拉瑪別墅就是遠(yuǎn)離戰(zhàn)亂的樂園。它被樹木和鮮花包圍著,遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭的恐怖,為飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的主人公們提供庇護(hù)。在接受采訪時(shí),翁達(dá)杰也曾談及故事中的別墅是“伊甸園,逃生之處,……炸彈將其他地區(qū)和房屋一一炸毀,頓時(shí),這個(gè)別墅成了最后的伊甸園”。[6]
故事的開篇即呈現(xiàn)出花園般靜謐的生活:漢娜停下手中的活,“在花園里站起身,望向遠(yuǎn)處”,“她走進(jìn)房間,這里也是一個(gè)花園─墻壁和天花板上滿是圖繪的大樹和藤蔓”;而小說的結(jié)尾,巧妙的與開篇的花園意象相照應(yīng),勾起基普對戰(zhàn)亂時(shí)期往事的回憶:“就是這個(gè)花園,這塊四四方方的干草地,把他的記憶帶回到他和漢娜和卡拉瓦喬和那個(gè)英國病人一起度過的幾個(gè)月,在佛羅倫薩之北的圣基若拉瑪別墅里”。[4](291)
顯然,翁達(dá)杰選擇圣基若拉瑪別墅這樣與世隔絕的地方來為戰(zhàn)亂中的人們提供庇護(hù),是為了幫助他們療傷,以逃避現(xiàn)世的痛苦?!笆セ衾攧e墅是為了保護(hù)凡人不受邪惡的侵犯才建造的,看起來像座圍城”6](40)。[[4](13),千瘡百孔的別墅已成為愈合創(chuàng)傷心靈的圣地。
(四)“母神”的意象
小說中母神的意象也反復(fù)出現(xiàn)。自古以來人類心靈中都有一種對母親無以言傳的特殊依戀和喜愛,母親的形象常常帶給人溫馨、安全之感,成為人類民族文化的共同記憶。榮格認(rèn)為母神的原始意象,并非存在于時(shí)空中的具體形象,而是一種內(nèi)在意象,這種意象在人類原始神話和藝術(shù)作品中的各類女神形象里,都有象征性的表現(xiàn),母神崇拜無意識(shí)地指導(dǎo)人類心理發(fā)展的復(fù)雜進(jìn)程。
《英國病人》中有兩個(gè)明顯的母神意象,一個(gè)是故事的主人公之一漢娜,另外一個(gè)是基普在教堂里看到的雕像。對于英國病人和基普而言,漢娜扮演的就是母神的角色,她總是給予病人安慰,溫暖他人。面對她的最后一個(gè)病人,漢娜更是精心呵護(hù),“每四天她給他黑色的身體洗一次澡。先從已經(jīng)沒有形狀的腳開始。她把毛巾弄濕,舉在他腳踝的上方,然后擰出水滴在他身上”。[4](3)她經(jīng)常給“病人”讀故事,也甘愿默默地傾聽他講述過去的故事。如果天冷,漢娜會(huì)小心的挪到“病人”身邊躺下,用自己的身體溫暖他。同樣,基普也在漢娜的身上感受到母愛般的溫暖和安全。他懷揣著歐洲文明的信仰,為英國軍隊(duì)服務(wù),日夜不斷地拆彈,最終卻失望之極,瀕臨絕望,他既是殖民主義的參與者,又是殖民主義的受害者和見證人。在歐洲戰(zhàn)場上,他唯一的美好回憶恐怕只有漢娜。兩人在一起的時(shí)候,他總喜歡漢娜“爬進(jìn)來躺在他身邊,像個(gè)圣人一樣”[4](124),即使分別多年后,基普仍然時(shí)常想起漢娜,他“喜歡她的聰明,喜歡她不是因?yàn)檫z傳而擁有這樣的神態(tài),或者那樣的美麗?!路鹈恳粌蓚€(gè)月他就會(huì)親眼看到她的樣子”[4](292)。小說的結(jié)尾更是出現(xiàn)了跨越時(shí)空的神秘一幕,漢娜碰落了碗柜上的杯子,而基普仿佛有感應(yīng)一般,機(jī)敏的伸出手臂,接住了小女兒掉落的叉子。這看似巧合的情節(jié)象征性地暗示著兩人雖天各一方,卻終究割舍不斷。
此外,遭受戰(zhàn)爭摧殘的教堂里的雕像和佛像也是基普尋求安全庇護(hù)的母神意象。作為掃雷兵,基普每天都要鉆入深坑中,化解隨時(shí)可能爆炸的炸彈。他時(shí)常有不安與恐慌之感,甚至夢到自己墜下懸崖。仿佛只有“天使”才能給他庇護(hù)與溫暖。基普曾跟漢娜說過“打仗時(shí)他看到的那些雕塑,他曾經(jīng)睡在一個(gè)傷心天使的旁邊,一個(gè)半男半女的天使,他覺得很美。他躺下來,看著雕塑的身體,自從戰(zhàn)爭開始,這是他第一次感到內(nèi)心的寧靜?!睅缀趺刻焱砩?,基普都會(huì)走進(jìn)一座被占領(lǐng)的冰冷的教堂,“找到一座雕像,那是今晚為他守夜的哨兵。這些石族人是他唯一能信任的,他們在黑暗中與他越靠越近……他會(huì)把腦袋放在這些生靈的腿上,然后讓自己沉入夢鄉(xiāng)?!盵4](100)小說中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的“天使”雕像,與其說是美的,不如說是神圣的,她們給予背井離鄉(xiāng)的吉普真正的母愛與庇護(hù)。
《英國病人》運(yùn)用近乎白描的敘事手法,巧妙刻畫了每一個(gè)人物和場景,將難忘的過去和真實(shí)的存在統(tǒng)一在破碎的故事情節(jié)中。20世紀(jì)兩次世界大戰(zhàn)使人們的精神遭受了重大的打擊,但翁達(dá)杰在《英國病人》中卻并未將戰(zhàn)爭中大大小小的事件作為主要內(nèi)容,而是十分關(guān)注人物的內(nèi)心世界和情感體驗(yàn)。一方面,小說中反復(fù)出現(xiàn)的火和沙漠的意象,展現(xiàn)出戰(zhàn)爭對人類的摧殘——無情的戰(zhàn)火毀滅了人類生存的家園和人們對美好生活的渴望。英國病人艾爾麥西曾經(jīng)深愛著沙漠,卻終究沒能帶著心愛的人逃離那片荒原,美好的愛情最終變成了凄美絕倫的悲劇。另一方面,翁達(dá)杰也為飽受心靈創(chuàng)傷的主人公們設(shè)計(jì)了花園和母神的意象,幫助他們“療傷”?;▓@的恬靜舒適,母神的仁慈和美麗總能帶給人安全、溫暖和對美好生活的憧憬。
參考文獻(xiàn):
[1]諾斯洛普·弗萊著,吳持哲譯.神力的語言[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2004:23.
[2]杜佳.對弗萊《原型批評(píng)——神話的理論》的再解[D].上海:2008:16.
[3]吳持哲.諾思洛普·弗萊文論選集[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1997:105.
[4]邁克爾·翁達(dá)杰著,丁駿譯.英國病人[M].北京:人民文學(xué)出版社,2012:287.
[5]咸立強(qiáng).中西文學(xué)作品中花園意象的審美意蘊(yùn)比較[J].中華文化論壇,2006(2):152.
[6]Spice, Nicholas. An Interview with Michael Ondaatje [C]//Contemporary Literary Criticism. Ed. James P. Draper. Vol. 76. London: Gale Research International Limited, 1993: 201.
(責(zé)任編輯陳方方)
作者簡介:曲巍巍(1982—),女,碩士,渤海大學(xué)大學(xué)外語教研部講師,從事外國語言文學(xué)和英語教學(xué)法研究。
收稿日期:2015-10-20
中圖分類號(hào):I106.4
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672-8254(2016)02-0096-04