郭培穎
(中央民族大學(xué) 北京 100081)
從漢英“眼睛”對比看認(rèn)知語言學(xué)的隱喻理論
郭培穎
(中央民族大學(xué) 北京 100081)
隱喻既是一種語言現(xiàn)象也是一種思維方式。當(dāng)詞匯意義通過隱喻的思維延伸時,其義項之間的關(guān)系特征是“相似性”,是人類聯(lián)想思維的結(jié)果。本文從漢語和英語的“眼睛”出發(fā),以認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻為視角,探討英漢雙語中“眼睛”的隱喻本質(zhì)。研究發(fā)現(xiàn)無論是英語中還是漢語中,隱喻的表達都是基于身體體驗,且都需要一定的想象力,這些身體體驗和文化相互作用形成了不同的隱喻義。
眼睛;隱喻概念;人體隱喻
隱喻是人類日常生活中較為常用的一種語言現(xiàn)象,在人們的生活中非常普遍,據(jù)統(tǒng)計語言中一半以上的表達方式源于隱喻概念。中國對隱喻的研究相對較晚,西方對隱喻的研究始于亞里士多德時期,到后來的萊克夫和約翰遜《我們賴以生存的隱喻》的問世,真正開啟了隱喻的認(rèn)知研究。在隱喻的相關(guān)領(lǐng)域研究中,身體隱喻也是其重要組成部分。人體是人類認(rèn)知世界的一種方式和途徑,人體是世界的符號,世界也是人體的象征符號。整個世界是人類所有活動留下的印記的集合,人類認(rèn)識世界也是從自身開始的。通過視覺、觸覺、聽覺、嗅覺等來把握自身對世界的認(rèn)知,進而發(fā)揮主觀能動性去作用于客觀世界,在用身體對外部世界不自覺的認(rèn)知中形成了人體隱喻。在人體隱喻中,人類自覺地將不同范疇內(nèi)的事物放在一起以便于理解,在此過程中不自覺地發(fā)現(xiàn)事物之間的相似性,這也是促使世間萬物相互聯(lián)系的紐帶。
觀察是人類獲得信息和了解世界的主要方式。通過觀察人類可以更加準(zhǔn)確地認(rèn)識自己的生活空間,而眼睛是人類的心靈之窗,也是人類觀察世界的窗口。本文通過借助漢語“眼睛”和英語“eye”的分析來研究其中的隱喻本質(zhì)。
西方第一個系統(tǒng)研究隱喻的人是亞里士多德,他認(rèn)為隱喻就是用一個詞去代替另一個詞而表達的意義基本不變的一種方式,同時他認(rèn)為隱喻的主要作用在于修飾。羅馬修辭學(xué)家昆提良提出替代理論,他認(rèn)為隱喻是用一個詞去替代另一個詞的一種修辭現(xiàn)象。理查茲在二十世紀(jì)三十年代首先提出了隱喻互動理論,認(rèn)為隱喻是在句子層面的一種新生意義的再創(chuàng)造。布萊克后來繼承并發(fā)展了他的理論。萊克夫和約翰遜《我們賴以生存的隱喻》開啟了隱喻的認(rèn)知研究,并在書中提出了“概念隱喻”這一理論,他們認(rèn)為在我們的語言使用中,真正起作用的是系統(tǒng)中的概念隱喻。這一理論的提出使我們更加容易理解生活中的隱喻表達,比如:“時間就是金錢,效率就是生命”這個隱喻表達中,我們可以現(xiàn)在自己已有的概念體系中找到這兩個不用的概念,然后再分析二者的相同點,就可以得出“時間是非常寶貴的東西”這一隱含義。通過把人們熟悉的、容易理解的源域映射到人們不熟悉的陌生的目標(biāo)域,可以使得這一陌生概念更容易被人們理解和接受。
有關(guān)隱喻理論的發(fā)展目前有這些成果:
(1)隱喻的普遍性(Johnson)。隱喻在人們的日常生活中無處不在,是一種很常見的語言現(xiàn)象。
(2)隱喻的本質(zhì)是認(rèn)知的(Kovecses)。隱喻在本質(zhì)上是可以認(rèn)知的,它是通過語言表現(xiàn)出來的一種思維方式。
(3)隱喻的系統(tǒng)性(Lakoff)。一個隱喻概念可以生發(fā)出大量彼此和諧的語言,不同的隱喻概念又共同構(gòu)成一個成系統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)體系,影響著人們的語言思維。
(4)隱喻包含兩個域(Lakoff&Turner)。隱喻是由一個結(jié)構(gòu)相對清晰的始源域和一個結(jié)構(gòu)相對模糊的目標(biāo)域構(gòu)成。隱喻就是將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域上,以此來構(gòu)建和理解目標(biāo)域。
(5)通過隱喻可以映射抽象概念,便于理解(Turner)。隱喻概念并非隨意產(chǎn)生,而是植根于我們的身體經(jīng)驗。一個隱喻映射一旦建立并被大多數(shù)使用者接受就會反過來將自身的結(jié)構(gòu)加之于生活之上,從而以各種各樣的方式實現(xiàn)。
3.1 在漢語字典中對“眼睛”的釋義一共有九項,具體內(nèi)容如下:
(1)形聲。從目,艮聲。本義:眼珠
(2)泛指眼睛。莫自使眼枯,收汝淚縱橫?!鸥Α缎掳怖簟?/p>
又如:眼空四海(目中無人,妄自尊大);眼里出火(形容極貪婪的眼神);眼皮子薄(比喻氣量小,喜歡斤斤計較);眼上眼下(上下端詳);眼意心期(眼中傳意,心中期待);眼黃地黑(心懷叵測,見財起意);眼張失道(睜大眼睛,說不出話來。形容受驚而癡呆的樣子)。
(3)眼力。如:眼明手快(眼神銳利,手腳靈活);眼光忒忒(眼神賊溜溜的樣子);眼忙心亂(眼神發(fā)急,心情慌亂);眼緊(眼光)
(4)耳目;眼線。當(dāng)下就帶孫小二做眼,飛馬趕到北門關(guān)下?!毒劳ㄑ浴?/p>
(5)見證。教地方公同作眼,將粱公家家財什物變賣了——《古今小說》。又如:眼證(當(dāng)場目睹可作證的人;見證人)
下面來具體說一下這幾個義項。義項1是“眼”的本義,其他八項是“眼”的引申義,都是建立在隱喻和部分轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上的。具體而言,當(dāng)人們提到“眼睛”這個義項時,首先想到的是人體的視覺器官這一最為普遍的意義。義項2和3帶有轉(zhuǎn)喻的性質(zhì),從“眼珠”到“眼睛”屬于部分表示整體,眼睛是人體的視覺器官,把“眼睛”作為眼力,是轉(zhuǎn)喻的思維方式。義項4帶有隱喻的認(rèn)知特征,不管是“耳目”還是“眼線”都是指“監(jiān)視的人”,就好像有雙眼睛在盯著。義項5的“眼睛”做動詞用是轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知特征。義項6、7都是從眼睛的形狀引申開來的,不管是“孔、洞穴”還是“網(wǎng)眼、篩眼”,都是從眼睛的具體形狀出發(fā),來認(rèn)識和指稱這些具有相似形狀的事物的。義項8也是隱喻認(rèn)知的范疇,人們將各種事物的關(guān)鍵隱喻成“眼”,是取其與眼睛之于身體的關(guān)鍵屬性相似進行的隱喻認(rèn)知。義項9屬于漢語的一種特殊表達。
3.2 此外,在漢語中通常會用眼睛移動到目標(biāo)的這一動作來表示看見之意,這里包含了“眼就是光源和看見就是延伸、觸及”等概念隱喻。也就是說“看見”這一動作包含了身體接觸和空間移動。這里所指的身體接觸是指移動的眼光和目標(biāo)本身的接觸。比如:
(1)他似一個歷史的見證人,目擊了一個封建王朝的崩潰。
(2)大家的眼光都集中在他身上。
(3)最強烈的印象是雙方目光的接觸。
(4)西門吹雪目光銳利如劍鋒,不但看到了他的手、他的臉,還仿佛看到了他的心。
上面提到的目光,都是眼睛延伸光束到目標(biāo)光源。兩人相見其實是指目光在空中相遇。“目擊”本身是“光束擊中目標(biāo)之意”,而目擊者就是光束擊中目標(biāo)的人。在空中游移的目光具有穿透力,可以像匕首一樣刺人,所以“目光”可以和匕首、刀劍等利器相比,故而可以被相關(guān)形容詞修飾,如“鋒銳、鋒利”等,所以這些形容詞隱喻用法使目光獲得了金屬利器的特征。
4.1 眼睛“eye”的隱喻義
通過對英語“eye”的分析,我們發(fā)現(xiàn)英語中的眼睛有七種隱喻義。
(1)比喻像眼睛的東西。正如文章開頭提到的那樣,人們喜歡用自己的身體去認(rèn)識外部世界,所以像眼睛一樣圓圓事物都可以使用眼睛這個隱喻義。比如:
He passed into the night going towards the Bridge of Three Eyes.
他走進夜色,向著三孔橋走去。
(2)比喻眼神、視線等。眼睛是觀察外部世界的人體器官,所以大凡表示和眼睛有關(guān)系的視線、眼神等都可以這樣用。
She has positioned herself behind her desk, and will not meet my eyes.
她坐在桌子后面,這樣就不會與我的目光接觸。
(3)比喻某個人。眼睛是人們觀察世界的工具,所以眼睛也可視作觀察情況的人;同樣,眼睛作為人體一個重要的器官,在生活中起著不可替代的作用,因而可以用來表示珍貴的人。
Private eye wanted me under covers.私家偵探希望我處在他的保護之下。
She is the apple of his eye.她是他的掌上明珠。
(4)比喻一種看問題的視角或者觀點。外部世界的事物呈現(xiàn)多樣性的特點,不同的角度看問題會得到不同的結(jié)果。由于每個人的年齡和閱歷的不同導(dǎo)致認(rèn)識存在差異,因而眼睛也可以用來代表看問題的角度和觀點。
If you undervaluing yourselve, you will become less powerful in the eyes of others.
如果你低估你自己,那么在別人眼中的你就更沒有影響力了。
To his eye the other man still seemed nervous.
在他看來,另一個人仍然顯得緊張。
4.2 對眼睛的隱喻特點的分析
(1)“眼睛”的隱喻特點存在單復(fù)數(shù)的區(qū)別。雖然在英語中單復(fù)數(shù)的“眼睛”都可以用來表示隱喻義,但是二者的側(cè)重不同:單數(shù)“眼睛”多用在表達“關(guān)注或者監(jiān)視”;而“眼神或視線”則是用雙眼的眼神或視線,用“眼睛”的復(fù)數(shù)表達。
(2)“眼睛”的映射特點。概念隱喻理論認(rèn)為人們是通過源域到目標(biāo)域的映射來完成隱喻表達的。在對“眼睛”的隱喻義分析時,七種隱喻義只有兩種是由具體的眼睛投射到其他事物上,剩下的五種都是由具體認(rèn)知到抽象目標(biāo),這也充分說明了人的認(rèn)知總是由自身到周遭世界,由具體到抽象。
根據(jù)索緒爾的觀點,“eye”在最初表達眼睛這個含義時是具有任意性的,音和義都沒有認(rèn)知理據(jù)。而從英漢“眼睛”的以上分析中,我們發(fā)現(xiàn)漢英兩種語言的“眼睛”的原始意義都是感受視覺和光覺的器官以及和它相關(guān)的結(jié)構(gòu)。
通過運用以上隱喻的認(rèn)知理論對漢英兩種語言的“眼睛”做一次多義的分析,我們可以看到一個詞的所有義項構(gòu)成這個詞的語義范疇,在本意的基礎(chǔ)上通過轉(zhuǎn)喻和隱喻,延伸出更多的義項來。認(rèn)知語言學(xué)的隱喻概念理論在人們?nèi)粘UZ言使用中出現(xiàn)頻率較高,通過漢英雙語的“眼睛”隱喻概念對比,我們也對隱喻理論有了更深一步的認(rèn)識。
[1] 宋來全,楊忠.Eye與“眼/目”多義現(xiàn)象的認(rèn)知對比分析[J].當(dāng)代外語研究,2011,06:13-17+60.
[2] 尹戴忠.“目”、“眼”、“眼睛”歷時演變研究[J].古漢語研究,2013,02:49-54+96.
郭培穎(1990.02-),女,河南洛陽人,北京市海淀區(qū)中央民族大學(xué)語言學(xué)專業(yè),碩士研究生。
H0-06
A
1672-5832(2016)11-0063-02