內(nèi)容摘要:阮籍的五言《詠懷詩(shī)》,含蓄蘊(yùn)藉,音逸調(diào)遠(yuǎn),往往幾十個(gè)字的一首小詩(shī),千百年來(lái),學(xué)者詩(shī)人,解說(shuō)紛紜,各持己見(jiàn),具有明顯的張力。文章力圖通過(guò)語(yǔ)義、語(yǔ)法、修辭、命題等這些語(yǔ)言學(xué)最基本的因素,來(lái)探討阮籍的詩(shī)歌的這一特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:阮籍 詩(shī)歌張力 語(yǔ)言學(xué)
阮籍的五言詩(shī)寓意深遠(yuǎn),含蓄委婉,歷來(lái)難解,乃至一詩(shī)多解,極富張力。奧妙何在呢?
一.語(yǔ)義方面
作為語(yǔ)言單位的詞語(yǔ),除了具有理性意義,即概念意義外,往往還具聯(lián)想意義,即語(yǔ)言的使用者或接受者對(duì)所指對(duì)象本質(zhì)屬性以外的其它屬性的主觀聯(lián)想意義,恰當(dāng)?shù)剡x擇和運(yùn)用詞語(yǔ)的聯(lián)想意義,往往能提高表達(dá)效果,增加作品的魅力和張力。阮籍《詠懷詩(shī)》的多解與難解,往往與其詩(shī)中所用的詞語(yǔ)具有聯(lián)想意義有關(guān)。如其一:“夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。孤鴻號(hào)外野,翔鳥(niǎo)鳴北林。徘徊將何見(jiàn),憂思獨(dú)傷心?!?/p>
本詩(shī)歷來(lái)就有寫實(shí)和刺時(shí)兩說(shuō)。認(rèn)為其為實(shí)境描寫的,理解的當(dāng)是詞的理性意義,而認(rèn)為其刺時(shí)的,理解的當(dāng)是詞的理性意義,而認(rèn)為其刺時(shí)的,理解則是語(yǔ)言的聯(lián)想意義,如呂延濟(jì)以為:“夜中,喻昏亂?!盵1]由夜的黑聯(lián)想到社會(huì)政治的黑,即昏亂也。故對(duì)整首詩(shī)的解釋也由寫實(shí)變成了寄托。如劉履以為:“此嗣宗憂世道昏亂,無(wú)以自適,故托言夜中之時(shí)起坐而彈琴也。”[2]《詠懷詩(shī)》中,還常常因其使用一些泛指的詞語(yǔ),而造成詩(shī)意的聯(lián)想與多解。如其十八中的“君子”,十九中的“佳人”,二十三中的“仙者”,三十九中的“壯士”,六十七中的“洪生”等,因其均為泛指,致使古來(lái)解者不得不借助邏輯推理或憑其想象,而闡發(fā)出種種解釋,并且因?yàn)閷?duì)這些關(guān)鍵詞解釋的不同,而對(duì)整首詩(shī)意義的解釋大相徑庭,現(xiàn)舉其二十三為例:
“東南有射山,汾水出其陽(yáng)。六龍服氣輿,云蓋切天綱。仙者四五人,逍遙宴蘭房。寢息一純和,呼吸成露霜。沭浴丹淵中,照耀日月光。豈安通靈臺(tái),游瀁去高翔。”
對(duì)于此詩(shī),方東樹(shù)以為:“托言仙人不游人間,以比己不甘俗流?!盵3]張畸以為:“以況竹林諸賢也?!盵4]而蔣師淪認(rèn)為:“仙者四五人,謂司馬氏及其用事之人?!盵5]因?yàn)閷?duì)“仙者”的理解不同,對(duì)整首詩(shī)基調(diào)主旨的理解也不一樣。
這種由于措辭造成的聯(lián)想還有其它情況,如其十六有:“是同鶉火中,日月正相望?!笔菚r(shí),在此代時(shí)間,亦存在明顯的分歧。如何焯以為:“此詩(shī)正指司馬氏廢齊王事也……師既定謀而后白于太后,則正日月相望之時(shí)?!盵6]吳淇以為:“鶉火中云云,則是八月也,日月相望,是十五日也,羈旅之人……安得不俯仰傷懷哉”[7]王閻運(yùn)則認(rèn)為:“日月相望,言君臣相爭(zhēng)。”[8]由此可見(jiàn),對(duì)同一詞或同一句的不同聯(lián)想與推理,是造成《詠懷詩(shī)》張力的一個(gè)重要原因。
此外,同一意象在不同詩(shī)中反復(fù)出現(xiàn),而其象征意義則不盡相同,亦是使阮詩(shī)充滿張力的一個(gè)根本原因。
二.語(yǔ)法方面
從語(yǔ)法角度上講,有些特殊的句型、結(jié)構(gòu)的運(yùn)用與選擇,也是造成《詠懷詩(shī)》張力的重要原因。比如疑問(wèn)句,如果不是設(shè)問(wèn)或反問(wèn),作者是不提供答案的,如其五:
“平時(shí)少年時(shí),輕薄好弦歌。西游咸陽(yáng)中,趙李相經(jīng)過(guò)。娛樂(lè)未終極,白日忽蹉跎。驅(qū)馬復(fù)來(lái)歸,反顧望三河。黃金百鎰盡,資用??喽?。北臨太行道,失路將如何?”
此詩(shī)李周翰評(píng)曰:“喻人素有美行于魏,今失路歸晉,其于美行盡已喪矣;將如何之何哉?”[9]“失路”之意自是指去魏就晉;劉履以為:“此嗣宗自悔其失身也?!盵10]方東樹(shù)則以為:“此言為人之失與失路同,疑是以已托諷曹爽不可荒淫失道……”[11]此外另有意見(jiàn)不同的兒種說(shuō)法。筆者以為,在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,阮籍對(duì)一些社會(huì)政治現(xiàn)象及自己人生道路的選擇等一系列問(wèn)題,充滿矛盾和疑問(wèn)是必然的,也必定會(huì)在詩(shī)中有所流露。“失路將如何?”這一問(wèn)句的運(yùn)用,是否就表現(xiàn)出了這樣一種情緒?
另一種情況是,作者雖知自己所指,但并不說(shuō)出來(lái),疑問(wèn)句在詩(shī)中起承上啟下的結(jié)構(gòu)作用。如其六十二:“平晝整衣冠,思見(jiàn)客與賓。賓客者誰(shuí)子?倏忽若飛塵。裳衣佩云氣,言語(yǔ)究靈神。須臾相背棄,何時(shí)見(jiàn)斯人!”
雖然,作者一定知道他所指的賓客是誰(shuí),故不道明者,或者因?yàn)樵?shī)歌本身審美方面的原因,如故意追求一種迷離恍惚的神韻;或者是迫于當(dāng)時(shí)的高壓政策,不便指明等。如此,便給讀者留下了猜測(cè)想象的余地。如蔣師淪認(rèn)為賓客是指“楚騷人物”[12],曾國(guó)藩認(rèn)為:“此首或指孫登、嵇康之流?!盵13]黃侃也以為“有述于叔夜,太初之事”[14]的可能。雖然此首對(duì)“賓客”的理解分歧較少,多數(shù)認(rèn)為是指嵇康,但因作者沒(méi)有點(diǎn)明,依舊無(wú)從定論。
某些句子成分的缺失,或者說(shuō)省略,也是造成《詠懷詩(shī)》張力的原因。如其六十一有“念我平生時(shí),悔恨從此生?!薄盎诤蕖钡馁e語(yǔ)是什么?是上面提到的“軍旅”之事還是“少年學(xué)擊劍”或是與之相關(guān)的別的什么?是陳沆說(shuō)的“悔所學(xué)之無(wú)用”,[15]還是曾國(guó)藩講的:“念仇敵不在吳蜀而在堂廉之間”[16]呢?我們只感覺(jué)到其胸中的不平,卻難以考定其悔恨之確指。
三.修辭方面
阮籍的《詠懷詩(shī)》極注重修辭,而大量比興、典故、隱喻的運(yùn)用,使之更具“言在耳目之內(nèi),情寄八荒之表,……厥旨淵放,歸趣難求。”[17]的特點(diǎn)。如其三:
“嘉樹(shù)下成蹊,東園桃與李,秋風(fēng)吹飛藿,零落從此始。繁華有憔悴,堂上生荊杞。驅(qū)馬舍之去,去上西山趾。一身不自保,何況戀妻子!凝霜被野草,歲暮亦云己?!?/p>
此類詩(shī)中,作者繼承了《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》的比興傳統(tǒng),給讀者留下了充分的想象空間。如此詩(shī)中僅“嘉樹(shù)”、“桃李”就有眾多的說(shuō)法。劉履以為:“此言魏室全盛之時(shí),則賢才皆愿祿仕其朝,譬猶東園桃李?!盵18]方東樹(shù)以為“此以桃李比曹爽”[19]今人韓傳達(dá)卻以為“桃李樹(shù)當(dāng)是喻嵇康”[20]如此等等,莫衷一是。
《詠懷詩(shī)》中典故的運(yùn)用,亦是隨處可見(jiàn)。如上面所舉詩(shī)中的“西山”,就用了伯夷、叔齊的典故。其它的像其五中的“趙李”,其六中的“東陵瓜”,其二十中的“楊朱泣歧路,墨子悲染絲”,其三十二中的“孔雀”、“漁父”等等,皆為其詩(shī)增添了豐富的寓意。有的甚至整首皆用典故,如其十二:“昔日繁華子,安陵與龍陽(yáng)。夭夭桃李花,灼灼有輝光。悅澤若九春,磐折似秋霜。流盼發(fā)姿媚,言笑吐芬芳。攜手等歡愛(ài),宿昔同衾裳。愿為雙飛鳥(niǎo),比翼共翱翔。丹青著明誓,永世不相忘。”
此詩(shī)寓意究竟何在?作者只字未提,真可謂不著一字而盡得風(fēng)流,致使古今讀者只能望文生義。如呂延濟(jì)以為:“晉文蒙厚恩于魏,不能竭其股肱而將行篡奪,籍恨之至,故以刺也?!盵20]閔齊華以為:“此借二人以色事主,始終不渝,以刺君之不擇人也。”[21]鄒思明以為:“此詩(shī)以私昵方道義,凡事君交友皆朝于貞固,率是類也?!盵22]等眾多說(shuō)法。
此外,《詠懷詩(shī)》中亦運(yùn)用了大量的象征、隱喻等。如其十一中的“黃雀”,二十一中的“玄鶴”,四十八中的“鳴鳩”、“焦明”,二十二、七十九中的“鳳凰”等等,皆各有所寄托而難明其旨。
四.命題問(wèn)題
凡書(shū)面語(yǔ)言,基本都有一題目?!对亼言?shī)》所反映出來(lái)的思想內(nèi)容固然較為豐富,但就每首詩(shī)而言,并沒(méi)有復(fù)雜到無(wú)從命題的程度。如其六十二“平晝整衣冠”,若當(dāng)時(shí)作者就命名為“思叔夜”或“恩某某”等,則我們解讀時(shí),就不必費(fèi)神猜測(cè)所謂的“客與賓”究竟是誰(shuí)了。
那么,當(dāng)時(shí)阮籍寫這些詩(shī)時(shí),果真都沒(méi)有題目嗎?據(jù)減榮緒《晉書(shū)》時(shí)云:“籍屬文初不留思,率爾使作,成陳留八十余篇?!盵23]則“陳留”或許為其最初的總篇名或其中一首的篇名。陳伯君云:“《詠懷》之名,疑為昭明太子蕭統(tǒng)選錄十七首時(shí)所加?!盵24]《晉書(shū)》本傳中亦有“登武牢山,望京邑而嘆,于是賦《豪杰詩(shī)》”。由此推之,阮籍之詩(shī),當(dāng)初應(yīng)該有題目,或至少一部分有題目,后來(lái)才一概刪去??梢?jiàn),《詠懷詩(shī)》最終成了阮籍感情的逃避,而非感情的放縱,是特殊時(shí)代的特殊產(chǎn)物。因其沒(méi)有題目,從語(yǔ)言學(xué)上講,乃是不完整的缺憾之作。然而,此一缺憾,正如維納斯之?dāng)啾郏鎏砹似潆y以言傳的魅力,從整體上擴(kuò)大了詩(shī)的張力,為我們留下了充分想象的余地。
注 釋
[1][9][20]《文選、五臣注》,陳伯君《阮籍集校注》引㈠華書(shū)局,l987年,
[2][4][5][7][8][10][11][14][18][21][22]陳伯君《阮籍集校注》引,中華書(shū)局,1987年。
[3][6][12][13][15][16]黃節(jié)《阮籍步兵詠懷詩(shī)注》,陳伯君《阮籍集校注》引。
[17]鐘嶸《詩(shī)品、上》。
[19]韓傳達(dá)《阮籍評(píng)傳》,北京大學(xué)出版社,1991年6月。
[23]《文選》李普注引。
[24]陳伯君《阮籍集校注》引,中華書(shū)局,1987年。
(作者介紹:王妍,濟(jì)南幼兒師范高等??茖W(xué)校高級(jí)講師)