王曉夏
[摘要]隨著我國(guó)汽車(chē)文化的快速發(fā)展,由車(chē)貼演繹而成的城市“后窗文化”應(yīng)運(yùn)而生。目前,人們對(duì)“后窗文化”研究的角度各不相同,但在新修辭學(xué)領(lǐng)域中“后窗文化”并未受到應(yīng)有的重視。因此,本文試圖運(yùn)用新修辭學(xué)領(lǐng)袖肯尼斯·伯克(Kenneth Burke)同一理論中的內(nèi)容同一對(duì)社會(huì)文化發(fā)展的新現(xiàn)象“后窗文化”進(jìn)行了分析,旨在探索汽車(chē)車(chē)貼是如何使車(chē)主和受眾達(dá)成同一的。
[關(guān)鍵詞]“后窗文化” 同一理論 內(nèi)容同一
[中圖分類(lèi)號(hào)]H05 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)18-0071-02
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,新文化現(xiàn)象層出不窮,由車(chē)貼演繹而成的城市“后窗文化”應(yīng)運(yùn)而生?!昂蟠拔幕笔侵钙?chē)上的種種標(biāo)貼,多見(jiàn)于汽車(chē)后玻璃處。語(yǔ)言是社會(huì)文化的載體,越來(lái)越多的車(chē)主利用車(chē)貼這一方式展開(kāi)車(chē)際交流,推出種種個(gè)性車(chē)貼,闖入大眾眼球,形成一種文化沖擊波,成為新時(shí)代街頭一道獨(dú)特的風(fēng)景線。后窗文化中的車(chē)貼語(yǔ)言十分具有策略性和技巧性,值得我們分析和研究。目前對(duì)于“后窗文化”,僅有一些學(xué)者從語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、社會(huì)心理學(xué)等角度進(jìn)行了分析研究,但在新修辭學(xué)領(lǐng)域中“后窗文化”并沒(méi)有受到應(yīng)有的重視。因此,本文試圖以肯尼斯·伯克新修辭理論的核心部分——同一理論為基礎(chǔ),旨在通過(guò)從內(nèi)容同一的三個(gè)方面:同情同一、對(duì)立同一、誤同,對(duì)“后窗文化”中的車(chē)貼語(yǔ)言進(jìn)行系統(tǒng)性的分析和研究,以便可以使我們更好地探討伯克的這些認(rèn)同策略在“后窗文化”中是如何使車(chē)主和受眾達(dá)成同一的。
一、伯克同一理論的概述
肯尼斯·伯克是新修辭學(xué)的領(lǐng)袖人物,他所提出的新修辭理論對(duì)西方文化與學(xué)術(shù)研究都有著很大的影響。在1967年的演講中,肯尼斯·伯克十分清楚地說(shuō)明了新修辭學(xué)的核心理論——同一理論在新修辭學(xué)領(lǐng)域中的位置:如果要用一個(gè)詞來(lái)概括新修辭學(xué)與舊修辭學(xué)的不同,即舊修辭學(xué)的目的是“勸說(shuō)”,內(nèi)含說(shuō)話者“有意”的因素;而新修辭學(xué)的目的是“同一”,內(nèi)含說(shuō)話者部分“無(wú)意識(shí)”的因素。因此,新修辭學(xué)并不等同于舊修辭學(xué)。在舊修辭學(xué)中,勸說(shuō)是說(shuō)話人的目的;而新修辭學(xué)中的同一是說(shuō)話者運(yùn)用修辭手法對(duì)自己和他人同時(shí)起到作用,以達(dá)成說(shuō)話雙方的同一或認(rèn)同。以同一理論為基礎(chǔ),為探析“后窗文化”提供了一個(gè)絕佳的分析工具。
伯克的同一理論認(rèn)為你只有跟另外一個(gè)人具有同樣的意念、態(tài)度和觀點(diǎn),只有把你的方式和他的“同一”起來(lái),才能和別人達(dá)成同一??夏崴埂げ说耐焕碚摪▋?nèi)容同一和形式同一。其中,內(nèi)容同一包括三個(gè)方面:同情同一、對(duì)立同一和誤同。其核心內(nèi)容簡(jiǎn)介如下:
同情同一即旨在通過(guò)思想、情感等方面的相同或相似來(lái)與聽(tīng)眾建立一種親近關(guān)系,以贏得聽(tīng)眾的認(rèn)同。比如,當(dāng)你得知朋友考上名牌大學(xué),對(duì)他說(shuō)“很高興,你考上名牌大學(xué)”,將自己的情感蘊(yùn)含于話語(yǔ)中,從而和朋友達(dá)成認(rèn)同。
對(duì)立同一是指話語(yǔ)雙方即使在某個(gè)方面是對(duì)手,但因?yàn)榫哂泄餐臄橙藦亩_(dá)成同一。比如,二戰(zhàn)期間相互對(duì)立的美國(guó)和俄國(guó),因?yàn)楣餐臄橙恕聡?guó),從而達(dá)成了同一,形成了暫時(shí)的聯(lián)盟。
誤同的表現(xiàn)形式通常表現(xiàn)為人對(duì)自身所處處境的誤同上。比如,廣告的移情效應(yīng)?;瘖y品廣告利用精致的畫(huà)面來(lái)展示用過(guò)化妝品之后的精美效果,會(huì)使女士們誤認(rèn)為自己用過(guò)之后也會(huì)有這樣的效果,從而購(gòu)買(mǎi)該產(chǎn)品。
在“后窗文化”中以車(chē)貼為載體的車(chē)際交流即車(chē)主之間話語(yǔ)互動(dòng)的過(guò)程,車(chē)主說(shuō)服受眾的過(guò)程,車(chē)主之間彼此認(rèn)同的過(guò)程。本文擬從內(nèi)容同一的三個(gè)方面揭示其中蘊(yùn)含的修辭動(dòng)機(jī),進(jìn)而了解社會(huì)文化發(fā)展的新動(dòng)向。伯克的同一理論為“后窗文化”的解讀提供了一個(gè)新的視角,具有十分重要的意義。
二、同一理論視角下“后窗文化”的解讀
為了更好地解讀“后窗文化”,該部分以伯克的同一理論為基礎(chǔ),從內(nèi)容同一的三個(gè)角度——同情同一、對(duì)立同一、誤同對(duì)汽車(chē)車(chē)貼極富策略性和技巧性的語(yǔ)言進(jìn)行分析。
(一)同情同一
從同情同一角度看“后窗文化”中的新手帖,主題鮮明,表現(xiàn)出突出的同情特征,如:“新手初駕,擅長(zhǎng)急剎”,“一檔以上不會(huì)掛,熟練中”,“新手手潮,越催越面”,“奧特曼(噢,特慢)”,“移動(dòng)障礙物,請(qǐng)繞行”等。這些新手貼均為新手自嘲車(chē)技不精、車(chē)速緩慢。這類(lèi)車(chē)貼通過(guò)借助所有車(chē)主曾經(jīng)共有的“新手”經(jīng)歷,引起人們對(duì)新手的寬容理解之情,從而獲取受眾車(chē)主的感情認(rèn)同,達(dá)成對(duì)行車(chē)過(guò)程中“安全禮讓”的同一。在新手車(chē)貼中,除了車(chē)主的自嘲,有些車(chē)貼還體現(xiàn)出自謙、示弱的姿態(tài),如:“我是新手,向您學(xué)習(xí)”,“咱是新手,手潮,技差,膽小。熄火了,您別見(jiàn)怪;溜坡了,您別見(jiàn)笑;擋道了,您別見(jiàn)氣”,“偶是新手,讓讓偶吧,您是好人”等。這類(lèi)車(chē)貼車(chē)主通過(guò)自謙來(lái)贏得人們對(duì)新手的寬容和理解之情,從而獲取受眾對(duì)“安全禮讓?zhuān)拿餍熊?chē)”這一暗示的認(rèn)同。
另外,性別與年齡也可以成為同情同一的因素,如:“女魔頭(=女司機(jī)+磨合期+頭一回)”,“有女出嫁(初駕)”,“女子無(wú)踩,便是德!”,“人老手潮,您多包涵”,“車(chē)新人老,離我遠(yuǎn)點(diǎn)”,“未來(lái)媽媽”,“BABY IN CAR”等,這類(lèi)車(chē)貼通過(guò)性別因素以及喚醒人類(lèi)的傳統(tǒng)美德“尊老愛(ài)幼”來(lái)引起受眾車(chē)主的情感共鳴,使得人們對(duì)女性或年長(zhǎng)駕駛員車(chē)技不精、應(yīng)變能力稍差予以體諒。
此外,流行娛樂(lè)元素也是車(chē)貼中使用同情同一策略的一種,如:“哥開(kāi)的不是車(chē),是寂寞!”,“大齡剩女,追尾必嫁”,“走別人的路,讓別人無(wú)路可走”,“人生可短暫了,油門(mén)一踩一松一輩子就過(guò)去了,嚎~”等融合了網(wǎng)絡(luò)熱詞、名人名言、流行小品等話語(yǔ)形式,通過(guò)這種有趣的方式和受眾達(dá)成同一。此類(lèi)車(chē)貼很受青睞,它的語(yǔ)言風(fēng)格吻合新潮一族的個(gè)性特點(diǎn);同時(shí),在車(chē)輛滯留的漫漫長(zhǎng)路上,此類(lèi)車(chē)貼能夠讓人感到趣味盎然,更有效地緩解了車(chē)主們?cè)谛熊?chē)過(guò)程中的焦躁情緒,減少不必要的沖突,讓車(chē)主和受眾通過(guò)情感的認(rèn)同而達(dá)成同一。
(二)對(duì)立同一
從對(duì)立同一角度看,“后窗文化”中所謂的“共同敵人”富有喜劇色彩和反諷色彩,如:“別惹我,我爸是李剛”,“關(guān)系到了位,撞了無(wú)所謂”,“上聯(lián):恨爹不成剛;下聯(lián):怨爸不雙江;橫批:投胎姓李”,“買(mǎi)的證,租的車(chē),您看著辦”,“本車(chē)是三無(wú)產(chǎn)品:無(wú)保險(xiǎn)、無(wú)剎車(chē)、無(wú)駕照”,“我的駕照,找熟人辦滴”,“9后駕車(chē),讓車(chē)飛一會(huì)”,“喝醉了我誰(shuí)也不服,我就服墻”等。此類(lèi)車(chē)貼絕對(duì)不是車(chē)主的真實(shí)情況來(lái)張揚(yáng)自己如何橫行霸道,而恰恰是以這樣一種方式來(lái)引起大家的注意和警戒,告誡眾人不可仗勢(shì)欺人,目無(wú)法制,明知故犯。因此,這里的“公敵”就是車(chē)貼者與受眾的公敵,其目的在于呼吁車(chē)友們一起聯(lián)手抵制擾亂交通秩序惡行,遠(yuǎn)離駕駛安全隱患。在“后窗文化”中,車(chē)主通過(guò)蓄意模仿那些橫行霸道、目無(wú)法度等危害交通安全的車(chē)貼來(lái)呼吁車(chē)友們聯(lián)合抵制擾亂交通秩序的惡意行為,遠(yuǎn)離駕駛安全隱患。因此,這種“另類(lèi)”車(chē)貼便很好地使車(chē)主與受眾車(chē)主之間達(dá)成同一,從而安全行車(chē)、文明禮讓。
(三)誤同
從誤同角度看,這種無(wú)意識(shí)認(rèn)同經(jīng)常通過(guò)某些詞語(yǔ)、圖片等象征手段引誘受眾進(jìn)入車(chē)主的行列,如:“哥們兒,別跟我較真兒”,“師傅,離我遠(yuǎn)點(diǎn),別碰著您”,“隊(duì)長(zhǎng),是我,別開(kāi)槍”。雖然車(chē)貼主人與受眾素不相識(shí),但車(chē)主以“哥們兒”“師傅”“隊(duì)長(zhǎng)”等稱(chēng)呼來(lái)拉近與受眾車(chē)主之間的距離,“引誘”受眾車(chē)主進(jìn)入“我們”行列,使他們?cè)诓蛔杂X(jué)中產(chǎn)生共鳴,把此類(lèi)車(chē)貼車(chē)主當(dāng)成自己的代言人,從而不自覺(jué)地對(duì)其觀點(diǎn)加以認(rèn)同和支持,使得受眾與其形成共同體。
誤同的另一種表現(xiàn)形式是車(chē)主誘使受眾進(jìn)入自己所設(shè)計(jì)的境地,如:“看清楚這幾行字,你就追尾了”,“駕校才畢業(yè),教練氣吐血”,“想給我換個(gè)新保險(xiǎn)杠么?那就來(lái)吧”,“恭喜!你將是此車(chē)的第一百零一位撞擊者”,“大修沒(méi)錢(qián),歡迎追尾”等。顯然,兩車(chē)尚未發(fā)生碰撞,但這類(lèi)霸道車(chē)貼使受眾車(chē)主意識(shí)到一旦發(fā)生事故,受眾車(chē)主將處于下風(fēng)。這使得受眾車(chē)主防患于未然,自覺(jué)與車(chē)主拉開(kāi)車(chē)距,安全行車(chē)。
最后,還有一些沒(méi)有語(yǔ)言只有圖片的車(chē)貼,別出心裁的圖畫(huà)就讓受眾車(chē)主浮想聯(lián)翩。如后窗一幅蜘蛛網(wǎng)的圖片,好像在說(shuō):“嘿,別再靠近啦,不然就陷進(jìn)蜘蛛網(wǎng)了!”眾所周知,蜘蛛網(wǎng)即被困、危險(xiǎn)的代名詞。因此,受眾車(chē)主看到此類(lèi)車(chē)貼便會(huì)安全文明行車(chē)。由此可見(jiàn),車(chē)貼中采用誤同策略比起直白的勸說(shuō)告誡,含有更多無(wú)意識(shí)或潛意識(shí)的動(dòng)機(jī),更容易使受眾推導(dǎo)出車(chē)主的原本意圖,從而充分體現(xiàn)出誤同的修辭效果。
三、結(jié)束語(yǔ)
正如布迪厄所說(shuō),語(yǔ)言是社會(huì)生活中不可或缺的一部分,在日常生活中言語(yǔ)交際雙方通過(guò)互動(dòng)達(dá)到一定目的。作為一種新興現(xiàn)象的“后窗文化”,在社會(huì)公共生活中,尤其在車(chē)主之間的車(chē)際交流互動(dòng)中發(fā)揮著不可小覷的力量。本文主要通過(guò)新修辭學(xué)領(lǐng)袖肯尼斯·伯克的同一理論來(lái)解讀“后窗文化”,旨在探索其蘊(yùn)含的修辭動(dòng)機(jī)和修辭效果,進(jìn)而了解社會(huì)發(fā)展的新動(dòng)向。分析發(fā)現(xiàn),“后窗文化”通過(guò)借助于肯尼斯·伯克的同一理論,在車(chē)際交流中很好地達(dá)到了車(chē)主與受眾同一的效果,從而使得受眾車(chē)主在行車(chē)過(guò)程中與車(chē)主保持安全距離,文明行車(chē)。同時(shí),伯克的同一理論更為“后窗文化”的探究提供了一個(gè)新的視角,以及更深入的理論支撐。此外,同一理論還可以應(yīng)用到其他語(yǔ)篇分析中,如廣告語(yǔ)、旅游宣傳語(yǔ)、教學(xué)寫(xiě)作等,能夠?yàn)槲覀兏玫亟庾x各類(lèi)語(yǔ)篇提供重要的幫助。
【參考文獻(xiàn)】
[1]百度百科.車(chē)貼語(yǔ).http://zhidao.baidu.com/link?url=FDwG1uWsXvaWDN_BcnCMpvrxo9lrfAxpoxECOmhoXayyjjX0xUUyk78h8xYNsIDURL8m1ulV2Brcut3Jh3GoIK.
[2]常昌富(譯).修辭情景[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.1998.
[3]鄧志勇.修辭理論與修辭哲學(xué):關(guān)于修辭學(xué)泰斗肯尼斯·伯克的研究[M].學(xué)林出版社,2011.
[4]李鑫華.伯克新修辭學(xué)認(rèn)同說(shuō)初探[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2001.
[5]劉亞猛.西方修辭學(xué)史[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
[6]孫湉.從伯克的“認(rèn)同論”再探“后窗文化”[D].福建師范大學(xué),2013.
Abstract: With the development of automobile culture, car stickers on private vehicles are a new trend known as “rear window culture”. Car stickers have been researched from many different perspectives, but in the field of New Rhetoric, it has not drawn enough attention. Hence, this paper uses Kenneth Burke s Identification Theory via content identification to analyze the tendency of socio-cultural development “rear window culture”. It aims to explore how to make car owners and the addressee identify with each other by adopting Identification Theory.
Key Words: Rear Window Culture; Identification Theory; Content Identification
責(zé)任編輯:張麗