吳艷培
摘 要:《舊約圣經(jīng)》中包含無數(shù)小故事,它們憑借簡短精煉的特征給讀者留下深刻印象,也為《舊約圣經(jīng)》敘事贏得簡約的美名。然而,《舊約圣經(jīng)》敘事看似簡約、毫無懸念,實(shí)則存在著大量空白,需要讀者認(rèn)真體會做出自己的解讀。本文通過對《舊約圣經(jīng)》中大衛(wèi)和拔示巴的故事進(jìn)行闡釋分析,以期展現(xiàn)《舊約圣經(jīng)》敘事簡約而不簡單的特征。
關(guān)鍵詞:《舊約圣經(jīng)》 敘事 簡約 不簡單
一、引言
西蒙·巴埃弗拉特曾評價說,《舊約圣經(jīng)》敘事具有非同尋常之美①1。俄爾巴赫在《模仿:西方文學(xué)中對現(xiàn)實(shí)的表現(xiàn)》中將《荷馬史詩》中奧德賽歷經(jīng)苦難返鄉(xiāng)的經(jīng)歷與《舊約圣經(jīng)》中亞伯拉罕將兒子以撒獻(xiàn)為燔祭的故事做了詳盡的比較,并得出以下結(jié)論:雖然《舊約圣經(jīng)》的敘事遠(yuǎn)不如《荷馬史詩》那般描述詳盡、氣勢恢宏,但其卻同后者一樣偉大,甚至能在敘事藝術(shù)上更勝一籌②3-13。巴埃弗拉特所謂的“非同尋常之美”在本文筆者看來應(yīng)該指的是《舊約圣經(jīng)》簡約的敘事藝術(shù);而俄爾巴赫眼中的“更勝一籌”則應(yīng)該指的是《舊約圣經(jīng)》敘事的不簡單。本文將把《舊約圣經(jīng)》看做一部完整的文學(xué)作品進(jìn)行欣賞,分別從其敘事的簡約和不簡單兩個方面論述《舊約圣經(jīng)》敘事的獨(dú)到之處。
二、簡約的《舊約圣經(jīng)》敘事
的確,與為了愉悅聽眾而殫精竭慮地把故事編得更好聽、更吸引聽眾的《荷馬史詩》不同,《舊約圣經(jīng)》敘事極盡簡約,寥寥數(shù)語,便能將故事講完。
以大衛(wèi)和拔示巴的故事(撒下,11)①為例,該敘事總共1078個字②,便將大衛(wèi)霸占人妻拔示巴,并使后者懷孕,為防止事情敗露,與其夫?yàn)趵麃喍分嵌酚碌捏@心動魄的故事展現(xiàn)在讀者面前??梢哉f,該故事的敘事相當(dāng)簡約,對人物的感悟、欲望、意圖、情感、知覺的刻畫僅有寥寥幾筆、或者根本不提。假如讀者想在此故事中試圖搜尋到一些直接描寫內(nèi)心思考、心理斗爭或者心緒舉棋不定的段落的話,一定會徒勞無獲。《舊約圣經(jīng)》敘事對人物角色的內(nèi)心世界似乎漠不關(guān)心,因此,他們連人物內(nèi)心世界的一小部分也不肯提供。譬如,當(dāng)大衛(wèi)看到一個“容貌甚美”的婦人在沐浴,就把她接來同房(撒下,2-4)。如此輕描淡寫,只字未提拔示巴被大衛(wèi)王召見時的心情怎樣,發(fā)現(xiàn)自己懷上大衛(wèi)的孩子了又有什么反應(yīng);對大衛(wèi)是否愛拔示巴或者拔示巴又是怎樣看待大衛(wèi)的,《舊約圣經(jīng)》敘事更是毫不在意。故事里的拔示巴既沒有過多的舉止行動,也未參與任何交談。實(shí)際上,除了“我懷孕了”這幾個字,她根本就沒有講過話。拔示巴在該故事中是個完全被動的人,她的感受,不管直接描寫還是間接描寫都沒有,與《荷馬史詩》用洋洋灑灑73行1108字③來描述女仆歐魯克蕾婭對奧德賽腿上的傷疤的來歷進(jìn)行回憶形成了鮮明對比。
有些情況下,《舊約圣經(jīng)》敘事對故事人物的意圖已了然于心,可就是對讀者絕口不提。因此,拔示巴懷孕后,大衛(wèi)把其夫赫人烏利亞從戰(zhàn)場召回耶路撒冷并讓其回家休息的時候,敘事人并未揭露他的企圖。此處由《圣經(jīng)》簡約的敘事藝術(shù)留下的空白不僅不會影響故事的發(fā)展,反而會使讀者不禁猜想,大衛(wèi)此舉是出于和拔示巴通奸的心虛內(nèi)疚?還是想試圖賄賂烏利亞,使其為自己的不齒行為保密?直到后來,大衛(wèi)反復(fù)敦促烏利亞回家休息,甚至不惜“叫他在自己面前吃喝,使他喝醉”(撒下,11:13)。這時,大衛(wèi)想要通過讓烏利亞回家和拔示巴同寢而將拔示巴的懷孕轉(zhuǎn)嫁給烏利亞的卑劣企圖才昭然若揭。
此外,《舊約圣經(jīng)》敘事在描繪角色和事件時不帶偏見的客觀立場也是其簡約的敘事風(fēng)格的一個典型表現(xiàn)?!杜f約圣經(jīng)》敘事擅長根據(jù)事實(shí),冷淡平靜地講述故事,不去悲天憫人,亦不歡欣鼓舞。他們對人物和事件不做褒貶,甚至即使是最為人震驚的事情,他們描述起來也非??酥疲⒉幌萑肽切┭芰艿募?xì)節(jié)。這就使《舊約圣經(jīng)》中少了許多細(xì)節(jié)描寫以及各種鋪張渲染,使其敘事變得極盡簡約。比如,當(dāng)大衛(wèi)勸告烏利亞回家休息無果時,他就寫信給約押要其安排烏利亞戰(zhàn)死。然后,“約押圍城的時候,知道敵人那里有勇士,便將烏利亞派在那里。城里的人出來和約押打仗。大衛(wèi)的仆人中有幾個被殺的,赫人烏利亞也死了?!保ㄈ鱿?,11:16)如此雙方打仗的宏大場面,《舊約圣經(jīng)》敘事也只是一筆帶過,直接省略了烏利亞及其戰(zhàn)友與敵人那里的勇士廝殺的場景,完全沒有提及其中的浴血奮戰(zhàn)、殊死搏斗等血淋淋的場景。
三、不簡單的《舊約圣經(jīng)》敘事
然而,盡管《舊約圣經(jīng)》的敘事非常簡約,但卻一點(diǎn)也不簡單——寥寥數(shù)字,卻能夠交代清楚故事的來龍去脈,甚至傳遞出更加復(fù)雜的信息。在大衛(wèi)和拔示巴的故事開頭,有這樣一句話“到列王出戰(zhàn)的時候,大衛(wèi)又差派約押率領(lǐng)臣仆和以色列眾人出戰(zhàn)。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛(wèi)仍住在耶路撒冷?!保ㄈ鱿拢?1:1)這句看似在交代故事發(fā)生背景的話語,“漫不經(jīng)心”地反映出大衛(wèi)在統(tǒng)治的鼎盛時期驕縱自滿,不能以身作則的事實(shí)。而“一日,太陽平西,大衛(wèi)從床上起來”(11:2)更是強(qiáng)化了大衛(wèi)此時的這些弱點(diǎn),并為他因貪戀美色而不惜奪妻殺夫打下基礎(chǔ)。因此,這些看似簡單的信息,實(shí)質(zhì)傳達(dá)出的是《舊約圣經(jīng)》敘事對故事人物的真正態(tài)度。顯然,盡管《舊約圣經(jīng)》敘事極少直言人物的性格特征,或者直接做出明確評價,但是這些信息卻時刻存在于《舊約圣經(jīng)》敘事的字里行間。這種方法并不顯眼、突兀,可實(shí)際效力卻一點(diǎn)不比那些直接明顯的手法差。恰恰相反,正是由于它不引人注意、只是暗中發(fā)揮作用,在吸引讀者、引起讀者的閱讀興趣時反倒更見效。比如,當(dāng)大衛(wèi)差人將拔示巴接到王宮時,故事中冷不丁地冒出來一句“那時她(拔示巴)的月經(jīng)才得潔凈”(撒下,11:4),或許會有不少讀者猜想這一簡單明了的句子想要傳達(dá)出什么樣的信息??墒钱?dāng)讀到大衛(wèi)和拔示巴同房后,拔示巴懷孕時,讀者會恍然大悟,明白此條關(guān)于拔示巴生理期的信息的玄妙之處:該條信息的存在等于在明確告訴讀者,拔示巴懷的孩子是大衛(wèi)的,而不存在拔示巴面見大衛(wèi)之前懷孕的可能性。可見,此處的簡單說明有助于讀者理解故事、影響讀者觀點(diǎn)的形成,使之與作者的觀點(diǎn)能夠協(xié)調(diào)一致。
《舊約圣經(jīng)》簡約而不簡單的敘事特征還能在敘事人對拔示巴的稱謂(撒下,11-12)上得到很好的體現(xiàn)。在故事開頭的幾個小節(jié)當(dāng)中(撒下,11:2,3,4),拔示巴只是被喚作“一個婦人”。這倒合情合理,因?yàn)榇藭r的拔示巴,名字尚不得而知。接下來,《舊約圣經(jīng)》敘事在11章3小節(jié)中明確交代了拔示巴的身份“以連的女兒,赫人烏利亞的妻拔示巴”。然而, 大衛(wèi)還是差人將她接來與其同房(撒下, 11:4)。如此一來,此處對拔示巴的介紹,就不單是讓讀者了解其身份,而是在告訴讀者,大衛(wèi)為滿足自己對美色的貪婪而明目張膽地藐視上帝的權(quán)威。與此同時,盡管拔示巴的名字在該小節(jié)中已經(jīng)得以公布,她卻依舊被喚作“那個婦人”,而且在整個第11章的其余部分,她的名字也未被提及?!杜f約圣經(jīng)》的敘事人對拔示巴名字的忽略表明了大衛(wèi)對她的態(tài)度——她僅僅是個婦人,一個供大衛(wèi)滿足欲望的對象而已。在接下來的章節(jié)中,《舊約圣經(jīng)》敘事變化了對拔示巴的稱謂,反復(fù)將其喚作“烏利亞的妻”。“烏利亞的妻聽見丈夫?yàn)趵麃喫懒?,就為他哀哭?!保ㄈ鱿拢?1:26)事實(shí)上,這個小節(jié)原本也可以寫成“拔示巴聽見烏利亞死了,就為他哀哭”。很明顯,這種重復(fù)并不是在突顯《舊約圣經(jīng)》敘事用詞的單一,而是想要通過這種對烏利亞姓名的重復(fù)、丈夫這一稱謂、所有格形式等措辭,強(qiáng)調(diào)拔示巴和烏利亞之間的夫妻關(guān)系,彰顯大衛(wèi)的罪過——通過害死烏利亞,大衛(wèi)把由婚姻維系的兩個人活生生拆開。而就在該故事的第27節(jié),《舊約圣經(jīng)》敘事對拔示巴的稱謂發(fā)生第三次變化,使其由“烏利亞的妻”變成了“大衛(wèi)的妻”。至此,大衛(wèi)霸占別人的妻子當(dāng)做自己的妻的罪過就更加明確無疑了。
《舊約圣經(jīng)》敘事的簡約而不簡單還體現(xiàn)在其不去掩飾主人公的反面形象,而是用冷靜克制、基于事實(shí)的風(fēng)格講述故事,并通過暗示將他們的立場表露出來。在大衛(wèi)和拔示巴的故事中(撒下,11),針對大衛(wèi)“為什么不回家去呢?”這個問題,烏利亞是這樣答的:“約柜和以色列,與猶大兵都住在棚里,我主約押和我住的仆人都在田野安營。我豈可回家吃喝,與妻子同寢呢?我敢在王面前起誓,我決不行這事”(撒下,11:11)。表面看來,烏利亞在將自己受到的優(yōu)待與田野里的戰(zhàn)友的艱苦狀況進(jìn)行對比,宣稱只要他們不能共享,自己就絕不會獨(dú)享任何特權(quán)。然而細(xì)心的讀者會從中獲得這樣的復(fù)雜信息:烏利亞無意之間在將自己的行為跟大衛(wèi)的行為進(jìn)行比較——他似乎在暗示我不會與我的妻子同寢,可是你卻與我的妻子同寢了。這種由簡單的表述傳達(dá)出的復(fù)雜信息主要來自三個方面。 首先, 烏利亞兩次表達(dá)了自己的拒絕之意;其次,烏利亞第一次拒絕是用的是反問句而不是陳述句,這很明顯是在加強(qiáng)語氣。第三,烏利亞用發(fā)毒誓的方式第二次拒絕了大衛(wèi)的請求,這無疑是在強(qiáng)化自己的意思。此外,烏利亞所言“這事”是個非常含糊晦澀的表達(dá)。也正是由于該詞的指代特征,使其既可以指烏利亞不會做的事,也可以影射大衛(wèi)實(shí)際在做的事(與他人的妻同寢)。最終,烏利亞對原則的堅(jiān)守為自己帶來了滅頂之災(zāi)。盡管《舊約圣經(jīng)》敘事對此事實(shí)只是輕描淡寫地一筆帶過,但絲毫不能抵擋這一事實(shí)的震撼人心。而大量士兵在攻打亞捫人的戰(zhàn)場上犧牲,大衛(wèi)卻因?yàn)趵麃喴苍谒勒咧卸醺袑捨浚ㄈ鱿拢?1:25)更是突出強(qiáng)調(diào)了大衛(wèi)不只犯了罪,而且犯起罪來還全然恬不知恥。至此,大衛(wèi)的方方面面都跟烏利亞形成了對比:烏利亞堪稱“英雄典型”,即各種理想價值觀念的集中代表,而大衛(wèi)卻陰險狡詐、不夠誠實(shí)和缺乏原則。
四、結(jié)論
綜上所述,《舊約圣經(jīng)》的敘事簡約而不簡單,有著自己獨(dú)到的優(yōu)勢。一方面,其簡約能夠避免因?qū)θ宋铩⑹录匿侁愪秩径茐墓适碌恼鎸?shí)感,使讀者的注意力從故事情節(jié)轉(zhuǎn)移到敘事手法上,從事件本身轉(zhuǎn)移到對人物、事件的態(tài)度上。另一方面,《舊約圣經(jīng)》選擇使用看似用詞節(jié)約,干巴簡短,極少出現(xiàn)描述和形容成分的敘事手法,給每位讀者都留下了極大的隱含內(nèi)容,提供了多種解讀可能,從而激發(fā)讀者自己去揣測人物的可能感受,找出事件之間的關(guān)聯(lián),并在此過程中獲得極大的滿足??梢哉f,簡約的《舊約圣經(jīng)》敘事絕不是一讀就懂那么簡單。
注釋
① 文中所引《舊約圣經(jīng)》譯文皆摘自“和合本”.以下凡引自“和合本”的譯文只在文內(nèi)標(biāo)注書卷名和章節(jié),不另作注.
② 此處數(shù)據(jù)根據(jù)《舊約圣經(jīng)》簡化字現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)和合本漢譯版統(tǒng)計得出.
③ 此處數(shù)據(jù)根據(jù)陳中梅翻譯,北京燕山出版社出版的《奧德賽》統(tǒng)計得出.
參考文獻(xiàn)
[1] Bar-Efrat, Shimon. Narrative Art in the Bible [M].First pub. by Sifriat Poalim, Tel Aviv, in Hebrew, 1979, trans. by Dorothea Shefer-Vanson. Sheffield: Almond Press, 1989.
[2] Auerbach, Erich. Mimesis: Representation of Reality in Western Literature [M]. New York: Doubleday and co,1957.