記者_李文星 編輯_胡是非 供圖_獨立報 設(shè)計_胡婷
新西蘭創(chuàng)意寫作,英語夠好你就來—專訪新西蘭作家Anna Smaill
記者_李文星 編輯_胡是非 供圖_獨立報 設(shè)計_胡婷
惠靈頓維多利亞大學(xué)國際現(xiàn)代文學(xué)學(xué)院對所有的國際生都是開放的,但報考這個方向?qū)I(yè)的多是母語為英語的國家的學(xué)生。你,敢來嗎?
曾于2015年憑借作品《The Chimes》入圍布克獎的新西蘭作家Anna Smaill于今年3月來到中國,參加Bookworm Literary Festival(書蟲文學(xué)節(jié))。3月19日,Anna Smaill接受了《留學(xué)》記者的專訪,談及自己的成長教育歷程。同時,作為惠靈頓維多利亞大學(xué)國際現(xiàn)代文學(xué)學(xué)院的研究生導(dǎo)師,她也分享了新西蘭在創(chuàng)意寫作的教育上值得國內(nèi)借鑒的觀點和做法。
布克獎被認(rèn)為是當(dāng)代英語小說界的最高獎項,也是世界文壇上影響最大的文學(xué)大獎之一。作為布克獎入圍小說之一,Anna Smaill的處女作小說《The Chimes》收獲了諸多贊譽。知名科幻小說網(wǎng)站 tor.com對《The Chimes》曾這樣評論道:“《The Chimes》融合了傳統(tǒng)的反烏托邦文學(xué)風(fēng)格,既有語言學(xué)本身的符號式表達,又兼有科普性的白描,通過二者的結(jié)合,將環(huán)境對存在差異性的個體所產(chǎn)生的影響巧妙地表達出來?!边@里所說的“環(huán)境”,就是Anna Smaill的故鄉(xiāng)新西蘭。
新西蘭具備兩大顯著特點:一方面,新西蘭的移民文化表現(xiàn)明顯,有足夠的開放性和包容性。據(jù)Anna Smaill說,“新西蘭的學(xué)校經(jīng)常會舉辦活動,慶祝中國新年以及很多其他國度的節(jié)日?!辈煌瑖乙泼竦木奂沟眯挛魈m習(xí)慣于站在一個第三方的視角上,以全球化的客觀眼光看待任何問題。另一方面,由于是移民國家,祖輩本為移民的當(dāng)?shù)厝藢τ诔醯叫挛魈m的人總會以己推人,報以好客和友善的態(tài)度,而沒有陌生和敵意。
以上兩點,也是新西蘭逐年成為熱門留學(xué)國家的兩大優(yōu)勢。Anna Smaill告訴《留學(xué)》說:“新西蘭是一個全新的世界,這里的所有人都在創(chuàng)造中成長?!弊鳛樾挛魈m教育的受益者,Anna Smaill認(rèn)為新西蘭的教育對于一個孩子的成長來說有著莫大的幫 助。
Anna Smaill出生在一個音樂家的家庭,父母與姐姐都是音樂人士。Anna Smaill七歲時就開始了小提琴的訓(xùn)練,對她來說,音樂之路的前行似乎是一種水到渠成的經(jīng)歷?!爱?dāng)時的愿望很強烈,立志要成為世界一流的小提琴家。”Anna Smaill這樣告訴《留學(xué)》。在這種愿望的驅(qū)動下,她考取了新西蘭兩所知名的大學(xué)—坎特伯雷大學(xué)和惠靈頓維多利亞大學(xué)。兩所大學(xué)的錄取通知書都幸運的被Anna Smaill拿到手上,最終因為坎特伯雷大學(xué)的小提琴老師更有名氣,Anna Smaill 選擇了這所大學(xué)。
然而,音樂的訓(xùn)練也讓Anna Smaill 感到壓抑?!耙魳沸枰_到一種艱難的平衡,既包括嚴(yán)格的訓(xùn)練又要有創(chuàng)作的沖動,相比之下,寫作更是憑借一種直覺,更能讓人感覺到自由。”Anna Smaill向《留學(xué)》闡述她后來選擇文學(xué)的初衷。2001年,惠靈頓維多利亞大學(xué)開設(shè)了創(chuàng)意寫作課,Anna Smaill成為“首屆元老”,當(dāng)時一個班只有十個人,更像是一個小的文學(xué)社區(qū),導(dǎo)師是新西蘭詩歌大師William Bill Manhire(新西蘭知名桂冠詩人、短篇小說家),他采取自由討論的方式進行授課——老師本人也參與討論,但不強行灌輸任何思想,這樣一來大家就可以更多的從彼此身上學(xué)到新的觀點。在這個文學(xué)社區(qū)中,Anna Smaill第一次以一個作家的身份和周圍人自由的討論文學(xué),她的文學(xué)造詣得到了根本性的提升。
作家、音樂家、研究生導(dǎo)師Anna Smaill。
惠靈頓維多利亞大學(xué)的創(chuàng)意寫作專業(yè),本身是從本科課程延伸出來的一個新課程,主要是為了讓喜歡寫作的人聚在一起。Anna Smaill談起當(dāng)年大家一起討論文學(xué)的感受時,仍感記憶猶新,她說:“寫作本是一個孤獨的過程,是將個人生命體驗與文學(xué)素養(yǎng)結(jié)合之后的產(chǎn)物,但當(dāng)大家聚在一起討論的時候,又會令你感到格外的欣喜。”
現(xiàn)如今,這個課程逐漸演變成了一個學(xué)院,即惠靈頓維多利亞大學(xué)國際現(xiàn)代文學(xué)學(xué)院,而且引進了本科生、研究生和博士生的全部課程,與當(dāng)年那個只有十個人的課程已不可同日而語了?,F(xiàn)在的國際現(xiàn)代文學(xué)學(xué)院,課程已經(jīng)形成了一個完整的體系,內(nèi)容分為四大板塊,包括詩歌寫作、非虛構(gòu)寫作、劇本寫作和小說創(chuàng)作。而且,惠靈頓維多利亞大學(xué)國際現(xiàn)代文學(xué)學(xué)院對所有的國際生都是開放的,但報考這個方向?qū)I(yè)的多是母語為英語的國家的學(xué)生。當(dāng)然,據(jù)Anna Smaill說,也有少數(shù)的母語非英語的國家的學(xué)生案例,目前就有來自俄羅斯的學(xué)生正在惠靈頓維多利亞大學(xué)國際現(xiàn)代文學(xué)學(xué)院的創(chuàng)意寫作專業(yè)就讀。
Anna Smaill告訴《留學(xué)》記者,“這個專業(yè)的大門是向所有學(xué)生敞開的,但你要對你的英語足夠自信,才適合這個專業(yè)。”