周珍
【摘要】單詞“apple”看似簡單,但意義深刻。目前大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者對“apple”的了解只限于其外延,對其文化內(nèi)涵知之甚少。本文通過闡述“apple”的文化喻義,旨在豐富英語學(xué)習(xí)者對“apple”的認(rèn)識,提高其語用能力。
【關(guān)鍵詞】apple;蘋果;喻義;圣經(jīng);希臘神話
蘋果(Malus pumila)不僅是我國最主要的水果,也是世界上最常見、種植最廣、產(chǎn)量最多的水果。蘋果的味道酸甜可口,香甜多汁,營養(yǎng)價值高,蘋果享有“智慧果”和“記憶果”的美稱,深受人們喜愛。蘋果最初產(chǎn)自中亞,之后傳入歐洲和北美。蘋果在英語國家是一種非常普遍且備受喜愛的水果,因而在語言中得到廣泛運用。在英語中,與蘋果相關(guān)的表達(dá)頗多,許多表達(dá)都源自希臘神話、圣經(jīng)故事或生活習(xí)俗。
一、“apple”最初的統(tǒng)稱意義
早在十七世紀(jì),“apple”可用來統(tǒng)稱(國外)的水果,包括堅果,但不包括漿果。例如,當(dāng)西紅柿被引入歐洲時被稱為“l(fā)ove apple”(“愛的蘋果”)。在古英語中,黃瓜被稱為“earth-apples”(“土蘋果”),曼陀羅被稱為“thorn-apple”帶刺的蘋果。隨著語言的發(fā)展,“apple”一詞已漸漸失去之前統(tǒng)稱水果的功能了,不同的水果都有具體的名稱。
二、希臘神話中的“apple”
1、golden apple
金蘋果,指“紅顏禍水”。金蘋果是希臘神話中著名寶物。金蘋果最早出現(xiàn)在宙斯和赫拉的婚禮上。大地女神蓋亞從西海岸帶回一棵結(jié)滿了金蘋果的大樹給宙斯和赫拉作為結(jié)婚禮物。宙斯派夜神的女兒赫斯珀里得斯看守栽種金蘋果的圣園。而金蘋果最重要的一次出現(xiàn),是在人類英雄帕琉斯和海洋女神忒提斯的婚禮上。眾神均受邀參加婚禮,唯有不和女神Eris沒有受到邀請。Eris懷恨在心,在婚禮上將一個金蘋果呈現(xiàn)給賓客,上面寫著“獻(xiàn)給最美者”。
2、apple of discord
不和的金蘋果,指“引起不和的爭端;禍根”。希臘神話中,國王Peleus在與海洋之神Thetis的婚禮上,邀請眾神來參加,但未邀請紛爭之神Eris。Eris怒不可遏,將一個寫有“獻(xiàn)給最美者”的金蘋果帶到宴席上。天后Hera、愛與美之神venus和智慧與戰(zhàn)爭之神Athena三個女人都認(rèn)為自己才是“最美者”。Paris(特洛伊王子)選中了Venus,因為Venus答應(yīng)把Helen許配給他。由此也引發(fā)了天后Hera與智慧和戰(zhàn)爭之神Athena的嫉妒,導(dǎo)致了后來的特洛伊戰(zhàn)爭。
三、《圣經(jīng)》中的“apple”
1、the forbidden fruit of Eden
盡管在《創(chuàng)世紀(jì)》中并未提及禁果為何物,基督教傳統(tǒng)認(rèn)為禁果就是蘋果。于是,亞當(dāng)夏娃的故事中,蘋果變成了知識、不朽、誘惑、人類墮落和罪惡的象征。而在拉丁語中,蘋果(mālum)與罪惡與不幸(m?lum)拼寫很相似。這也是蘋果被認(rèn)為是圣經(jīng)中的“禁果”的原因之一。
2、Adam's apple
亞當(dāng)?shù)奶O果,指“喉結(jié)”。Adam(亞當(dāng))是上帝創(chuàng)造出的第一個人類,生活在伊甸園里。上帝曾警告他不能吃園中善惡樹上的禁果,即“蘋果”。后來上帝取了亞當(dāng)?shù)囊桓邨l創(chuàng)造出Eve(夏娃)。夏娃在蛇的誘惑下偷吃了禁果,亞當(dāng)也偷吃了禁果??删驮趤啴?dāng)大嚼蘋果的時候,上帝發(fā)現(xiàn)了,亞當(dāng)一緊張,蘋果哽在喉嚨里。上帝為了懲罰亞當(dāng),就將蘋果留在他的喉嚨中,這就是男人喉結(jié)的來歷。
3、apple of Sodom(Dead Sea Apple)
罪惡之地的蘋果,指“虛有其表之物,金玉其外,敗絮其中”。Sodom(索多瑪)是死海附近的一座罪孽之城。據(jù)說上帝因為其罪孽而降天火焚燒了整個城市,所有東西都化為灰燼。后來,在焦土之上,長出一棵蘋果樹,果實紅艷美麗,令人垂涎欲滴。路人只要將蘋果摘下來,蘋果就變成灰燼,于是,“索多瑪?shù)奶O果”就有了華而不實的含義。
四、生活中的蘋果
1、An apple a day keeps the doctor away
此諺語與“One apple a day,doctors at the bay.”如出一撤,道出了蘋果豐富的營養(yǎng)價值,而最初的說法是“Eat an apple on going to bed,and youll keep the doctor from earning his bread.”到了二十世紀(jì)初,此諺語演變成“An apple a day, no doctor to pay”和“An apple a days sends the doctor away.”而現(xiàn)在的諺語是始于1922年。
2、apple pie
蘋果派源于歐洲東部,但現(xiàn)已成為一種典型的美式甜點,美國人非常喜歡吃蘋果派。蘋果派亦是一種制作簡單方便,富含營養(yǎng)的主食。as American as apple pie指地道的美國風(fēng)味;in apple-pie order指井然有序;有條不紊。此習(xí)語源自美國,新英格蘭婦女在殖民地時的艱苦歲月里,會一次做好一周的蘋果派并將其按周一到周日的順序放在盒子里,然后按序食用。
3、the apple of ones eye
apple可指代瞳仁。眼睛是心靈的窗戶,瞳仁是眼睛最重要的部分,所以the apple of ones eye指掌上明珠;極受珍愛的人或物,心肝寶貝。這一習(xí)語已有幾千年的歷史,可追溯到古代的以色列人。圓圓的瞳孔使他們聯(lián)想到可愛的蘋果,因此他們把特別喜愛的一切都稱為“我眼中的蘋果”,這種說法一直延續(xù)至今。
4、apple俗稱“同伴,家伙”
apple用作該喻義時前常用形容詞來修飾。如He is a real slick apple. 他真是個狡猾的家伙。a wise apple 喻指傲慢的年輕人,a smooth apple討人喜歡的人;a rotten apple 壞蛋,害群之馬??梢?,西方國家人們對單詞蘋果的喜愛非同一般。
5、the Big Apple
Apple還可指大城鎮(zhèn)、熱鬧或可以找到刺激性娛樂的街區(qū),于是紐約被稱為the Big Apple 或the Apple。據(jù)說美國經(jīng)濟大蕭條時,許多銀行家破產(chǎn),必須從其市郊載蘋果到到紐約大街上賣。包括一些名門望族都被迫以此維持生計。因為紐約州常見到蘋果樹,對紐約經(jīng)濟扮演相當(dāng)重要角色,進(jìn)而市政府大力推行這個名詞代表紐約。
6、apple喻指棒球運動
棒球是美國人最喜愛的球類運動,棒球形似一個小蘋果,而美國人對蘋果也是情有獨鐘,因此在口語中人們常用apple喻指棒球運動。例如,He likes to play apple. 他喜歡打棒球。
7、其他用法
apple還有許多其他的重要用法。如:apple knocker指莊稼人,apple sauce胡說,apple butter指閑談,apple-pie bed指短的連腿都伸不直的床;polish the apple拍馬屁,馬屁精。
五、結(jié)語
單詞apple看似簡單,其實并不簡單,它蘊含著豐富的文化內(nèi)涵,它與希臘神話故事和圣經(jīng)故事有著很深的淵源。英語學(xué)習(xí)者只有掌握好單詞apple在特定的文化背景和語境下的文化喻義,才能提高語言的綜合運用能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 戴衛(wèi)平. 英漢文化西域研究[M]. 科學(xué)出版社, 2008 (5): 129-130.
[2] 蘭 冰. 英語Apple的文化內(nèi)涵及喻義[J]. 湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報, 2010,30(1): 103-104.