陳文婷,丁 潔
(1.復(fù)旦大學(xué)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,上海200032;2.復(fù)旦大學(xué)外國留學(xué)生工作處,上海200433)
?
·專論·
親密感、同理心、情理性:來華留學(xué)生友誼觀評析
陳文婷1,丁潔2
(1.復(fù)旦大學(xué)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,上海200032;2.復(fù)旦大學(xué)外國留學(xué)生工作處,上海200433)
摘要:通過對215名來華留學(xué)生和200名有海外留學(xué)經(jīng)歷的中國大學(xué)生的調(diào)研訪談,了解中外大學(xué)生對待友誼的不同看法,以及影響他們跨文化友誼的幾個維度和在跨文化友誼中呈現(xiàn)出的新現(xiàn)象。依據(jù)調(diào)研結(jié)果提出中外大學(xué)生跨文化友誼的三個維度:親密感、同理心、情理性。圍繞這三個維度,從增強來華留學(xué)生文化適應(yīng)性的角度,對提升跨文化友誼提出對策和建議。
關(guān)鍵詞:“90后”大學(xué)生;友誼;跨文化;文化適應(yīng)性;留學(xué)生管理
在全球國際化的背景下,來自不同地區(qū)人群交流的機會增多,大量的國際學(xué)生選擇在中國大學(xué)讀書。然而,絕大多數(shù)留學(xué)生都沒有足夠的當?shù)嘏笥眩?],不能很好地交友,反映出了跨文化的不適應(yīng)。為此,我們有必要了解:中外大學(xué)生對于友誼的看法;哪些因素影響中外學(xué)生的跨文化友誼;目前跨文化友誼呈現(xiàn)出哪些新現(xiàn)象;如何通過教育途徑增強跨文化友誼。進而從教育者的角度,幫助國際學(xué)生了解他們與中國學(xué)生在友誼觀上的差異,消除文化不適應(yīng)的問題,使他們更好地交友、融入社會、適應(yīng)學(xué)習生活的需要。
目前,在跨文化接觸、溝通和適應(yīng)等方面都已形成諸多的研究焦點,尤其是國際學(xué)生跨文化適應(yīng)是西方國際學(xué)生教育研究中的重要選題,并積累了大量的研究成果。1960年,Oberg提出“文化沖擊”(CultureShock)的概念[2],為后人研究跨文化適應(yīng)打下了重要的伏筆,許多研究者在其基礎(chǔ)上描述了他們對于沖擊的各種理解[3]6。20世紀80年代以后,Lazarus和Folkman (1984) 的“壓力應(yīng)對”(The Stress and Coping),F(xiàn)urnham和Bochner(1986)的“文化學(xué)習”(The Culture Learning)[4]和Tajfell和Berry(1978)的“社會認同”(The Social Identification)[5]等三種理論視角得到不斷發(fā)展。圍繞上述理論,不少研究者做了實證研究。但從已有的研究可以看出,跨文化友誼的現(xiàn)狀并不容樂觀。Furnham(1982)的研究就指出,雖然美國有大量國際學(xué)生,但是在美國的大學(xué)里,建立跨文化的友誼卻不是很現(xiàn)實,國際學(xué)生和當?shù)貙W(xué)生之間缺乏聯(lián)系和能發(fā)展友誼的渠道。[1]相同的情況也出現(xiàn)在英國的大學(xué)中。McKinlay(1996)在他們的研究中揭示,國際學(xué)生最親密的朋友都是來自同一國家,而不是英國本土的學(xué)生。[6]此外,Trice和Elliot(1993)的一項研究也表明,在美國大學(xué)學(xué)習的日本學(xué)生會把超過82%的社交時間和88%的學(xué)習時間與本國同學(xué)在一起。[7]可以說,對于絕大多數(shù)留學(xué)生而言,他們都沒有足夠的當?shù)嘏笥?。Gareis(1995)呼吁,針對全球文化日益增長的依存關(guān)系,以及對世界范圍內(nèi)和平與理解的迫切需求,開展跨文化友誼的研究工作迫在眉睫。[8]
在國內(nèi),較早進行來華留學(xué)生適應(yīng)性研究的是劉同蘭(1995),她從時間變化的角度,認為來華留學(xué)生的個體心理變化要經(jīng)歷生活環(huán)境和文化差異的適應(yīng)。[9]陳向明(2004)從社會認同的視角,用質(zhì)性研究方法分析在美國的中國學(xué)生適應(yīng)狀況。[10]楊軍紅(2005)從西方跨文化適應(yīng)理論出發(fā),列舉了教育全球化對中國教育模式的諸多挑戰(zhàn),并認為跨文化交往可以喚醒“文化自覺”的意識。[11]陳慧(2006)從價值沖突與刻板印象等壓力應(yīng)對的視角出發(fā),探討來華留學(xué)生社會文化適應(yīng)的結(jié)構(gòu)及影響適應(yīng)的認知因素。[12]朱國輝(2011)通過量表對來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的三個維度的結(jié)構(gòu)模型:心理適應(yīng)、社會文化適應(yīng)、學(xué)術(shù)適應(yīng)等進行實證檢驗。[3]6
上述研究均是圍繞跨文化適應(yīng)性展開,正如Kudo 和Simkin(2003)所說,雖然跨文化接觸的研究非常重要,但是我們對于跨文化友誼的了解仍然十分有限,尤其是針對大學(xué)生的研究就更少。[13]并且,就像Gareis (1995)指出的,雖然這些年有大量的文獻研究了美國的友誼現(xiàn)狀,但他們大多集中在中產(chǎn)階級的歐洲人和美國人,只有極少數(shù)的研究討論其他文化的友誼模式及其對跨文化友誼的影響。[8]而想全面理解中外學(xué)生跨文化友誼,更需要開展廣泛深入的本土調(diào)研。
(一)研究對象
此次研究共調(diào)研了415位學(xué)生:其中215位為來華留學(xué)生,200位為有半年以上出國交流經(jīng)歷的中國大陸學(xué)生;男生218人,女生197人;出生年份在1990-1996年之間;專業(yè)分布在漢語言、國際金融、國際關(guān)系與公共事務(wù)、企業(yè)管理、法律、電子信息、信息工程和臨床醫(yī)學(xué)等文、理、醫(yī)不同學(xué)科;年級分布從大一到大四。其中留學(xué)生分別是來自美國、加拿大、委內(nèi)瑞拉、澳大利亞、新西蘭、德國、法國、芬蘭、荷蘭、挪威、瑞典、比利時、日本、韓國、馬來西亞、泰國、越南、巴基斯坦、印度、埃及、約旦、南非、波黑、津巴布韋、幾內(nèi)亞等國家的非華裔學(xué)生,這與目前高校來華留學(xué)生的國別分布情況一致[14]。問卷在施測過程中以全英文呈現(xiàn),此處為行文方便以中文敘述。
(二)研究方法
本研究借鑒Zhuo Feng Li(2010)[15]依據(jù)Q分類方法設(shè)計的自編問卷,制成Survey of Influencing Factors on Friendship調(diào)研問卷,設(shè)定1為最不贊同,10為最贊同,要求調(diào)研對象依據(jù)自身態(tài)度打分,以此了解他們各自最贊同和最不贊同的條目。經(jīng)過信度檢驗,調(diào)研問卷的Cronbach α系數(shù)為0.912,說明內(nèi)部一致性佳,具有良好的信度。所得數(shù)據(jù)用SPSS19.0進行獨立樣本T檢驗和因素分析。
隨后,還對留學(xué)生進行分組訪談,收集留學(xué)生對問卷中反映出問題的態(tài)度。訪談采用結(jié)構(gòu)化的訪談提綱,操作時依據(jù)信息飽和原則,增加或終止訪談。共訪談了3組學(xué)生,每組5人。
(一)中外學(xué)生在友誼觀上的三個維度
對200位中國學(xué)生和215位留學(xué)生的調(diào)研結(jié)果進行了KMO測度檢驗,KMO=0.907,近似卡方= 4654.490,df=435,sig=0.000,表明數(shù)據(jù)適合做因素分析。采用主成分因素分析法和最大方差法對數(shù)據(jù)進行正交旋轉(zhuǎn),提取特征值大于1.5的因子,最終得到比較穩(wěn)定的三個因素結(jié)構(gòu),并將其分別命名為“親密感”“同理心”“情理性”。“親密感”反映交往時的緊密程度,“同理心”反映對情感的期待與理解,“情理性”反映在理性層面對交往對象的預(yù)設(shè)。經(jīng)過KMO和Bartlett檢驗,這三個因子集中變量間的相關(guān)性較強,內(nèi)部一致性好(詳見表1、表2)。
表1 因子集的KMO和Bartlett檢驗結(jié)果
表2 親密感、同理心、情理性的因子結(jié)構(gòu)(n=415)
(二)中外學(xué)生在友誼觀上的差異
隨后,又對問卷數(shù)據(jù)進行獨立樣本T檢驗,以檢驗中國學(xué)生與來華留學(xué)生這兩個群體對待友誼觀的差異。結(jié)果顯示中國學(xué)生和留學(xué)生在以下12個條目上存在明顯差異(如表3所示):朋友之間可以相處很融洽,朋友可以介入到彼此生活中的方方面面,朋友就要形影不離,朋友要彼此相似,朋友要具有相似的教育水平,朋友可以包容對方的一切,朋友之間應(yīng)該直截了當,朋友應(yīng)該彼此互相尊重,朋友應(yīng)該互相信任,朋友間的差異性有益于增進友誼,朋友具有相同的信仰,朋友是我能與之共度美好時光的人。
而在如下幾個方面中外學(xué)生并未表現(xiàn)出顯著差異:朋友之間完全可以相互依賴,朋友之間可以為彼此而犧牲個人利益,朋友之間具有很強的義務(wù),朋友可以分享私密的事情,朋友要具有相似的社會地位,朋友要年齡相仿,相同性別的人更容易成為朋友,友誼可以是一段暫時的關(guān)系,朋友總是可以原諒彼此,友誼必須是一種終生的關(guān)系,朋友應(yīng)該擁有相同的興趣愛好,朋友總是為了對方,朋友是彼此生活中的一部分,朋友是一個能為我做事的人,朋友可以是家庭成員,朋友應(yīng)該是能被我家人喜歡或接受的,我個人利益高于朋友的利益,朋友之間可以存在異見或爭論。這說明有可能他們在這些方面持有較為一致的觀念。
表3 調(diào)研問卷T檢驗統(tǒng)計結(jié)果
(三)友誼觀三個維度之間的差異
對中外學(xué)生在三個維度中的差異項進行整理,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在“親密感”上的均值普遍高于中國學(xué)生,而在“同理心”“情理性”上的均值普遍低于中國學(xué)生(如表4所示)。
表4 友誼維度中的差異項
要研究中外大學(xué)生的友誼觀,首先就要對“友誼”的概念進行梳理。關(guān)于友誼的形成,通常認為是基于情感交流自然而然產(chǎn)生的關(guān)系(Collier&Bornman,1999)[16],而自愿的相互依存關(guān)系則是友誼的先決條件(Wright,1984[17];Bell,1981[18])。此外,Pogrebin(1987)還認為友誼形成包含幾個元素:親密度,聚集性,互相喜歡和自我表露。[19]在對此次調(diào)研數(shù)據(jù)進行因素分析后,我們認為可以將中外學(xué)生的友誼觀歸納為:親密感(proximity)、同理心(Empathy)、情理性(Sense and Sensibility)這三個因子集。
(一)親密感(Proximity)維度
第一個因子包括7個題項,其負荷值均較高(KMO=0.831),信度系數(shù)α=0.813。因為題項反映的是一種朋友之間的親密關(guān)系,故將其命名為“親密感”(詳見表2),表現(xiàn)的是中外學(xué)生在友誼中獲得親密感的體驗。結(jié)合T檢驗的結(jié)果可知,在“親密感”的因子集中,反而是留學(xué)生在“朋友可以介入到彼此生活中的方方面面”“朋友就要形影不離”“朋友可以包容對方的一切”“朋友之間應(yīng)該直截了當”等幾個方面的需求都高于中國學(xué)生(詳見表4)。
這一結(jié)果顯示,來華留學(xué)生比中國學(xué)生更加渴望親密的友誼,他們希望與朋友形影不離,分享私密的事情,能夠介入到彼此生活的方方面面,能包容對方或希望得到包容。這一結(jié)論在一定程度上顛覆了以往經(jīng)驗。哈爾(1976)的“高/低情境文化理論”認為,中國屬于高情境國家,而留學(xué)生多來自低情境國家,他們由于個人主義和隱私保護的觀念,使得相互之間不易培養(yǎng)共同的生活經(jīng)歷和背景。[20]因此,我們通常會認為留學(xué)生群體的友誼觀是低責任感、低持續(xù)時間的。然而本次調(diào)研的結(jié)果顯然與這一刻板印象差異較大,留學(xué)生表現(xiàn)出對獲得親密感更強的需求。
(二)同理心(Empathy)維度
因子分析結(jié)果顯示,第二個因子中的11個題項均具有較強的負荷(KMO=0.917),信度系數(shù)α=0.914。因為這些題項表現(xiàn)了朋友之間“同聲相應(yīng)、同氣相求”的心理需求,故命名為“同理心”(詳見表2)。結(jié)合T檢驗的結(jié)果可知,在“同理心”的因子集中,中國學(xué)生在“朋友之間可以相處很融洽”“朋友應(yīng)該彼此互相尊重”“朋友應(yīng)該互相信任”“朋友間的差異性有益于增進友誼”“朋友是我能與之共度美好時光的人”等幾方面的認同度都要高于留學(xué)生。
中國作為強調(diào)集體觀念的社會,集體的目標和利益是高于個人的,即所謂“人同此心,心同此理”。所以中國學(xué)生在集體主義導(dǎo)向的文化影響下,愿意犧牲自我以實現(xiàn)集體目標。表現(xiàn)在社交的過程中,就是中國學(xué)生更崇尚和諧的人際關(guān)系,希望朋友彼此具有一種深刻、持久的感情承諾,他們愿意跟朋友一起度過,隱私意識相對薄弱。相比之下,留學(xué)生更注重個人的目標,而不是集體的關(guān)注與興趣,這就使得他們的友誼是建立在最有助于實現(xiàn)個人利益與福利的方面,無論和多親密的朋友,也要有自我空間,更多時候他們選擇獨自行動。在座談中我們也發(fā)現(xiàn),留學(xué)生喜歡花時間談話,更多強調(diào)通過對話了解彼此的生活,同時他們喜歡朋友在一起做活動或者自己獨自做想做的事情,強調(diào)事情和執(zhí)行,而中國學(xué)生并不特別強調(diào)這方面需要。
(三)情理性(Sense and Sensibility)維度
第三個因子有8個題項,其負荷值也較高(KMO= 0.854),信度系數(shù)α=0.827。其所包含的題項基本反映了在一些客觀層面上中外學(xué)生是否具有相似的情感與理性預(yù)設(shè),因此將其命名為“情理性”(詳見表2)。同樣,結(jié)合T檢驗的結(jié)果可知,在構(gòu)成“情理性”的因子中,中國學(xué)生對于“朋友要具有相似的教育水平”“朋友具有相同的信仰”的認同度要高于留學(xué)生,而留學(xué)生對于“朋友要彼此相似”的認同度高于中國學(xué)生。
不少研究者都認為在一些客觀層面,朋友之間具有相似的背景預(yù)設(shè)對于友誼非常重要(Bell,1981[18];Rubin,1985[21])。Dodd就認為朋友應(yīng)在外形、年齡、教育、居住、社會階層、社會地位、經(jīng)濟狀況、人格特征、觀點、態(tài)度和價值觀等方面具有相似性[22]。Berscheid 和Walster的研究更為聚焦,他們認為文化、人格、年齡、交際圈等是形成友誼的重要方面[23]。上述觀點都在本次調(diào)研中都得到印證?!叭艘灶惥郏镆匀悍帧?。價值系統(tǒng)、社會結(jié)構(gòu)、性別角色和身份等相似的文化背景以及由此奠定的情理性預(yù)設(shè)都會對友誼觀產(chǎn)生影響。不過調(diào)研也發(fā)現(xiàn)中國學(xué)生看重朋友在教育水平和信仰上的一致,而留學(xué)生更看重精神層面上是否能有共鳴。
上文報告了來華留學(xué)生在中國高??缥幕颜x的狀況。Furnham(1982)[1]和Zimmermann(1995)[24]都曾指出跨文化接觸的積極成果,尤其能幫助國際學(xué)生提高社會和學(xué)術(shù)適應(yīng)能力,提升對跨文化的了解和學(xué)習。Volet和Ang(1998)[25]甚至認為,如果一位國際學(xué)生日后成為自己國家的重要決策者,那么他與當?shù)貙W(xué)生跨文化的接觸經(jīng)驗,甚至就可以影響未來的國際關(guān)系和政治事務(wù)。更進一步,正如羅納德·英格爾哈特(1997)[26]指出的,人們不會有意識地改變自我的世界觀。新的世界觀、新的行為模式,如同隨機基因突變一般,因為各種各樣的原因而興起。其中一部人接受了新的態(tài)度,并通過社會學(xué)習(Social Learning)過程將它們散播給同齡人。羅納德提到的社會學(xué)習,其實在高校中非常普遍,比如由于朋輩之間交流而引發(fā)的觀念和行為的轉(zhuǎn)變就很常見。這就使得學(xué)生在跨文化接觸的過程中,產(chǎn)生對溝通、適應(yīng)方面的指導(dǎo)需求,也對教育者提出了工作要求。
本研究通過因素分析獲得中外大學(xué)生在友誼觀上呈現(xiàn)的三個維度,這有助于我們理解來華留學(xué)生的交往方式。為了能改善留學(xué)生的在校溝通體驗、提升適應(yīng)能力、增強教育效果,高??梢灾攸c在行前、行中、行后三個階段對留學(xué)生開展文化適應(yīng)性工作,幫助他們增進與中國師生的友誼,培養(yǎng)更多知華、友華、愛華的國際學(xué)生。
(一)提供平臺與項目,幫助中外學(xué)生建立共情釋放“同理心”
一般而言,留學(xué)生的交際適應(yīng)情況反映了其在特定文化背景下的交際能力,同時也反映了留學(xué)生在新的文化背景下所獲得的社會支持情況。在座談中,留學(xué)生都反映到中國的頭三個月是適應(yīng)的關(guān)鍵期。這段時間,原有社會支持網(wǎng)絡(luò)中斷,新的社會關(guān)系沒有建立,造成心理上的孤獨和隔離感,產(chǎn)生沮喪和挫折感。
對此,學(xué)校應(yīng)提供更多平臺,讓中國學(xué)生與留學(xué)生能有更多的接觸。正如前面提到的,中國學(xué)生崇尚和諧的人際關(guān)系,愿意與朋友達成一種感情承諾,并會為集體目標而犧牲自我,這首先就為中外學(xué)生形成共情奠定了基礎(chǔ)。很多跨文化友誼開始于同一個宿舍中生活、同一教室中學(xué)習、同一社團中活動。頻繁接觸能增進跨文化友誼,通過頻繁的接觸可為不同國度的學(xué)生提供增進友誼的機會。其次,目前大部分高校都改革了留學(xué)生管理方式,實行與中國學(xué)生無差別的“趨同”管理。今后在學(xué)籍管理、宿舍事務(wù)等方面趨同化會進一步深入。相信隨著我國高校物質(zhì)水平的不斷提升,中外學(xué)生校內(nèi)混合居住模式可以逐步推開直至普及。第三,針對留學(xué)新生的適應(yīng)性課程(Orientation Course)也顯得尤為必要。在適應(yīng)性課程中,可以根據(jù)留學(xué)生遇到的主要問題,開發(fā)各種輔導(dǎo)項目,為他們提供社會支持;可以提供與同齡人之間的語言交流項目、互助項目,為他們提供情感支持;還可以邀請高年級留學(xué)生交流學(xué)習心得,以“過來人”身份指導(dǎo)新生如何設(shè)定學(xué)業(yè)目標,進行時間安排,成立論文支持小組等,為他們提供學(xué)業(yè)支持。第四,可以充分挖掘留學(xué)生中豐富的“信息”“語言”“文化”和“跨文化經(jīng)歷”資源,開發(fā)跨文化能力培訓(xùn)項目和跨文化交際課程。[12]145-146在這一過程中,留學(xué)生作為“跨文化交往”的參與者、“跨文化適應(yīng)”的經(jīng)歷者、“跨文化教育”的接受者,自身的體驗和經(jīng)歷都是豐富的跨文化培訓(xùn)的資源,也是寶貴的課程資源。這對完善留學(xué)生服務(wù)和管理體制,增進中外學(xué)生的了解,促進來華留學(xué)生的適應(yīng),進一步開展來華留學(xué)生教育有著非常重要的意義。
(二)提供咨詢與幫助,滿足來華留學(xué)生獲得“親密感”的需求
本調(diào)研結(jié)果提示,留學(xué)生比中國學(xué)生更加渴望親密的友誼,他們希望與朋友形影不離,分享私密的事情,并且能包容對方或希望得到包容,他們甚至認為朋友利益高于我個人利益。然而,絕大多數(shù)留學(xué)生都沒有足夠的當?shù)嘏笥?。?]已有研究表明,來華留學(xué)生總體上屬于輕度抑郁的群體,應(yīng)作為心理問題預(yù)防的對象。[3]7
分析原因,其一是由于留學(xué)生離開本土文化,到達新的文化環(huán)境后,心理上遠離了舒適區(qū)(Comfort zone),心理狀態(tài)和習慣性的行為模式發(fā)生改變,感到別扭、不舒服。其二,留學(xué)生大多來自低情境國家,在交流中需要更多靠語言來表達,極少可以通過不言自明來達成,所以交流時他們往往會以明確的方式傳遞大量信息,為的就是避免歧義。這也造成留學(xué)生到中國后,他們對于溝通的期望和理解與中國學(xué)生是不一樣的。其三,國際學(xué)生普遍存在與東道國成員交朋友的愿望和需求,但要建立同東道國成員有意義的友誼卻大多取決于文化距離。[3]31座談中,留學(xué)生反映中國學(xué)生交友的積極性不高,這除了語言障礙和文化風俗,文化情境也是阻礙中國學(xué)生與留學(xué)生交朋友的因素。中國整體而言還是高語境文化,朋友彼此之間有高度的融入感和凝聚力,他們傾向于對待朋友有承諾,因此中國學(xué)生開始一段新的友誼都會比較謹慎。留學(xué)生在座談中也表示,雖然社會地位、年齡等不會成為阻礙友誼的因素,但是他們?nèi)粤晳T把自己限定在本國群體中。因為他們覺得在自己的圈子里,每個人都遵循相同的社會規(guī)范,對于友誼的認知也是相似的;而身處異域文化群體中,會因為不能掌握他們談話的核心從而不能融入。
針對來華留學(xué)生表現(xiàn)出的對于親密感的需求,以及有可能出現(xiàn)的抑郁傾向,高??梢哉蠈W(xué)生工作部門和專業(yè)院系力量,為留學(xué)生提供學(xué)業(yè)支持體系服務(wù)和跨文化心理咨詢服務(wù)。尤其是心理咨詢服務(wù),其實在國際學(xué)生接受大國的高校中,普遍在國際學(xué)生中心設(shè)立跨文化心理咨詢室、語言訓(xùn)練班以緩解國際學(xué)生心理和社會文化適應(yīng)問題。[3]173然而,目前我國絕大多數(shù)高校尚未設(shè)立跨文化心理咨詢崗位。此外,彼此需要是激勵并促使中外學(xué)生保持“親密感”的重要因素。很多留學(xué)生都覺得跨文化友誼是能夠幫助他們解決實際困難的,就像不少留學(xué)生都有過請中國學(xué)生補習高等數(shù)學(xué)的經(jīng)歷。另外,結(jié)伴出游、語言拍檔、生活向?qū)У?,這些需求都保證跨文化友誼的延續(xù),并能增強彼此之間的友誼。
再者,來華留學(xué)生中不少是之前就對中國文化有所了解的,如曾來華旅游、品嘗到中國的食物、接觸過中國人、甚至在中國暑期學(xué)校學(xué)習等,這些經(jīng)歷無論是短期還是長期,都有助于留學(xué)生更好地了解中國文化,更渴望發(fā)展與中國學(xué)生的友誼。因此,高校應(yīng)該增加跨文化體驗的活動。文化體驗有助于增進友誼,而良好的社會、校園環(huán)境對于吸引來華留學(xué)生能起到關(guān)鍵作用。
(三)完善服務(wù)和環(huán)境,為來華留學(xué)生做好“情理性”的預(yù)設(shè)
基于之前的調(diào)研,我們認為中外學(xué)生對于友誼的看法是“異少同多”,尤其在交往對象社會地位、年齡、教育背景、性別等方面的看法基本一致,表現(xiàn)出同質(zhì)化的趨勢。相應(yīng)地,在對留學(xué)生進行趨同化管理的過程中,依然要維持“同中有異”的現(xiàn)狀,堅定“異少同多”的方向,以留學(xué)生管理辦公室為主體,整合其他單位力量,并重點在行前、行中、行后三個階段為留學(xué)生提供服務(wù)。
在行前階段,招生結(jié)束后就向準備入學(xué)的留學(xué)生提供紙質(zhì)或網(wǎng)絡(luò)版的關(guān)于中國社會文化、大學(xué)體系及教學(xué)信息的介紹。入學(xué)后注重迎新教育的質(zhì)量,提供諸如簽證、居留許可、保險、中國法律常識、住宿、學(xué)籍管理、選課、校園服務(wù)、校園周邊、校史校情等實用信息,并通過入學(xué)教育測試(中英文版)檢驗留學(xué)生是否全面掌握。此外,留學(xué)生辦公室必須承擔對本校留學(xué)生管理人員的跨文化交際能力的培訓(xùn)職責,提高他們對不同文化的認識,減少文化誤解和沖突,完善高校支持。
在行中階段,在入學(xué)第一學(xué)期,為新生開設(shè)文化適應(yīng)性課程,幫助留學(xué)生適應(yīng)來華學(xué)習生活。每學(xué)期,留學(xué)生管理辦公室要會同專業(yè)院系了解留學(xué)生在就讀過程中遇到的問題,并做到及時反饋。成立跨文化適應(yīng)工作坊,幫助學(xué)生掌握排減心理壓力、增強語言文化適應(yīng)性的技能。同時,借助專業(yè)院系力量,建立由教師、學(xué)長組成的學(xué)術(shù)支持體系,幫助留學(xué)生掌握大學(xué)基礎(chǔ)課程和專業(yè)課程。建設(shè)多元文化的學(xué)生社團組織,鼓勵留學(xué)生參與課外專業(yè)交流、融入學(xué)校的第二課堂活動,增強他們的社會整合能力。
在行后階段,在留學(xué)生的畢業(yè)生中開展“再進入來源國”的跨文化適應(yīng)的教育工作,幫助他們在回國后能以高效的方式適應(yīng)來源國的生活。[3]174此外,高校留學(xué)生管理部門還要取得社會支持,建立多種形式的政策咨詢活動和信息溝通網(wǎng)絡(luò),為留學(xué)生回國后參與當?shù)厣鐣幕?,幫助當?shù)鼐用袢婵陀^地了解中國國情和文化創(chuàng)造渠道和條件。
參考文獻
[1]FURNHAM A,BOCHNER S.Social difficulty in a foreign culture: an empirical analysis of culture shock[C]//Bochner S(Ed.). Cultures in contact.Oxford:Pergamon,1982:161-198.
[2]OBERG K.Cultural shock:Adjustment to new cultural environments [J].Practical Anthropology,1960,7:177-182.
[3]朱國輝.高校來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D].上海:華東師范大學(xué),2011:6.
[4]FURNHAM A,BOCHNER S.Culture Shock Psychological Reaetions to Unfamiliar Environment[M].London:Methuen,1986.
[5]WARD C,BOCHNER S,F(xiàn)RUNHAM A.Psyehology of Culture Shock[M].2nd ed.Philadelphia:Routledge,2001.
[6]MCKINLAYN,PATTISONH,GROSSH.Anexploratory investigation of the effects of a cultural orientation programme on the psychological well-being of international university students[J]. Higher Education,1996,31(3):379-395.
[7]TRICE A,ELLIOT J.Japanese students inAmerica:college friendship patterns[J].Journal of Instructional Psychology,1993,20 (3):262-264.
[8]GAREIS E.Intercultural Friendship:A Qualitative Study[M]. Lanham,MD:University Press of America,1995:2.
[9]劉同蘭.外國留學(xué)生適應(yīng)階段教育管理初探[J].高等師范教育研究,1995(5):77.
[10]陳向明.旅居者和外國人——留美中國學(xué)生跨文化人際交往研究[M].北京:教育科學(xué)出版社,2004.
[11]楊軍紅.來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D].上海.華東師范大學(xué),2005.
[12]陳慧,朱敏,車宏生.在北京高校的外國留學(xué)生適應(yīng)因素研究[J].青年研究,2006(4):27-36.
[13]KUDO K,SIMKIN K.Intercultural friendship formation:the case of Japanese students at an Australian university[J].Journal of Intercultural Studies,2003,24(2):91-114.
[14]教育部.2014年全國來華留學(xué)生數(shù)據(jù)統(tǒng)計[EB/OL].[2015-03-18].http://www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/s5987/201503/184959.html.
[15]LI Z F.Bridging the Gap:Intercultural Friendship between Chinese and Americans[D].Virginia,United States:Liberty University,2010:1-10.
[16]COLLIER M J,BORNMAN E.Core symbols in South African intercultural friendships[J].International Journal of Intercultural Relations,1999,23(1):13-156.
[17]WRIGHT P H.Self-Referent motivation and the intrinsic quality of friendship[J].Journal of Social and Personal Relationships,1984,1(1):115-130.
[18]BELL R R.Friendships of Women and of Men[J].Psychology of Women Quarterly,1981,5(3):402-418.
[19]POGREBIN L C.Among Friends[M].New York:McGraw-Hill,1987. [20]HALL E T.Beyond culture[M].New York:Doubleday,1976.
[21]RUBIN L B.Just friends:The role of friendship in our lives[M]. New York:Harper&Row,1985.
[22]DODD C H.Dynamics of intercultural communication[M].3rd. Dubuque,Iowa:Wm.C.Brown,1991.
[23]JACOBS L,BERSCHEID E,WALSTER E.Self-esteem and attraction[J].Journal of Personality and Social Psychology,1971,17(1):84-91.
[24]ZIMMERMANN S.Perceptions of intercultural communication competence and international student adaptation to an American campus[J].Communication Education,1995,44(4):321-335.
[25]VOLET S,ANG G.Culturally mixed groups on international campuses:an opportunity for inter-cultural learning[J].Higher Education Research and Development,1998,17(1):5-23.
[26]羅納德·英格爾哈特.現(xiàn)代化與后現(xiàn)代話——43個國家的文化、經(jīng)濟與政治變遷 [M].嚴挺,譯.上海:社會科學(xué)文獻出版社,2013:71.
收稿日期:2015-06-07
基金項目:2014年度上海學(xué)校德育實踐研究課題“高校國際交流生德育工作研究”(項目編號:2014-D-002)
作者簡介:陳文婷,1980年生,女,博士,復(fù)旦大學(xué)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院學(xué)工組長、副教授,主要研究高校教育管理;丁潔,1979年生,女,復(fù)旦大學(xué)外國留學(xué)生工作處學(xué)生事務(wù)辦公室主任。
Proximity,Empathy,Sense and Sensibility:A Comparative Study of the View on Friendship between Foreign Students in China and Chinese Students with Overseas Experiences
CHEN Wen-ting1,DING Jie2
(1.School of Basic Medical Science,F(xiàn)udan University,Shanghai 200032,China;2.International Student Office,F(xiàn)udan University,Shanghai 200433,China)
Abstract:Based on a survey among 215 foreign students studying in China and 200 Chinese students with overseas experiences,the authors conduct a comparative study of the view on friendship between Chinese and foreign students.According to the survey results,there are three dimensions of cross-cultural friendship between Chinese and foreign students:proximity,empathy,sense and sensibility.From the perspective of enhancing the cultural adaptability of foreign students,the paper puts forward several suggestions to promote cross-cultural friendship.
Key words:Post-90 College Student;Friendship;Cross-Cultural;Cultural Adaptability;Foreign Student Management