建筑設(shè)計(jì):agaligo工作室
MK-CK5生產(chǎn)辦公樓,北攬府,泰國
建筑設(shè)計(jì):agaligo工作室
為了慶祝MK餐飲集團(tuán)從私人機(jī)構(gòu)成功轉(zhuǎn)型為一個(gè)嶄新的公司,集團(tuán)決定建造一個(gè)全新的中央廚房,也就是CK5。MK餐飲集團(tuán)在泰國已有27年的歷史,以其物美價(jià)廉的火鍋餐飲以及敢于開拓的企業(yè)文化而聞名。MK餐飲集團(tuán)是泰國連鎖餐廳里第一家使用電火鍋、便攜點(diǎn)餐設(shè)備、感應(yīng)爐、自助點(diǎn)餐平板、機(jī)器人服務(wù)員等新穎設(shè)施的。集團(tuán)的一大創(chuàng)舉是設(shè)計(jì)了一種被稱作“Condo”的紅色餐飲托盤。這種“Condo”托盤不僅可以垂直疊放,從而給儲存和服務(wù)帶來方便,同時(shí)也為餐桌節(jié)省出了更多的空間。“Condo”也最終成為了MK集團(tuán)的品牌標(biāo)志。事實(shí)證明,由業(yè)主在開店早期自行設(shè)計(jì)的這種紅色托盤最后也成功地替代了那些不實(shí)用的圓形托盤。如今這種紅色的“Condo”已經(jīng)被同行們競相模仿,從而廣泛流行于泰國的各家火鍋店中。
CK5項(xiàng)目就坐落在Bangna-Trad高速公路旁。設(shè)計(jì)者意圖通過建筑來體現(xiàn)MK集團(tuán)的品牌特征。整個(gè)項(xiàng)目是由中央廚房和主辦公樓兩部分建筑組成。業(yè)主希望該項(xiàng)目不僅僅是一個(gè)生產(chǎn)性的廚房和辦公室,同時(shí)也能夠成為游客們了解MK餐飲制作、食物分發(fā)的博物館。除此之外,業(yè)主還要求辦公室大樓在整個(gè)項(xiàng)目中處于“主角”的地位。
為了達(dá)成這種效果,從建筑的角度來說這個(gè)項(xiàng)目需要采用一種清晰的形式表達(dá)來吸引大眾的關(guān)注。設(shè)計(jì)方案必須能展示公司的事業(yè)蒸蒸日上,而且還隨時(shí)準(zhǔn)備開拓更大的領(lǐng)域。所以這座建筑應(yīng)該是新穎的、有趣的、富有意義的,最重要的是易于解讀的。因此在第一次會議上,設(shè)計(jì)者向業(yè)主提出了“動感的紅色盒子”這一概念。這個(gè)構(gòu)思一經(jīng)提出就得到了業(yè)主的充分認(rèn)可,后來再也沒有改變過。
這座大樓由6個(gè)功能各異的紅色盒子組成,分別用于展覽、辦公、聚會、會議、實(shí)驗(yàn)和空間轉(zhuǎn)換。大樓外墻表皮采用了暗紅色的鋁復(fù)合板。選擇這種特定的暗紅色是為了能與MK集團(tuán)標(biāo)志性的“Condo”的紅色相協(xié)調(diào)。建筑主要朝向避免了陽光直射,將大面積的窗戶都面向北方,這樣可以更好地采納自然光從而減少人工照明。在建筑流線設(shè)計(jì)上,設(shè)計(jì)方案使得參觀者不僅可以在不造成干擾的前提下近距離地觀察餐飲生產(chǎn)系統(tǒng),甚至還能夠在參觀途中親身體驗(yàn)部分特定食物制作站的工作。此外,項(xiàng)目采用的變頻多聯(lián)空調(diào)系統(tǒng)也使得整個(gè)建筑更為節(jié)能。建筑內(nèi)部則一直保持著空氣正壓,這樣能確保在任何時(shí)候潮氣、雜質(zhì)和病菌等都無法進(jìn)入建筑物。
1.2 外景/Exterior views
景觀設(shè)計(jì)也對強(qiáng)化設(shè)計(jì)理念起到了至關(guān)重要的作用。辦公大樓周邊的區(qū)域就宛如一張擺著火鍋的桌子。橢圓形狀的淺池象征著一個(gè)壽喜火鍋,而地面的拼裝圖案則是仿照了盛滿食材的沸騰火鍋。設(shè)計(jì)師首先通過計(jì)算機(jī)編程將像素化的圖像轉(zhuǎn)化為一系列的平鋪矩陣,然后根據(jù)這個(gè)矩陣在池內(nèi)鋪裝彩色的六邊形瓷磚來掌控整體的圖案效果。
室內(nèi)設(shè)計(jì)則主要采用了開放的規(guī)劃理念。主樓梯間從首層直通到頂層,樓梯間的外殼則是用2000多個(gè)回收的舊罐子蓋組成的半透明屏幕。會議室采用了與“Condo”托盤相同的形狀,都圍繞著主樓梯間布置。會議室的玻璃墻印有漸變白色圖案,由下部的白色漸變至頂部的透明玻璃。這種設(shè)計(jì)不僅為會議室提供了半私密的空間,同時(shí)還營造出一種吃火鍋時(shí)蒸汽騰騰的氣氛。此外,地面上還都設(shè)置有圖案指示來引導(dǎo)游客,將他們從過渡性的衛(wèi)生室和迷你劇場引領(lǐng)至中央廚房。
由于這座大樓本身是用來制作食物的,因此在夜間也能夠全方位地運(yùn)營。通常從凌晨4點(diǎn)開始就陸續(xù)有客人造訪,這對辦公建筑來說是一個(gè)相當(dāng)特殊的運(yùn)營時(shí)間。這也就要求設(shè)計(jì)者在外部空間和內(nèi)部空間都要進(jìn)行密集的照明設(shè)計(jì)。外部照明設(shè)計(jì)主要與建筑形式相協(xié)調(diào),因此在建筑外部并沒有非常明顯的光源體,只是對平面、體塊和空間進(jìn)行了照明。與此同時(shí),室內(nèi)照明設(shè)計(jì)則起到了另一個(gè)作用,那就是給整座建筑帶來了一種從內(nèi)部發(fā)光的感覺。內(nèi)部光源的圖形排列方式主要是根據(jù)室內(nèi)功能和家具布局來設(shè)計(jì),這樣可以給室內(nèi)活動添光加彩。□(張弦 譯)
項(xiàng)目信息/Credits and Data
主持建筑師/Principal Architects: Sitt Therakomen,Preechaya Terakomen
景觀設(shè)計(jì)/Landscape Design: OpenBox
室內(nèi)設(shè)計(jì)/Interior Design: Storage Studio
燈光設(shè)計(jì)/Lighting Design: Studio Accent
平面設(shè)計(jì)/Graphic Design: Work In Bangkok
工程設(shè)計(jì)/Engineering: EEC-IE, A+ Consultants
面積/Area: 3023m2
竣工時(shí)間/Completion Time: 2013
攝影/Photos: Spaceshift Studio
3 外景/Exterior view4 首層平面/Floor 0 plan
To celebrate the transformation of a private organization to a brand new public company,MK Restaurants Group PCL decided to establish a new Central Kitchen, CK5. MK Restaurants is widely known in Thailand for 27 years for serving affordable hot pot meals of high quality as well as pioneering many innovative movements. It was the first chain restaurant to implement the use of electric pots, handheld ordering devices, induction stoves, self-ordering table tablet technology, robot service staf, and etc. One of MK's earliest creations that eventually become its brand signature is the red trays, also called the "condo," that are able to stack up vertically, allowing easier storage, convenience in serving, and extra space on the dining table. Designed by the owner himself since the early days of the business, it proves an inventive substitute for impractical round plates. The use of the red condos is now common in every hot pot restaurants throughout Thailand, and is often imitated by the competitors.
CK5 project is located on Bangna-Trad highway. Te infrastructure is designed to embrace the brand signatures of MK and is composed of two buildings attached together-the Central Kitchen and the main office building. The client made a requirement that this project not only be just another industrial kitchen with an ofce, but also a live museum to welcome visitors who are interested in MK Restaurant's efficient food production and distribution system. On top of that, the client requested that the ofce building play the role of a "leading actor" the project.
To fulfill this exciting reuqirement, from the architectural point of view, MK needed a new building with a lucid formal expression in order to capture public attention. The design should demonstrate that the company has achieved another level of success and that it is ever ready to progress to the grander realm. Fresh, interesting, meaningful,and above all, easy to read should be the keywords of this building. The concept of "Red Boxes on the Move" was therefore proposed to the client in the first meeting. It was so well received that it has never changed ever since.
Te building consists of six red functional boxes: exhibition, ofce, meeting, conference, experiment,and transition. Dark red aluminum composite panels were used for external wall cladding. Certaincoded dark red colour was purposely selected to reconcile with the colour of MK's signature condo. The building is oriented to avoid direct sunlight while the large windows are positioned to face thenorth in order to admit natural light, reducing the use of artificial bulbs. The circulation of the building was designed to allow visitors to be able to closely observe the food production system without interference and also to participate in certain stations during the facility tour. VRF (Variable Refrigerant Flow) air conditioning system was installed throughout the building for better energy saving. Positive air pressure is maintained at all times to ensure moisture and unwanted matters and germs do not enter the building.
Landscaping also plays a significant role to enhance the core concept. The area around the main ofce building represented a hot pot table. A large, shallow pool in an oval shape was laid out to symbolize a suki pot. Te tiling pattern was derived from a boiling pot full of food ingredients. Trough computer programming, a pixelated image was generated to produce a series of tiling matrices,and using this series to govern the overall pattern,colourful hexagonal tiles were then meticulously arrayed on the inner side of the pool.
The interior of the building mainly adopted an open planning concept. The main staircase is wrapped from the ground level to the top floor with a translucent screen made of more than 2,000 reclaimed old-unused pot lids. Te meeting rooms of the same shape of the condo were discreetly exhibited around the main stairs. Built with glass walls printed with a gradient white pattern, the setup provides semi-privacy and suggests an ambience of boiling steam, having its white gradient covering the lower part of the glass. Additionally, in guiding the guests around the ofce space, directions are advised via the graphics on the foor, leading visitors to the Central Kitchen through a transitional hygiene room and an introductory mini theater.
Since the whole infrastructure supports a full work operation at night due to its food production nature, guests usually start their visit around 4am, a rather unusual operating time for an office building. This requirement calls for an intensive lighting design for both exterior and interior spaces. The lighting design for the exterior supported the architectural forms, and therefore, there is no visibility of light sources, and only planes, masses,objects, and spaces are lit. Meanwhile, the interior lighting design plays another role. The interior lighting gives a sense of glow from the inside out. Interior light sources are graphically arranged to conform to the room functions and furniture layouts in order to celebrate the activities inside the building.
5 立面/Elevation6.7 剖面/Sections8 外景/Exterior view
9-11 內(nèi)景/Interior views
評論
張利:這是一個(gè)通過水平體量的疊合來降解辦公建筑尺度的實(shí)例。體量的錯(cuò)動一方面形成活躍的陰影,與實(shí)體感很強(qiáng)的紅色相得益彰;另一方面則自然地在各層形成空中的露臺空間。美中不足的是金屬板的分縫,它與紅色的實(shí)體感并不兼容,在轉(zhuǎn)角處尤顯局促。
莊子玉:轉(zhuǎn)折的體塊與厚度的疊加和巧妙的搭接及細(xì)部處理使此項(xiàng)目在體塊策略上顯得非常成功,然而與之相應(yīng)的色彩策略則略顯單調(diào)。固然作為業(yè)主形象的代表的“Condo”紅色餐飲托盤是其再現(xiàn)的主要意向,但項(xiàng)目也為此失去了通過更多的色彩選擇配合處理功能分區(qū)關(guān)系或重塑空間線索的可能,比如西薩·佩里的太平洋設(shè)計(jì)中心或伯納德·屈米的拉維萊特公園。景觀設(shè)計(jì)和室內(nèi)設(shè)計(jì)亦有其獨(dú)立的特點(diǎn)和表達(dá),然而與建筑的關(guān)系特別在形式和色彩的關(guān)聯(lián)性和交疊處理上略顯不足,使人始終無法把握到一個(gè)項(xiàng)目完整的意向。
Comments
ZHANG Li: This is a good example of creating better scale in an ofce building by stacking horizontal volumes. The rotating of the volumes produces sharp shadows that speak well with the solid red wrapping the whole building. Various balconies are also achieved through this treatment. Te Achilles heel of the building is the joints in the metal cladding. They are the antitheses of the monolithic red, particularly in the corners.
ZHUANG Ziyu: This building houses a variety of diferent functions: laboratory areas, ofce space and exhibition rooms. Tese diferent requirements arrive at a direct expression in the shape of the building: each of them is housed in a rectangular box, which are stacked on top of each other. With a strong attention to details, the foors are executed in double thickness,as to avoid an intersection of the boxes. While colour is often used to accentuate diferent aspects of a building,or make monotonous spaces more differentiated, in this case the opposite is the case: Te entire building is seemingly dipped in a paint bucket and left in a strong crimson red in an attempt to have the diferent boxes strongly resemble each other. Colour also plays an important role in the projects exterior: a mosaic like painting, reminding of a hot pot defines the arrival plaza. In a very direct citation of the classic modernist theme of art as part of the building, strong colours form a direct counterpoint to the harsh edges of the main building. Unfortunately this concept is not truly connecting the two plazas in front and behind the diferent boxes, but instead they remain isolated, what seems like a missed opportunity to have building and surrounding come together, and leaves it a little bit detached. The curved shapes that are used for both sides landscape design is not continued through the gap between exhibition space and building, and instead where you should feel as if you would be standing between boxes, you fnd yourself inside one.
WA:色彩在這個(gè)項(xiàng)目中的作用是什么?
希特·希拉科曼:色彩在這個(gè)項(xiàng)目中起了重要的作用。暗紅色的建筑色彩來自于MK集團(tuán)標(biāo)志性的紅色托盤。紅色托盤最初是由MK集團(tuán)的創(chuàng)始人設(shè)計(jì),現(xiàn)在已被廣泛地應(yīng)用于泰國所有的火鍋餐廳,這其中甚至包括了MK集團(tuán)的競爭對手。這個(gè)特定的色碼也是精心挑選的,它能夠精確匹配MK的紅色托盤。因此,色彩不僅展示了企業(yè)的個(gè)性,同時(shí)也代表著企業(yè)的起源。
WA:該項(xiàng)目中最具創(chuàng)造性和吸引力的設(shè)計(jì)是什么?
希拉科曼:本次設(shè)計(jì)中最具創(chuàng)造性和吸引力的亮點(diǎn)是在建筑的形式和功能之間找到一種平衡,從而能夠精準(zhǔn)地表達(dá)企業(yè)的理念,也就是在保持食品質(zhì)量和服務(wù)質(zhì)量的同時(shí)還能尋求樂趣、幸福、新鮮和創(chuàng)新。此外,企業(yè)還希望方案能展示他們對更大挑戰(zhàn)的渴望。由于MK集團(tuán)剛剛轉(zhuǎn)型成為一個(gè)公共公司,集團(tuán)同時(shí)還將這個(gè)項(xiàng)目視為一次盛大的慶典,為了實(shí)現(xiàn)這些訴求,設(shè)計(jì)師將5個(gè)辦公室部門分別設(shè)置在5個(gè)盒子里面,并用“動感的紅色盒子”這個(gè)理念來串聯(lián)他們(請參照設(shè)計(jì)理念圖示)。將5個(gè)部門分開布置在5個(gè)獨(dú)立的盒子中,對于日常管理和機(jī)電系統(tǒng)配置來說也是非常合理和實(shí)用的。整個(gè)設(shè)計(jì)的成果是讓人興奮同時(shí)又充滿內(nèi)涵的。當(dāng)看到第一版設(shè)計(jì)草圖的時(shí)候,所有人都非常激動。
WA:在設(shè)計(jì)過程中最困難的部分是什么?
希拉科曼:在設(shè)計(jì)過程中最困難的部分是將信息轉(zhuǎn)化為易于解讀的建筑語言。我們把所有的信息都集合在一起,包括對企業(yè)歷史的一些思考、建筑結(jié)構(gòu)以及工程方面等等,并試圖從這些信息當(dāng)中創(chuàng)建一個(gè)形式上的表達(dá)。
WA:使用者和社群的反饋如何?
希拉科曼:此項(xiàng)目投入全面運(yùn)營以后不僅迎來了泰國本土和世界上其他國家的各種訪客,同時(shí)也引起了許多來自食物和設(shè)計(jì)相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)生們的關(guān)注。通過這次建筑和室內(nèi)的設(shè)計(jì),MK集團(tuán)內(nèi)部的員工和社會上的普通大眾都開始對集團(tuán)的設(shè)計(jì)理念給予了更多的關(guān)注,這在MK集團(tuán)后續(xù)的產(chǎn)品和服務(wù)方面體現(xiàn)得尤為明顯。許多MK其他辦公點(diǎn)的員工甚至都想搬到這座大樓里來工作。這座大樓不僅干凈整潔,同時(shí)也舒適而有趣。此外,集團(tuán)董事更是經(jīng)常引用這座建筑來描繪企業(yè)的發(fā)展愿景。項(xiàng)目同時(shí)也被視為集團(tuán)大獲成功的“時(shí)光印記”。
WA:此項(xiàng)目是如何提升公共空間品質(zhì)的呢?
希拉科曼:該項(xiàng)目位于班皮工業(yè)區(qū)。整個(gè)地區(qū)遍布著工廠、辦公室和倉庫。大多數(shù)建筑都平淡無奇、毫無個(gè)性,同時(shí)尺度也不宜人。唯一的公共空間就是混凝土馬路。因此,這座個(gè)性鮮明的紅色CK5大樓很快就成為了該地區(qū)的標(biāo)志性建筑。由于大樓極強(qiáng)的辨識性,出租摩托車開始在大樓前聚集。隨后,街頭小販也多了起來,使得這個(gè)片區(qū)成為附近工廠工人和雇員們主要的集聚場所??梢哉f,在給死板的工業(yè)道路吸引人氣、增強(qiáng)活力這方面,這座大樓至少讓我們看到了希望。
由于安全等級的原因,CK5大樓設(shè)置了圍欄,但是項(xiàng)目的景觀設(shè)計(jì)卻采用了大量的大型樹木。這種做法對混凝土路面遮蔭和冷卻周邊空氣溫度起到了很大的作用。
WA: What is the role of the colour in this project?
Sitt Therakomen (ST): The colour plays an important role in this project. Te colour of dark red was derived from MK's signature red tray used for serving food on the table. Te red tray was originally designed by the founder of MK and it is now widely used in all hot pot restaurants in Tailand (even the competitors use it). The colour code was carefully selected to precisely match that of the red tray. Therefore, it represents the corporate identity as well its origin.
WA: What is the most creative and attractive solution?
ST: The most creative and attractive solution is to find a right balance between form and functions of the building that expresses the corporate philosophy: fun, happiness, fresh and new, while maintaining quality of the food and service. The corporate also shows its eagerness to meet new challenges and it has just moved to another level to be a public company, of which they wanted to give it a grand celebration. In order to achieve this,we (the designers) formalized 5 ofce departments into 5 boxes and tied them with the story of "red boxes on the move" (please find the attached conceptual diagram). Te 5 departments separated in 5 distinctive boxes are very practical in terms of management and M&E systems. The result was a provocative architecture that embraces profound meanings. Everybody was so excited when they saw the frst schematic design.
WA: What was the most difcult part in the process of design?
ST: Te most difcult part in the design process was to interpret the information into the understandable architectural language. We put on the table all the information ranging from the corporate history including insightful thoughts to building structure and all engineering aspects, and tried to create a formal expression from it.
WA: What is the feedback from the users and the community?
ST: After the building was fully operated, it has been welcoming many visitors from both in Tailand and from many countries as well as groups of students mostly from food and design related felds. According to the new architectural design and interior design, employees (also the public) are getting more design awareness of the corporate which later became noticeable in all MK's products and services. Many employees from some other facilities even want to move to work in this building. It is clean, wellorganized, comfortable, and fun. Moreover, the board usually mentions this building as a metaphor to realize the corporate vision. It is also referred to as a "time stamp" of corporate success.
WA: How did this project improve the quality of the public space?
ST: Te project is situated in the industrial district of Bangphi. There are factories, offices, and warehouses throughout the area. Most buildings are bland, faceless, and absence of human scale. Te only public space is the concrete road. Te distinctive red CK5 building quickly became a landmark in the area. The motorbike taxis start to accumulate in front of the property because it is easy to reference,followed by street vendors around the site making it a gathering place for workers and employees from the nearby factories. It at least has given some hope to add more activities to the lifeless industrial road. Although it is a fenced facility of high security,its landscape with a large number of big trees contributes greatly to shading the concrete road and cooling air temperature.
MK-CK5 Production Ofce, Samutprakarn, Tailand, 2013
Architects: agaligo studio