薛濛遠(yuǎn)
?
《頭腦特工隊(duì)》的字面化體系
薛濛遠(yuǎn)
【摘 要】《頭腦特工隊(duì)》將心理具象化成一整套象征體系,體系分支為人物、空間、情節(jié)的設(shè)計(jì)。通過這種字面化的語(yǔ)義轉(zhuǎn)換系統(tǒng),將“壓抑不是正確的處理負(fù)面感情方式”這一抽象、難以理解的主題轉(zhuǎn)化為娛樂性強(qiáng)、簡(jiǎn)單移動(dòng)的電影語(yǔ)言。
【關(guān)鍵詞】象征 字面化 外化 皮克斯
“小女孩搬到陌生城市后試著強(qiáng)迫自己開心起來(lái)無(wú)果,在大哭一場(chǎng)后,終于釋然”——《頭腦特工隊(duì)》的劇情,可以概括成以上的一句話。沒有強(qiáng)烈情節(jié)性,著重描寫人內(nèi)部的情緒心理,這對(duì)電影來(lái)說(shuō)是困難的,因?yàn)殡娪氨黄毡橐曌魇且环N擅長(zhǎng)表現(xiàn)動(dòng)作等視覺內(nèi)容,而不擅長(zhǎng)表達(dá)抽象內(nèi)容的媒介。觀眾常說(shuō)的所謂“悶片”,經(jīng)常都是挑戰(zhàn)此類題材的結(jié)果。
從主題角度看,《頭腦特工隊(duì)》想要表達(dá)的內(nèi)容更是難上加難:該傷心的時(shí)候若不認(rèn)真?zhèn)?,?huì)帶來(lái)破壞性極強(qiáng)的麻木——這是個(gè)情緒的、抽象的,甚至違背相當(dāng)多人(包括故事一開始的樂樂)的認(rèn)知的論點(diǎn)。這樣一個(gè)主題,怕是寫部《追憶似水年華》一般厚的艱深小說(shuō)也說(shuō)不清道不明,更別說(shuō)為難電影了。然而《頭腦特工隊(duì)》卻切實(shí)地將它拍出來(lái)了,并且拍的是部人人能夠看懂、充滿娛樂性的動(dòng)畫片。為了做到這一點(diǎn),皮克斯給晦澀的主題造了座自成一體、滴水不漏的七彩獨(dú)角獸一般的夢(mèng)幻語(yǔ)言體系。
不僅僅對(duì)于電影,對(duì)于任何創(chuàng)作而言,一個(gè)重點(diǎn)難點(diǎn)便是將內(nèi)在的東西外化,或者說(shuō)將抽象的東西實(shí)體化。而本篇的英文原名《Inside Out》,則是直接將“內(nèi)在東西外化”字面意義地用在了標(biāo)題上。將心理的東西展示出來(lái)給觀眾看,這便是標(biāo)題暗示的本片內(nèi)容。
字面化,是指撥開語(yǔ)言的隱喻,從往往已被人們?cè)谑褂眠^程中淡化的表層表意來(lái)重新理解事物。以筆者先前為上海某演藝團(tuán)隊(duì)繪制的系列插圖為例,如果插圖的內(nèi)容是“rain cats and dogs”這句諺語(yǔ),那么畫面的內(nèi)容便會(huì)是字面意義上的“天上下貓下狗”,而不是諺語(yǔ)衍生的“傾盆大雨”。再拿中文的習(xí)語(yǔ)來(lái)舉個(gè)例子,“又不會(huì)少一斤肉”意指某件事做了也不會(huì)造成任何損失,這個(gè)習(xí)語(yǔ)是我們慣用的,因此我們不會(huì)停下來(lái)思考它的字面意思。但若真的仔細(xì)思考一下便會(huì)發(fā)現(xiàn),在以瘦為美、吃飽不再是個(gè)難題的當(dāng)代,這句俗語(yǔ)在字面層次上應(yīng)該改成“又不會(huì)多一斤肉”才更合理。然而我們沒有改變這句俗語(yǔ),這便是在語(yǔ)言的使用過程中,表層意義被淡化的結(jié)果。
重新挖掘語(yǔ)言被弱化的字面意義,是把語(yǔ)言本身視作欣賞對(duì)象,而非僅僅將語(yǔ)言視作用以欣賞其他事物的工具,是一種對(duì)語(yǔ)言文化的致敬?!额^腦特工隊(duì)》是一部標(biāo)題用了“字面化”戲法的電影,而“字面化”這個(gè)技法更是貫穿全片,將整個(gè)人類心理轉(zhuǎn)化成具體的角色、空間、情節(jié),成為該片獨(dú)樹一幟的敘事手段。
首先,是將人類情緒分類字面化為電影故事中的不同角色。影片中住在小女孩萊利腦中的五個(gè)角色樂樂、憂憂、厭厭、驚驚、怒怒,分別代表快樂、悲傷、厭惡、恐懼、憤怒。他們的角色設(shè)計(jì)充分顯示每個(gè)人的身份:挺直腰背、帶有一圈光暈的黃色;駝背、戴著眼鏡的藍(lán)色;雙手交叉于胸前、撇著嘴的綠色;身體蜷縮、瘦削的紫色。如此點(diǎn)點(diǎn)對(duì)應(yīng)的人物設(shè)計(jì),甚至簡(jiǎn)單得有些粗暴,卻正是本片的有趣之處——字面化、最為簡(jiǎn)單直接的符號(hào)。這種簡(jiǎn)單,有著同兒童(本片女主角)對(duì)話的色彩。在幼教中,人們?yōu)榱吮阌谧寖和斫馐挛?,常常運(yùn)用以擬人為主的比擬,將抽象、復(fù)雜的概念轉(zhuǎn)化為具象人或物的表述方法,而《頭腦特工隊(duì)》的人物設(shè)計(jì)使用的便是此種方法。
憂憂的性格設(shè)計(jì),參考了抑郁時(shí)的人的狀態(tài),并在本片中代表理性。抑郁是種缺乏活力的狀態(tài),并不與悲傷等同,但在本片中,小女孩萊利感情麻木,接近輕度的抑郁,因此憂憂也顯出抑郁的色彩——趴在地上,無(wú)力動(dòng)彈。它戴著眼鏡,顏色藍(lán)色,兩者都是象征理性的元素,而藍(lán)色也象征悲傷。有一種說(shuō)法叫做“樂觀的人是快樂的,而悲觀的人是對(duì)的”?,F(xiàn)代心理學(xué)已經(jīng)證實(shí),人會(huì)扭曲自己對(duì)事物的觀點(diǎn)以獲得心理上的平衡。曾有心理實(shí)驗(yàn)表明,如果給失憶癥患者數(shù)幅畫作,挑選最喜歡的一幅,并送給他們另一幅。再度造訪他們時(shí),失憶癥患者已經(jīng)不記得上次實(shí)驗(yàn),此時(shí)問他們最喜歡那幅畫作,他們卻會(huì)選擇上次贈(zèng)與他們的那幅。也就是說(shuō),人類會(huì)喜歡上自己被動(dòng)擁有的東西,這是一種自我防御體系,人們靠著這種“不理性”保持快樂。相反,理性、不快樂這兩個(gè)要素,則往往彼此相連,它們便順其自然地成了憂憂的兩大特征。在片中,樂樂一開始排斥憂憂,但漸漸發(fā)現(xiàn)憂憂的作用,契機(jī)是樂樂無(wú)論如何也沒法讓冰棒開心起來(lái),憂憂卻通過“共感”——表達(dá)對(duì)他的悲傷的理解,讓冰棒振作了起來(lái)①。
被字面化為角色的,還有冰棒,萊利在更小的時(shí)候幻想出來(lái)的朋友。它是個(gè)結(jié)合了棉花糖、大象、海豚等元素的四不像生物,在故事高潮中為了快樂能夠回到萊利的心中,而犧牲了自己。冰棒還附帶地造成了一件道具的字面化:奔月推車。這輛推車本是萊利幻想中,終有一日和冰棒一起去往月球時(shí)搭乘的工具,而在影片的世界中,它被字面化成了真實(shí)存在的道具,并參與到關(guān)鍵情節(jié)的轉(zhuǎn)折,即幫助樂樂從遺忘的廢墟堆中逃出的交通工具。此類被具象化了的道具,還包括萊利妄想中的,甘愿為她赴死的帥氣男友們。
《頭腦特工隊(duì)》的字面化表述體系,還包括將性格模塊、意識(shí)與潛意識(shí)、記憶字面化為電影故事空間。萊利的性格特征,有她對(duì)家庭、朋友、冰球的熱愛,也有她的調(diào)皮,它們?cè)谄斜蛔置婊癁椤凹彝ブ畭u”“友誼之島”“冰球之島”“調(diào)皮之島”,島嶼獨(dú)立漂浮,通過細(xì)長(zhǎng)的道路連接大腦司令總部。在搬家來(lái)到新城市后,這些島嶼相繼崩塌,使得樂樂展開了拯救主人的行動(dòng)。舊模塊的解體,看似是場(chǎng)災(zāi)難,其實(shí)為新模塊的建立提供了空間。
意識(shí)與潛意識(shí)同樣被字面化成空間,意識(shí)在明亮的上層空間,潛意識(shí)在昏暗的峽谷中,是關(guān)押一切“惹麻煩的家伙”的地方。根據(jù)心理學(xué)家弗洛伊德的理論,一些看似被遺忘的負(fù)面記憶,實(shí)質(zhì)上是被壓抑在潛意識(shí)之中②。
《頭腦特工隊(duì)》將這種壓抑行為表面化為一座物理的監(jiān)獄,將萊利最害怕的東西關(guān)押在里面。小丑恐懼癥是一種常見的現(xiàn)象,而萊利的潛意識(shí)監(jiān)獄中,也關(guān)著這樣一個(gè)巨型的小丑,小丑一旦從監(jiān)獄逃出,萊利便害怕得從噩夢(mèng)中驚醒。此外,記憶也被字面化為巨大的書架迷宮陣。
字面化的角色和空間的互動(dòng),構(gòu)成了具有象征意義的情節(jié)。憂憂和樂樂因?yàn)槭鹿时黄入x開大腦司令部,象征萊利壓抑自己的感情導(dǎo)致了麻木。憂憂作為角色,受到樂樂排擠,象征人們寧可強(qiáng)顏歡笑,也害怕、回避傷痛。萊利勉強(qiáng)自己開心,卻因此把快樂和悲傷兩種感覺都丟失了。樂樂克服種種地理上的困難,試圖回到大腦,屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn),其努力過程令觀眾產(chǎn)生共鳴,因?yàn)樗钠D難征程正是每個(gè)觀眾為了變得快樂狼狽不堪的努力的寫照。影片把追尋快樂的旅途,字面化成了一個(gè)登天的遠(yuǎn)征。為了回到大腦,樂樂決定拋下憂憂,然而最后她意識(shí)到,憂憂才是能夠挽救這場(chǎng)災(zāi)難的人,快樂不能解決所有問題,悲傷也是必要的,萊利需要的是憂憂。最后萊利終于不再忍耐放聲大哭,也因?yàn)榻邮芰俗约旱谋瘋_始了適應(yīng)新的生活。
最后,影片在細(xì)節(jié)中也不乏字面化的點(diǎn)睛之筆。思維火車,也即“train of thought”,本是一個(gè)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),指連串的思緒,在片中則被字面化成物理的火車。原創(chuàng)音樂的標(biāo)題中,也能找到此類文字游戲的小心思,比如“tears of joy”,本意是喜極而泣,在本片的語(yǔ)境中則可以理解為樂樂的眼淚;再比如“joy turns to sadness”,即可理解為快樂變成了憂傷,也可以理解為樂樂向憂憂尋求幫助。此外,一首曲子無(wú)端復(fù)現(xiàn)于意識(shí)、沒穿褲子的夢(mèng)、牙齒脫落的夢(mèng)等心理現(xiàn)象的細(xì)節(jié),也無(wú)一不來(lái)自于生活,令觀眾深感共鳴。
《頭腦特工隊(duì)》把心理具象化成一整套體系,體系分支為人物設(shè)計(jì)、空間、時(shí)間的推移?;睘楹?jiǎn),化抽象為具象。羅伯特·麥基曾在《故事》一書中提到,在對(duì)象征的運(yùn)用方面,使用現(xiàn)存的意象乃是初級(jí)的水準(zhǔn),更高級(jí)別的符號(hào)應(yīng)該是一部影片自行創(chuàng)立的體系③。《頭腦特工隊(duì)》便是做到了這一點(diǎn),并且完成得極具系統(tǒng)性。
片中唯一弱點(diǎn),劇情轉(zhuǎn)折時(shí),樂樂意識(shí)到悲傷的重要性時(shí),是認(rèn)為悲傷能使人們來(lái)關(guān)心萊利,所以悲傷有用。他人的幫助是個(gè)外因,同“內(nèi)部外化”的整個(gè)體系略有不符,若是能改動(dòng)成為因?yàn)槿R利自我接受了悲傷,從而獲得釋然,則能使全片統(tǒng)一性更強(qiáng)。
【注釋】
①傅安球.實(shí)用心理異常診斷矯治手冊(cè)[M].上海教育出版社,2011:296.
②孫時(shí)進(jìn).心理學(xué)概論[M].華東師范大學(xué)出版社,2014:25.
③羅伯特·麥基.故事[M].美修恩出版社,1999:403.
作者簡(jiǎn)介:
薛濛遠(yuǎn),上海理工大學(xué)出版印刷與藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院動(dòng)畫系助教。