陳練軍(閩南師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 漳州 363000)
?
□語言學(xué)研究
詞法能產(chǎn)性的計量研究述評
陳練軍
(閩南師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 漳州 363000)
摘要:詞法能產(chǎn)性可基于類型(或個例)頻率、新詞、單頻詞等方法來計量,還包括狹義能產(chǎn)性、基于相對頻率的能產(chǎn)性計量方法、能產(chǎn)性的歷時變化等問題。每種計量方法強調(diào)的是能產(chǎn)性的不同方面,存在數(shù)據(jù)采集和數(shù)據(jù)分析等方法論問題。要想對特定詞法成分的能產(chǎn)性做精確陳述,就應(yīng)當(dāng)考慮各種計量方法。最后簡要評述了漢語詞法能產(chǎn)性計量研究的現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:詞法能產(chǎn)性;計量;頻率;單頻詞
1.1能產(chǎn)性的定義
如何給能產(chǎn)性(productivity)下定義,爭議很大。從廣義上來說,能產(chǎn)性是基于規(guī)則的創(chuàng)造性,可用于構(gòu)造新句子或新詞,構(gòu)造新詞被看作是詞法能產(chǎn)性。目前多數(shù)學(xué)者關(guān)注的是詞法能產(chǎn)性,如 Schultink(1961:113)把能產(chǎn)性看作是一種詞法現(xiàn)象,是語言使用者下意識地構(gòu)造新詞的可能性,而這些新詞從理論上來說是不計其數(shù)的,是通過與現(xiàn)存詞匯形式、意義相對應(yīng)的詞法程序來造新詞。Bauer(2001:97)認(rèn)為能產(chǎn)性是詞法創(chuàng)新的特點,詞法過程的能產(chǎn)性指反復(fù)構(gòu)造新詞的潛力,且這種構(gòu)詞方法不是新創(chuàng)造出來的。Bauer (2001:205-211)將能產(chǎn)性區(qū)分為定性的“可用性(availability)”和定量的“收益性(profitability)”??捎眯允侵柑囟ǖ脑~法過程在某種語言的當(dāng)前階段仍可用于構(gòu)成新詞,如英語中-ise可用于構(gòu)成新詞,所以是可用的,而 en-不再構(gòu)成新詞,所以是不可用的。所以說詞法過程要么可用,要么不可用。收益性是指詞法過程用于創(chuàng)造新的合法詞形的程度。Bauer(2002: 22)把截縮詞、混合詞和首字母詞排除在能產(chǎn)性之外,更概括地說,就是把所有有意造的詞都排除在能產(chǎn)性之外,只要是由規(guī)則支配就看作是能產(chǎn)性。構(gòu)詞過程是有意識的(intentional)還是受規(guī)則支配的,這是個有爭議的問題(Plag1999:14)。
1.2能產(chǎn)性、創(chuàng)造性與預(yù)示性
能產(chǎn)性和創(chuàng)造性(creativity)存在區(qū)別:復(fù)合詞顯示不出能產(chǎn)性,但具有創(chuàng)造性。創(chuàng)造性沒有預(yù)示性,但能產(chǎn)性有可預(yù)示性。是否形成復(fù)合詞,這可以預(yù)測,但復(fù)合詞成分間的確切的語義關(guān)系卻是不可預(yù)測的(復(fù)合詞的這一特點也稱之為含糊性(vagueness),這就是復(fù)合過程與詞綴化的派生過程所不相同的地方。Botha (1968:135) 區(qū)別了改變規(guī)則的創(chuàng)造性和受規(guī)則支配的能產(chǎn)性。Bauer (2001: 71)舉德語詞為例來說明創(chuàng)造性與能產(chǎn)性的區(qū)分問題。如 zweisam是以 einsam(“l(fā)onely”)為基礎(chǔ)(部分)類推而來的,這一過程沒有造成能產(chǎn)性系列,基于同一模式或規(guī)則只構(gòu)成了兩個詞,是基于einsam形成了zweisam,這不能看作是能產(chǎn)性的表現(xiàn)。能產(chǎn)性要求產(chǎn)生許多新造詞(coinages),如德語中基于cuddlesome形成了至少20個新造詞,這是能產(chǎn)性的表現(xiàn)。Bauer (2001: 71)認(rèn)為,zweisam開創(chuàng)了一個新的趨勢,即產(chǎn)生了新規(guī)則。如果沒法證明規(guī)則變了,就沒法證明存在能產(chǎn)性。因此,要證明能產(chǎn)性,應(yīng)必備三種形式:原有的詞根,經(jīng)重新分析產(chǎn)生新規(guī)則的形式和運用新規(guī)則的新用法。改變規(guī)則、利用規(guī)則,是能產(chǎn)性規(guī)則的指標(biāo)。只要是模仿已有詞項來構(gòu)詞,那么就是基于已有詞模的類推構(gòu)詞,沒有發(fā)生規(guī)則變化。復(fù)合詞就是用這種方式形成的。但一旦出現(xiàn)包括意義變化在內(nèi)的新規(guī)則,并運用了這一規(guī)則,這就是能產(chǎn)性問題了,可以據(jù)此討論派生過程(Trips 2009:29)。
復(fù)合詞有無能產(chǎn)性?這是個需要討論的問題。Trips(2009:28)認(rèn)為復(fù)合詞無能產(chǎn)性,能產(chǎn)性從不討論復(fù)合詞,復(fù)合詞被看作是有意構(gòu)詞但不受規(guī)則支配的構(gòu)詞過程。不過,從其所舉例來看,是認(rèn)同復(fù)合詞具備能產(chǎn)性的。Traugott&Trousdale (2013)未直言復(fù)合詞有無能產(chǎn)性,只是認(rèn)為詞法構(gòu)式都具有能產(chǎn)性特征。詞法構(gòu)式既包括復(fù)合詞,也包括派生詞,是否可照此推理認(rèn)為復(fù)合詞有能產(chǎn)性?我們認(rèn)為不能這么看??赡鼙容^合理的說法是,復(fù)合詞所例示的某種詞法構(gòu)式具有能產(chǎn)性,單個的復(fù)合詞本身是不具有能產(chǎn)性的。
1.3能產(chǎn)性與頻率
Bauer (2002:20) 列出了能產(chǎn)性的三個前提條件:頻率、語義連貫性(semantic coherence)以及構(gòu)造新詞形的能力。有關(guān)頻率的不同概念包括:1)類(型)頻率(type frequency),指與所討論的詞法范疇同現(xiàn)的不同詞的數(shù)量;2)(個)例頻率(token frequency)是指與所討論的詞法范疇同現(xiàn)的實際出現(xiàn)頻次。
詞 法能產(chǎn)性有質(zhì) ( qualitative)和量(quantitative)兩個方面,可采取不同方法來計量能產(chǎn)性的不同方面(Plag 2006a:123;Plag 2006b:544),但方法上并未真正達成一致意見,有關(guān)能產(chǎn)性的各種計量方法都存在不足之處(Bauer 2001:207)。目前大多研究者已放棄了對能產(chǎn)性做定性研究的思路,轉(zhuǎn)向了能產(chǎn)性的定量研究,即對能產(chǎn)性的收益性進行計量。我們綜合多家觀點,從七個方面來討論詞法能產(chǎn)性的計量問題(1)。
2.1基于類型(或個例)頻率的能產(chǎn)性計量
利用文獻語料庫或大型辭典,通過計算含有特定詞綴的各個已見詞的數(shù)目(即類頻率 V)來計量能產(chǎn)性,類頻率越高,該詞綴的能產(chǎn)性越強。這種計量方法的問題是,許多詞可能包含有某詞綴,但人們卻不怎么用它來構(gòu)造新詞,所以這種計量法表示的是該詞綴在過去某一時期具有能產(chǎn)性,而非當(dāng)前的能產(chǎn)性,人們無法從中得知該詞法過程至今是否依然有效。
Baayen(2008:6)通過統(tǒng)計語料庫中詞例的類型數(shù)來估算詞法范疇的“實際能產(chǎn)性(realised productivity)”。語料庫中能產(chǎn)的詞法范疇是以大量低頻形式為特征的;另一方面,不能產(chǎn)的詞法范疇是以大量高頻形式為特征的,原因是“高例頻率阻止不規(guī)則形式的規(guī)則化,也可用以解釋不規(guī)則形式為何得以繼續(xù)存在” ( Baayen 2008:12)。
Bauer(2001:144)認(rèn)為將類型數(shù)等同于能產(chǎn)性是存在問題的。類型數(shù)大概能讓人了解詞法過程的概括程度,但無從知曉詞法過程的可用性。可能存在的情況是,用該詞法構(gòu)造的最后一個詞已經(jīng)被語言社團所接受,在這一意義上來說,該詞法過程不再具有能產(chǎn)性。能產(chǎn)性概念的關(guān)鍵一點就在于構(gòu)詞潛能,但類型數(shù)不能顯示潛在詞的任何信息,所以直接計算類型數(shù)只能得知過去的能產(chǎn)性。
Aronoff (1983)認(rèn)為,能產(chǎn)的詞法過程所構(gòu)成的派生詞,平均例頻率常比非能產(chǎn)方式所構(gòu)派生詞的例頻率要低。例頻率被認(rèn)為可用作計量語義復(fù)雜度的間接手段,通過不能產(chǎn)方式構(gòu)成的詞其語義復(fù)雜度最高,所以會發(fā)現(xiàn)相當(dāng)多使用頻率不高的詞是通過能產(chǎn)的詞法方式構(gòu)成的。
2.2基于新詞的能產(chǎn)性計量
利用大型歷史辭典,通過計算特定時期新詞的數(shù)量來計量能產(chǎn)性。新詞數(shù)越多,該詞法成分在這一時期的能產(chǎn)性就越高。不過,不能高估這種方法的有效性,因為許多新詞可能被辭典編撰者所忽略未收錄進辭典,從而影響對能產(chǎn)性高低的判定。
2.3基于單頻詞的能產(chǎn)性計量
可通過計算大型語料庫中含有特定詞綴的單頻詞數(shù)量(hapax legomena 或hapaxe)(n1)來計量能產(chǎn)性,單頻詞數(shù)量越多,能產(chǎn)性越高(2)。
判定某一詞法過程是否具有能產(chǎn)性,單頻詞是個關(guān)鍵因素。因為在大型語料庫中,單頻詞多是聽說者不熟悉的詞,但在這種情況下,合成的陌生詞依然可以被理解,因為有效的詞法規(guī)則允許將遇到的新詞分解為構(gòu)詞語素,再以構(gòu)成成分的意義來理解詞的意義。心理詞庫中的詞法規(guī)則保證了低頻的合成詞能夠被理解,所以能產(chǎn)的詞法過程的特征是大量低頻詞和少量高頻詞。大量低頻詞保持了詞法規(guī)則的生命力,迫使說話者去切分派生詞,從而增強了詞綴的存在性。不能產(chǎn)的詞法范疇的特征是以大量高頻詞為主,低頻詞很少(Plag 2006a:123)。
并非所有的單頻詞都是新詞,但在單頻詞中新詞所占的比重最大(Baayen & Renouf1996; Plag 2003)。如果說單頻詞數(shù)與新詞數(shù)有關(guān)聯(lián),那么單頻詞數(shù)就可做為能產(chǎn)性的指標(biāo),但這不等于說單頻詞就是新詞。例如,我們從語料庫中發(fā)現(xiàn)-hood有10個單頻詞,然后調(diào)查大型辭書是否收錄這些詞。這樣做的理由是,如果辭書未收錄,那就意味著這些單頻詞是新詞。我們期望的結(jié)果是,在10個單頻詞中發(fā)現(xiàn)的新詞數(shù)比在詞頻高于1次的詞中發(fā)現(xiàn)的新詞數(shù)要多。這在Plag (2003b)關(guān)于-able構(gòu)詞的研究中得到了證實,即單頻詞中以該詞綴構(gòu)成的未收錄(non-listed)詞的數(shù)量高,所以單頻詞可用于能產(chǎn)性的計量。
語料庫的大小決定了單頻詞的性質(zhì),語料庫越大,單頻詞中新詞的比重就越大,所以單頻詞數(shù)是估算詞法能產(chǎn)性的重要方法。這種研究方法的不足在于,語料庫的大小對計量結(jié)果的影響很大,對于相關(guān)詞形的判定也存在問題,如英語中entity, quantity, celebrity應(yīng)不應(yīng)該看作是-ity的派生詞。
2.4狹義能產(chǎn)性的計量
以含特定詞法成分的單頻詞數(shù)除以包含該詞法成分的所有個例數(shù),可得到P值,P值表示在包含特定詞法范疇的所有個例中找到新詞的概率(probability)。這是 Baayen & Lieber(1991:817)有關(guān)“狹義能產(chǎn)性”的計量方法,旨在計量詞法過程的“收益性”??捎孟旅婀剑?)來表示:
P表示特定詞法范疇潛在的能產(chǎn)性,n1表示含特定詞法成分的單頻詞數(shù)量,N表示含特定詞法成分的所有個例數(shù)??蛇@樣來理解P值,單頻詞數(shù)越多,P值就越高,那么這一詞法過程就越能產(chǎn)。這是因為,潛在詞(possible word)類型數(shù)越多,全部同時出現(xiàn)在特定語料庫中的可能性就越小,潛在詞在語料庫中只出現(xiàn)1次的情況會更多。反過來,高頻詞越多,N值越高,P值就會下降,這代表著低能產(chǎn)性。這里存在這么一個假設(shè),詞匯化了的類型(lexicalised type)比未詞匯化的類型(unlexicalised type)例頻率更高,平均例頻率高就表示能產(chǎn)性程度更低(Bauer,2001:152)。高例頻率與高度詞匯化、低能產(chǎn)性相關(guān),這在Plag (2003b)關(guān)于-able構(gòu)詞的研究中得到了證實。P值是計量能產(chǎn)性的間接方法,計量的結(jié)果與語料庫的大小相關(guān),所以不同大小的語料庫之間不能比較詞法成分的能產(chǎn)性(Bauer2001:153)。狹義的能產(chǎn)性計量的是能產(chǎn)性的共時特征,而非歷時受益性?!蔼M義的能產(chǎn)性”試圖對偶遇(encounter)新詞的概率進行統(tǒng)計,但它卻忽略了類頻率,為此Baayen (1992:122–125) 等引入了“全面能產(chǎn)性”概念,本文不贅述。
2.5基于相對頻率的能產(chǎn)性計量
用頻率來計算能產(chǎn)性的根本原因是,合成詞的頻率嚴(yán)重影響人們加工和存儲詞匯的方式。當(dāng)前大多數(shù)詞法加工(morphological processing)模式下,心理詞庫中合成詞的詞法存取(access)以兩種方式進行:一是存取整詞表征(所謂的“整詞路徑”);二是存取分解成分(所謂的“分解路徑”)。這意味著每個新出現(xiàn)的合成詞同時以兩種方式加工,其中一種路徑最終勝出。分解路徑的話,合成詞被分解為組件,組件被逐個搜索;整詞路徑的話,整個詞在心理詞庫中作為整體來搜索。這兩種路徑可圖式為(2):
據(jù)Hay(2000,2001)的研究,詞的分解程度關(guān)鍵在于派生詞與詞基(base)的相對頻率。相對頻率是指派生詞的頻率與詞基頻率的比率,用來計量與詞基相關(guān)的派生詞的使用頻度。
對多數(shù)合成詞來說,詞基比派生詞的出現(xiàn)頻次要高,所以相對頻率小于整體(unity)。用心理學(xué)術(shù)語來說,在心理詞庫中,詞基比派生詞有更強的表征,或更高的靜息激活(resting activation)。由于高靜息激活,這導(dǎo)致分解路徑占優(yōu)勢,派生詞每次進入系統(tǒng),詞基均被存取。相反,當(dāng)派生詞比詞基出現(xiàn)頻次多的時候,語法分析時偏向整詞路徑,這是因為詞基的靜息激活低于派生詞的靜息激活。如business的頻率高于busy,整詞路徑勝出,business的語義、語義也不透明,該派生詞呈現(xiàn)更強(詞匯化了)的整詞表征。分解路徑如blueness。總的說來,派生詞比詞基的頻率高,就更不可能分解;換句話說,派生詞比詞基的頻次低,則更有可能分解。低相對頻率與高能產(chǎn)性相關(guān),低相對頻率也與高語義透明度相關(guān)。能產(chǎn)的詞法過程以大量低頻詞(如果據(jù)語料庫來說,就是有許多單頻詞)為特征,派生詞的頻率越低,相對頻率也越低,所以能產(chǎn)的詞法過程以低相對頻率的詞占多數(shù),而不太能產(chǎn)的詞法范疇則是以更高相對頻率的詞居多。Hay&Baayen (2002)的研究證實,詞庫中包含特定詞法成分的詞形如果詞法分解性越高,該詞法成分的能產(chǎn)性就越高。
2.6詞法能產(chǎn)性的歷時變化
對于詞法能產(chǎn)性的歷時研究相對要少得多。詞法的歷時研究中需要調(diào)查的是不同時期的新詞,也就是新詞法范疇產(chǎn)生、消亡或長期處于邊緣地位的發(fā)展程度。
Dalton-Puffer (1996)第一次嘗試將統(tǒng)計的方法運用于歷時語料來測試中古英語的能產(chǎn)性變化,通過Helsinki的子語料庫,利用實際能產(chǎn)性(類頻率)和例頻率來比較中古英語的詞綴,注意到類頻率常用來標(biāo)示能產(chǎn)性。Baayen & Renouf (1996)研究了英國Times中能產(chǎn)的詞匯創(chuàng)新,研究集中在類頻率、(單頻詞條件下的)能產(chǎn)性擴展和潛在能產(chǎn)性,從歷時的角度比較了1989年至1992年間5個去形容詞性派生詞綴的能產(chǎn)性。Cowie (1999) 基于語料庫考察了近代英語中的名詞化,她采用了Baayen & Renouf (1996)的能產(chǎn)性計量方法,也用起始詞庫(starting lexicon)去核查文本中每一個新時段的情況。Baayen & Renouf (1996)和Cowie (1999)都通過比較不同時段(的語料庫)中的類頻率、例頻率等情況來進行歷時的研究。Scherer (2003)對德語詞綴-er進行了歷時研究,她在Mainzer Zeitungskorpus語料庫中計量了這些派生詞在所限定的時段內(nèi)的能產(chǎn)性,注意到測算能產(chǎn)性時,要將語料庫的大小考慮進去,因為這會影響詞的類型、個例、單頻詞的數(shù)量,相應(yīng)地也會影響到對類頻率(實際能產(chǎn)性)和擴展能產(chǎn)性的計量。由于能產(chǎn)性由一系列因素決定(見 Plag1999; Baayen 2008),Scherer (2003)將類頻率(實際能產(chǎn)性)、狹義能產(chǎn)性(潛在能產(chǎn)性)、擴展能產(chǎn)性、詞的個例及單頻詞的數(shù)量納入能產(chǎn)性研究的范圍,構(gòu)詞法的變化顯示出能產(chǎn)性的變化。
2.7詞法能產(chǎn)性的計量研究中存在的問題
每種計量方法強調(diào)的是能產(chǎn)性的不同方面,要對能產(chǎn)性進行全面考察,可同時運用多種計量方法進行多方位的研究(Plag 2006a:123;Plag 2006b:544-545)。
表1:詞綴能產(chǎn)性的計量結(jié)果(轉(zhuǎn)引自Plag 2006b: 545)(3)
根據(jù)OED(古英語辭典)的排序,-wise雖易于派生新詞,但不太常用。根據(jù)透明度、單頻詞數(shù)、新詞數(shù),-ion、-ity、-ist 被認(rèn)為較能產(chǎn),而-less 能產(chǎn)性更低;但要是根據(jù)p值,情況正好相反,即-less 能產(chǎn)性更高,-ion、-ity、-ist能產(chǎn)性更低。這前后矛盾的結(jié)果如何來解釋呢?詞綴-less不出現(xiàn)在很多的詞中,且這些詞的使用不太頻繁,所以-less的類型數(shù)(V)和個例總數(shù)(N)的值不高,單頻詞數(shù)和OED的新詞數(shù)也相對要低。但如果只考慮該詞法范疇的詞,會發(fā)現(xiàn)在所有個例中單頻詞的比例非常高,這就意味著在所有含有-less的詞中找到新詞的概率是很高的。這種高概率用高P值來計量。這種明顯的前后矛盾可以這樣來解釋,即人們顯然使用-less不多,但-less極易用于構(gòu)造新詞。相反的例子是含有-ion、-ity和-ist的詞,每個詞綴都有許多詞,但這些詞的平均頻率相對較高,那么從個例中發(fā)現(xiàn)新詞的概率就低了。換句話說,這些詞綴常用于既有詞,但與我們所使用的許多詞相比,這些詞綴不太用于構(gòu)造新詞。-ness的類頻率和新詞數(shù)都高,但由于個例數(shù)多,p值就低了。綜合各方面情況,-ness是所有詞綴中能產(chǎn)性最高的,它的狹義能產(chǎn)性相對較高,同時用于大量的派生詞,相對較低的OED新詞數(shù)可能是語料的收集存在問題。
每種計量方法強調(diào)的是能產(chǎn)性的不同方面,同時也帶來了數(shù)據(jù)采集和數(shù)據(jù)分析時出現(xiàn)的方法論問題。要想對特定詞法成分的能產(chǎn)性做精確陳述,就應(yīng)當(dāng)考慮各種計量方法,并根據(jù)統(tǒng)計時方法上存在的問題對研究結(jié)果進行細(xì)致地解釋(Plag 2006b:546)。
漢語構(gòu)造新詞方式主要包括復(fù)合構(gòu)詞和派生構(gòu)詞,尤以復(fù)合構(gòu)詞為主。漢語學(xué)界傳統(tǒng)的計量詞法能產(chǎn)性的方法主要有二:一是計量詞的個例頻率(如陳寶勤2011、馬楠2013)或類型頻率(如李仕春 2007、程湘清 2008),或二者同時計量(如陳練軍2009、曾小兵等2011);二是計量新詞數(shù),有的以詞典所收錄詞為數(shù)據(jù)來源(如邱冰 2012),有的通過統(tǒng)計某一時期特定語料中出現(xiàn)的新詞數(shù)來計算(如胡敕瑞2002、俞理明、顧滿林2013)。這些方法的不足上文已述。2000年以來,研究漢語詞法的國內(nèi)外學(xué)者開始基于單頻詞或P值計量漢語詞法的能產(chǎn)性。這類方法主要集中在派生詞綴構(gòu)詞力的計量,如Chen(1999:39)、Lin(2001:82)、Nishimoto (2003) 、張未然(2015)等;僅有極少數(shù)研究用P值統(tǒng)計法應(yīng)用于漢語詞根復(fù)合詞的能產(chǎn)性,如Sproat & Shih (1996)。相關(guān)研究還有Arcodia & Basciano(2012)用P值計量法從歷時角度討論近代漢語詞綴“兒”“化”“頭”的能產(chǎn)性,顧介鑫、楊亦鳴(2013)則從神經(jīng)語言學(xué)的角度討論漢語復(fù)合構(gòu)詞法的能產(chǎn)性。
總體說來,漢語詞法能產(chǎn)性的研究以共時研究為主,歷時研究較少,尤其是以狹義能產(chǎn)性、相對頻率等計量方法來做歷時考察的研究非常少,這是今后漢語史研究中需要加強的方面。
注釋:
(1)由于當(dāng)前的相關(guān)研究主要是討論詞綴的能產(chǎn)性問題,所以下文主要論及詞綴能產(chǎn)性的計量方法。
(2)hapax legomena指在特定的語言文獻中只出現(xiàn)1次的字或詞,本文譯作“單頻詞”。
(3)V指詞的類型數(shù),N指詞的個例總數(shù),n1 指單頻詞數(shù),p指狹義能產(chǎn)性,即表示在包含特定詞法范疇的所有個例中找到新詞的概率,新詞指據(jù)古英語詞典統(tǒng)計出的新詞數(shù)。
參考文獻:
陳寶勤,2011.漢語詞匯的生成與演化[M].北京:商務(wù)印書館.
陳練軍,2009. 論“衣”的語素化[C]//中國語學(xué)研究·開篇: 第28輯.東京:好文出版.
程湘清,2008.漢語史專書復(fù)音詞研究;增訂本[M].北京:商務(wù)印書館.
顧介鑫,楊亦鳴,2010.復(fù)合構(gòu)詞法能產(chǎn)性及其神經(jīng)電生理學(xué)研究[J].語言文字應(yīng)用 (3).
胡敕瑞,2002.《論衡》與東漢佛典詞語比較研究[M].成都:巴蜀書社.
李仕春,2007. 從復(fù)音詞數(shù)據(jù)看中古漢語構(gòu)詞法的發(fā)展[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(3).
馬楠,2013. 金元時期的詞綴“兒”[J].河南理工大學(xué)學(xué)報 (1).
邱冰,2012. 中古漢語詞匯復(fù)音化的多視角研究[M].南京:南京大學(xué)出版社.
俞理明,顧滿林,2013.東漢佛道文獻詞匯新質(zhì)研究[M].北京:商務(wù)印書館.
曾小兵,邱麗娜,張普,張志平,楊爾弘,2011.語言監(jiān)測中詞語構(gòu)造能力的分析及其應(yīng)用[J].長江學(xué)術(shù) (3).
張未然,2015. 基于語料庫的漢語詞法能產(chǎn)性量化研究——以“兒、子、性、化、家”的派生為例[J].云南師范大學(xué)學(xué)報 (4).
Arcodia, Giorgio F. & Bianca Basciano,2012.On the Productivity of the Chinese Suffixes –兒-r, -化-huà and –頭-tóu. Taiwan Journal of Linguistics, Vol.10(2): 89-118.
Aronoff, Mark,1983. Potential words, actual words, productivity and frequency. In: Kazuko Inoue Shiro Hattori, (ed.): Proceedings of the XIII International Congress of Linguists, August 29- September 4,1982, Tokyo,163–171, Tokyo: Permanent International Committee on Linguistics.
Baayen, H. & Lieber, R,1991. Productivity and English wordfor formation: a corpus-based study.Linguistics 29, 801–43.
Baayen, R. Harald, 1992. Quantitative Aspects of Morphological Productivity. Yearbook of Morphology1991, ed. by Geert Booij and Jaap van Marle,109-149.Dordrecht/London: Kluwer.
Baayen, H,1993. On frequency, transparency and productivity.In G. Booij and J. van Marle (eds.), Yearbook of morphology1992. Dordrecht, Boston, and London: Kluwer,181–208.
Baayen, H. and Renouf, A,1996. Chronicling The Times: productivelexical innovations in an English newspaper. Language, 72, 69–96.
Baayen, H,2008. Corpus linguistics in morphology: morphological productivity. In: Anke Lüdeling, M. Kyto, & T. McEnery, (ed.): Handbook of Corpus Linguistics. Berlin: de Gruyter,1–52.
Bauer, L,2001. Morphological productivity. Cambridge: Cambridge University Press.
Bauer, Laurie, 2002. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Botha, R,1968. The Function of the Lexicon in Transformational Generative Grammar. The Hague and Paris: Mouton.
Chen, Ping,1999. Modern Chinese: History and Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Cowie, C. S,1999. Diachronic word formation: a corpus-based study of derived nominalizations in the history of English. Ph.D. thesis, Cambridge University.
Dalton-Puffer, Christiane,1996. The French Influence on Middle English Morphology: A Corpusbased Study of Derivation. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Dominguez J. F,2009. Productivity in English Word-formation: an Approach to n+n Compounding. Bern, New York: Peter Lang .
Frauenfelder, U. & Schreuder, R,1992. Constraining psycholinguistic models of morphological processing and representation: the role of productivity. In G. Booij and J. van Marle (eds.), Yearbook of morphology1991. Dordrecht, Boston, and London: Kluwer,165–83.
Hay, J,2001. Lexical frequency in morphology: Is everything relative? Linguistics 39 (4),1041–70.
Hay, J. & Baayen, H. (2002) Parsing and productivity. In G. Booij and J. van Marle (eds.), Yearbook of morphology 2001. Dordrecht, Boston, and London: Kluwer, 203–35.
Hay, J. & Baayen, H,2003. Phonotactics, parsing and productivity. Rivista di Linguistica.
Lin, Hua, 2001. A Grammar of Mandarin Chinese. München: Lincom Europa.
Nishimoto, Eiji,2003. Measuring and Comparing the Productivity of Mandarin Chinese Suffixes. Computational Linguistics and Chinese Language Processing Vol. 8, No.1, February 2003, pp. 49-76
Plag, I,1999. Morphological productivity:structural constraints in English derivation. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Plag, Ingo,2003. Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Plag, Ingo,2006a. Productivity. Encyclopedia of Language and Linguistics, Second Edition, Vol.10, ed. by Keith Brown,121-128. Oxford: Elsevier.
Plag, Ingo,2006b. Productivity. The Handbook of English Linguistics, ed. by Bas Aarts and April McMahon, 537-556. Oxford: Blackwell Publishing.
Scherer, Carmen,2003. Wortbildungswandel und Produktivit?t. Eine empirische Studie zur nominalen -er-Derivation im Deutschen. Doctoral Dissertation: University of Mainz.
Schultink, Hans,1961. Produktiviteit als morfologisch fenomeen. Forum der Letteren, (2),110–125.
Sproat, R., & Shih, C,1996. A Corpus-Based Analysis of Mandarin Nominal Root Compound. Journal of East Asian Linguistics, 5,1996, 49–71.
Traugott, E. C. & Trousdale, G,2013. Constructrionalization and Constructional Changes. Oxford:Oxford university press.
Trips, Carola,2009. Lexical Semantics and Diachronic Morphology. Tuebingen:Max Niemeyer Verlag.
中圖分類號:H041
文獻標(biāo)志碼:A
文章編號:1004-4310(2016)03-0050-05
DOI:10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2016.03.11
*收稿日期:2016-02-26
基金項目:教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“上位化:概念域的歷時演變與強勢上位詞的產(chǎn)生”(13YJC740033);第54批中國博士后科學(xué)基金項目“基于語言使用的漢語單音詞歷時研究”(2013M541133)。
作者簡介:陳練軍(1975- ),男,江西宜春人,副教授,文學(xué)博士,研究方向為漢語詞匯史。