李然+趙浩+韓冰
摘 要:跨界民族原始信仰中的“音聲”研究是一個(gè)復(fù)雜的選題,相關(guān)的理論研究涉及多學(xué)科、多語(yǔ)言、多地域,是當(dāng)前國(guó)際、國(guó)內(nèi)最具前沿性的學(xué)術(shù)方向,本文僅就生活在黑龍江-阿穆爾河流域的赫哲-那乃跨界民族薩滿信仰中的“音聲”研究狀況進(jìn)行述評(píng),希望為后學(xué)提供借鑒和參考。
關(guān)鍵詞:跨界民族 薩滿信仰 儀式音聲
在中、俄兩國(guó)綿延4300多公里的邊境線兩側(cè)生活著若干同源跨界民族,他們因傳統(tǒng)聚居地被現(xiàn)代政治疆界分隔而居住于毗鄰國(guó)家,中國(guó)赫哲族與俄羅斯那乃人就是其中之一。他們?cè)跉v史上曾擁有相對(duì)統(tǒng)一的語(yǔ)言、習(xí)俗、生產(chǎn)方式及薩滿教信仰,19世紀(jì)中葉至今,歷經(jīng)160余年的跨國(guó)而居后,赫哲-那乃人曾經(jīng)擁有的古樸神秘的薩滿信仰及儀式音聲在不同國(guó)家背景、文明體系的長(zhǎng)期影響下發(fā)生了帶有各自區(qū)域特色的變遷,呈現(xiàn)更加多元的發(fā)展態(tài)勢(shì)。
一、研究現(xiàn)狀
長(zhǎng)期以來,中、俄兩國(guó)學(xué)者從跨界民族的視角對(duì)赫哲-那乃人的薩滿教信仰及其儀式音聲的相關(guān)研究少有涉足。一方面由于百余年族際間少有交往,受國(guó)際關(guān)系、地緣政治等條件的制約,中俄兩國(guó)的同源民族是上世紀(jì)90年代才開始以民間互訪的形式相互接觸,繼而在經(jīng)濟(jì)、文化等方面開展交流活動(dòng),相關(guān)學(xué)者的研究在有限的條件和空間下進(jìn)展十分緩慢。另一方面研究工作頗難駕馭,需要實(shí)地考察并掌握大量的中-俄文文獻(xiàn)、民族語(yǔ)言資料以及人類學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、宗教學(xué)、音樂學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論和方法,從文獻(xiàn)研究、實(shí)地考察和理論技術(shù)各層面均存在較大困難?;谏鲜鲈颍袊?guó)及俄羅斯學(xué)者對(duì)“赫哲-那乃”跨界民族薩滿教信仰及其儀式的相關(guān)研究大都局限于對(duì)各自境內(nèi)族群的專項(xiàng)探究,以跨界民族的視角進(jìn)行歷時(shí)與共時(shí)、受容與變?nèi)莸募?xì)致解讀尚處于起步階段。
在中國(guó),對(duì)赫哲族薩滿教信仰及其儀式音聲的研究大致分四個(gè)階段。
1.20世紀(jì)初,以凌純聲為代表的留學(xué)歸國(guó)的民族學(xué)者對(duì)邊疆少數(shù)族群進(jìn)行了比較系統(tǒng)而深入的民族學(xué)考察。在以《松花江下游的赫哲族》為代表的一系列研究中記錄了赫哲等土著族群的精神生活,包括對(duì)薩滿教信仰及其儀式過程中的樂舞做了較為詳盡的記述。這些成果為后人的研究提供了重要的歷史坐標(biāo)。
2.20世紀(jì)50年代末期,在國(guó)務(wù)院的統(tǒng)一部署和領(lǐng)導(dǎo)下,民族工作者和文藝工作者對(duì)我國(guó)境內(nèi)的少數(shù)民族進(jìn)行了廣泛而深入的調(diào)查研究,在這次調(diào)查后,研究人員根據(jù)各民族語(yǔ)言發(fā)音將赫哲族的原始信仰、傳統(tǒng)歌舞、民間文學(xué)等進(jìn)行系統(tǒng)歸納、記錄、翻譯。
3.20世紀(jì)80年代以來,有關(guān)赫哲族薩滿教信仰、民間文學(xué)、歌舞說唱等集成、志書陸續(xù)刊登和出版,1980年和1981年,以中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所、黑龍江省民研會(huì)、黑龍江省音樂家協(xié)會(huì)的研究人員為骨干力量的調(diào)查小組先后兩次深入到赫哲族聚居地,采錄了大量的民間文學(xué)資料以及說唱曲調(diào)和民歌,成為了解和研究赫哲族薩滿教信仰和傳統(tǒng)儀式的重要資源。陳恕等研究人員將與赫哲族薩滿信仰相關(guān)的音聲錄音進(jìn)行記譜、整理并收錄于《中國(guó)曲藝音樂集成·黑龍江卷》和《中國(guó)民間歌曲集成·黑龍江卷》,關(guān)于薩滿音樂的研究也正式展開,如馮伯陽(yáng)、石光偉的《中國(guó)薩滿音樂的社會(huì)價(jià)值分析》(中國(guó)音樂,1998年第4期)、傅彥濱、傅翠屏的《滿通古斯語(yǔ)族四民族薩滿歌曲屬性辨析》(中國(guó)音樂,1999年第1期)等。
4.進(jìn)入21世紀(jì),隨著人類學(xué)理論的廣泛引入和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的大力開展,學(xué)者開始以新的學(xué)術(shù)視角解讀赫哲族薩滿教信仰及其儀式,大家一方面關(guān)注原始信仰的原生性和本真性,強(qiáng)調(diào)將儀式形態(tài)分析置于其特有的文化傳統(tǒng)中進(jìn)行科學(xué)考察;另一方面,為少數(shù)民族族傳統(tǒng)信仰及其儀式的消亡憂心忡忡,致力于保護(hù)傳承的學(xué)理探究和社會(huì)實(shí)踐。近幾年,隨著國(guó)家間跨界民族交往的日益頻繁,一些學(xué)者也在跨界民族的相關(guān)研究上有所突破,如黃任遠(yuǎn)、孟惠英、張嘉賓、郝慶云等學(xué)者的相關(guān)成果均為后學(xué)提供了重要參考。音樂學(xué)者們從儀式音聲的視角相繼發(fā)表《中國(guó)薩滿音樂文化系列研究(之三)赫哲族薩滿樂器》(劉桂騰,樂府新聲,2007年第9期)、《解讀中俄跨界民族(赫哲-那乃)薩滿教儀式音聲的現(xiàn)代變遷》(李然,《人民音樂》,2011年第6期)、《黑龍江/阿穆爾河流域的通古斯薩滿鼓——以“流域”為視角的跨界族群薩滿音樂研究》、(劉桂騰,《音樂探索》,2012年第2期)等。
二、俄羅斯學(xué)者對(duì)那乃人薩滿教信仰及儀式音聲的民族學(xué)考察大致經(jīng)歷了四個(gè)階段。
1.20世紀(jì)初,考察者力求盡一切可能更加完滿地描述土著人的風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)體制并記錄他們的精神面貌、語(yǔ)言、口傳的民間創(chuàng)作。很多人曾經(jīng)記錄了不少的民族歌詞、術(shù)語(yǔ),并將阿穆爾河下游和中游地帶的方言編輯成《通古斯語(yǔ)錄》并收入Р·К·瑪阿克的《阿穆爾游記》一書。1922年И·А·洛帕金的綜合性著作《黑龍江、烏蘇里江和松花江的果爾特人》一書問世了。迄今為止這部著作仍有其科學(xué)價(jià)值。研究工作者觸及到了很多文化現(xiàn)象并準(zhǔn)確地描述了那乃人的風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)和家庭狀況和宗教文化。
2.20世紀(jì)四十年代,在對(duì)少數(shù)民族書面語(yǔ)言深入研究的同時(shí),那乃人的一些方言土語(yǔ)和民俗信仰的研究工作仍在繼續(xù)進(jìn)行。許多學(xué)者,如Τ·И·彼得洛夫、Α·П·普京米夫,М·Α·卡普蘭、Β·Α·阿夫羅林等均做出了重要貢獻(xiàn)。卡普蘭對(duì)那乃人的民俗風(fēng)情的研究卓有成就,在他的候補(bǔ)博士學(xué)位論文中首次顯示了民間故事和傳說風(fēng)格的合理性。她認(rèn)為有關(guān)薩滿主題的傳說和民間神話是一個(gè)很重要的內(nèi)容??ㄆ仗m提出那乃人的薩滿是一個(gè)特殊的群系,薩滿教儀式中的直接引用語(yǔ)很有韻律并且能夠被歌唱。Л·И·謝姆把自己整個(gè)的精力都投入到了比金(即烏蘇里斯克)的那乃民俗和語(yǔ)言的研究之中。她在論述關(guān)于烏蘇里斯克那乃人的民俗的論文中闡明了那乃薩滿的奇特傳說。
3.20世紀(jì)六十年代,民族學(xué)者С·Н·奧年柯富有成效地從事著那乃人民俗方面的研究工作。他除了確認(rèn)那乃生活習(xí)俗中的基本傳統(tǒng)和還列舉了一些類型的儀式和傳說,認(rèn)為薩滿教儀式中有奇異的對(duì)話、威嚇和詛咒等語(yǔ)素。
4.進(jìn)入21世紀(jì),那乃族人的許多民俗風(fēng)情也在流失,甚至有些已經(jīng)完全失傳了,很多年輕人根本不了解薩滿及其儀式,學(xué)者的研究也進(jìn)入了困難期,目前已經(jīng)出現(xiàn)了那乃薩滿信仰及其文化陸續(xù)消逝的實(shí)在危機(jī)。
綜上所述,跨界民族原始信仰中的“音聲”研究是一個(gè)復(fù)雜的選題,有賴于多學(xué)科的理論支撐,可能涉及到人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、宗教學(xué)、歷史學(xué)、民俗學(xué)、音樂學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等多個(gè)學(xué)科門類。學(xué)者只有運(yùn)用多學(xué)科的理論和方法并結(jié)合深入的田野調(diào)查,盡可能地獲得全面、客觀、翔實(shí)的境內(nèi)外文本與聲像資料,才有可能實(shí)現(xiàn)對(duì)境內(nèi)外文獻(xiàn)、史料、進(jìn)行正確的解讀以及整體分析。目前,現(xiàn)有研究成果的主要內(nèi)容大致包括:①梳理跨界民族形成的歷史緣由及發(fā)展進(jìn)程;②翻譯和分析記錄跨界民族原始信仰和儀式音聲的文獻(xiàn)、田野記錄和音視頻資料;③論證跨界民族原始信仰的同源關(guān)系;④解讀跨界民族薩滿教信仰及其儀式音聲的發(fā)展現(xiàn)狀;⑤對(duì)跨界民族原始信仰、儀式音聲的發(fā)展、變遷及整合進(jìn)行歷時(shí)和共時(shí)的比較;⑥總結(jié)和分析促使跨界民族薩滿教信仰和儀式變遷發(fā)展的影響因子和重構(gòu)邏輯;⑦對(duì)跨界民族進(jìn)行文化交流的現(xiàn)實(shí)意義和發(fā)展前景進(jìn)行相應(yīng)的總結(jié)和規(guī)劃等。
三、研究意義
赫哲-那乃跨界民族的薩滿信仰中的儀式音聲是我國(guó)北方漁獵文明的活化石,見證了該跨界民族從族群到民族再到國(guó)族的社會(huì)變遷。作為黑龍江流域的原生民族,中國(guó)赫哲族與俄羅斯那乃人在過去主要依靠物質(zhì)環(huán)境生存,單純的“攫取”天然產(chǎn)品,以捕魚、狩獵、采集為主要生產(chǎn)方式,其所處的地理環(huán)境在很大程度上影響甚至決定著該民族的物質(zhì)生產(chǎn)方式和精神文化特點(diǎn),族人對(duì)自然資源的極大依賴以及對(duì)自然力存在著不可抗拒和恐怖意識(shí),為其漁獵型音樂文化以及薩滿教信仰的滋生創(chuàng)造了條件。隨著國(guó)家邊界的劃分,這些原本屬于語(yǔ)言的、種族的和文化的共同群體轉(zhuǎn)而成為各自不同國(guó)家的民族,其薩滿信仰及儀式音聲也在存在方式與表現(xiàn)形式上表現(xiàn)出與國(guó)家情境的某種契合。
探究雙邊跨界民族的發(fā)展演變過程與民族流動(dòng)、文化接觸與變遷、族群與國(guó)家間的關(guān)系,是當(dāng)前國(guó)際國(guó)內(nèi)最具前沿性的課題。中國(guó)赫哲族與俄羅斯那乃人的薩滿信仰和儀式音聲一方面存在鮮明的共性元素,另一方面也在形態(tài)、內(nèi)容、精神實(shí)質(zhì)等方面呈現(xiàn)出各異的特色。這些相似性是來自于各族群共同的歷史、語(yǔ)言、文化淵源,而差異性無疑是同源民族的不同發(fā)展軌跡以及他們所處國(guó)家的社會(huì)文化影響造成的。以族群為單位,分別描述中、俄境內(nèi)同源民族各自的薩滿信仰和儀式音聲的形態(tài)構(gòu)造,分析其特色,探究音聲、概念、行為之間的互動(dòng)關(guān)系,對(duì)那乃薩滿教信仰及其儀式演化規(guī)律、思維形式、審美觀念進(jìn)行深入挖掘有利于我國(guó)更好的理解境內(nèi)赫哲族薩滿信仰的衍生歷程。
通過境內(nèi)外同源民族的信仰信息的相互關(guān)照,互觀其不同時(shí)空中的繼承與延展以及在跨界背景中受容和變?nèi)萏卣?,從而探索跨界民族原始信仰在不同時(shí)空中傳承和變化的動(dòng)因和規(guī)律,其理論意義和現(xiàn)實(shí)意義大致可概括為:探索漁獵型跨界民族原始信仰的研究模式、改變我國(guó)中俄跨界民族原始信仰研究領(lǐng)域的薄弱環(huán)節(jié)、拓展我國(guó)少數(shù)民族(特別是人口極少的民族)原始信仰及儀式音聲的研究范圍、為跨界民族問題的整體研究作出貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]Лопатин И.А. Гольды Амурские,Уссурийские и Сунгарийские.-Владиосток,1922.
[2]Смоляк А.В. Природа и человек в релитиозных представлениях народов Сибири и Севера .-Л,1976.
[3]凌純聲.松花江下游的赫哲族[M].上海文藝出版社,1990.
作者單位:哈爾濱師范大學(xué)
哈爾濱音樂學(xué)院
移動(dòng)通信設(shè)計(jì)院