綜文
“坐顧擰真、拖板子、噶骨里、箱地、做席子……” 近期,一則南昌方言版婆婆教孫子看圖識字的漫畫爆紅網(wǎng)絡(luò),由此引發(fā)了一個令人關(guān)注的話題:你愿意讓家里的老人教孩子方言嗎?記者對家長隨機做了調(diào)查,有些家長表示,爺爺奶奶教方言是好事,也是一種地方文化的傳承;也有部分家長擔憂,孩子學(xué)會了方言,以后普通話學(xué)得不標準,影響正常交流。
(11月23日《江南都市報》)
在國家大力倡導(dǎo)推廣普通話的今天,方言該何去何從?普通話和方言是否“魚與熊掌不可得兼”呢?
中國幅員遼闊,民族眾多,東西南北地理環(huán)境差異極大,因此存在多種方言。據(jù)公開資料顯示,我國的56個民族共有80多種彼此不能通話的語言,現(xiàn)在一般分為七大方言區(qū):北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言和閩方言。七大方言中有六個在我國南方,各種方言之間差別很大,不同方言之間交流非常困難。因此,推廣普通話,對于我們這樣一個大國來說的確具有很大的現(xiàn)實意義。
新中國成立之初,百廢待興,推廣普通話作為一項重要工作列入了政府工作日程。1955年10月,全國開始推廣普通話,同時強調(diào)少數(shù)民族有充分選擇自己語言的自由。1982年,“國家推廣全國通用的普通話”被寫入憲法。經(jīng)國務(wù)院批準,自1998年起,每年9月份第三周為全國推廣普通話宣傳周。
改革開放三十多年的實踐證明,推廣普通話,不僅有利于消除語言隔閡,增進人們相互間的交流,還促進了語言文字信息處理技術(shù)的不斷革新,對社會各方面的發(fā)展具有重要意義。難以想象,如果沒有普通話,我們會面臨多少交流障礙,改革開放、經(jīng)濟建設(shè)和各項社會事業(yè)的發(fā)展或許也不會取得今天的成就。因此,推廣普通話是社會的現(xiàn)實需求和歷史選擇。
隨著普通話的日益普及,尤其是年輕一代大多愿意選擇使用普通話進行交流,最珍貴的本土方言正被人們漸漸遺忘或面臨“失傳”。
在學(xué)校,來自不同地域的學(xué)生雖然或多或少掌握一些本土方言,但由于學(xué)校的用語要求和采用普通話教學(xué),加上普通話交流便利,學(xué)生大多沒有機會說方言,很自然就失去了方言使用的語言環(huán)境。在家庭,許多在“推普”環(huán)境下成長起來的父母一輩,已慢慢地習慣了用普通話交流,因此在日常生活中更愿意使用普通話。父母說什么樣的話,孩子無形中也會跟著說什么樣的話,這在很大程度上造成孩子也不會說方言了。現(xiàn)在,無論大街小巷,還是在餐館、公園等,很多中小學(xué)生甚至幼兒園的孩子幾乎都在使用普通話。不少孩子講本地話時常摻雜進大量普通話,才能把自己的意思表達清楚,于是便有了“南普”(南寧普通話)、“粵普”(廣東普通話)等。
按理說,農(nóng)村本來講方言最為流行,然而近年來這種狀況卻悄然發(fā)生了變化。由于農(nóng)村小學(xué)撤并,許多農(nóng)村孩子不得不到更遠的鄉(xiāng)鎮(zhèn)或者縣城寄宿上學(xué),這些孩子遠離父輩爺輩,更多的是跟同齡孩子和老師生活在一起,加上學(xué)校要求說普通話,漸漸地,孩子們無形中學(xué)會了比較流利的普通話。當這些孩子回到農(nóng)村,盡管他們還能聽懂長輩說的本地話,但是一開口就會習慣說普通話,語言模式悄然發(fā)生了變化。這不得不引起方言“失傳”的憂慮。
在普通話和方言的“較量”中,方言日漸式微似乎已成為不爭的事實。
對孩子的教育而言,是該教方言還是普通話,有些家長陷入煩惱:一方面,學(xué)校要求孩子說普通話,工作后也都是用普通話交流;另一方面,如果孩子不會用方言與長輩交流,一定程度上會阻礙家庭親情的傳達。
在一些人看來,保護方言就是保護我國的地域文化,不僅有利于人類文明的傳承和發(fā)展,也有利于民族團結(jié)、社會安定。在一定地域內(nèi),方言可以增進人們之間的情感交流,加強對家鄉(xiāng)的認同感。一些人則表示,應(yīng)當取消或摒棄方言,全面推廣普通話。他們認為,全國各地方言眾多,不同方言間交流不便,影響到各地之間互通有無,最終不利于經(jīng)濟發(fā)展。
然而,作為原生態(tài)的語言,方言是不能被禁止或取消的。方言是語言的土壤,也是普通話根植的土壤。方言中有許多生動鮮活的東西,是普通話無法替代的。中國文學(xué)名著《紅樓夢》《水滸傳》等作品中就融入了許多方言的詞匯和表達方式。如《紅樓夢》里的“促狹鬼”就是江南方言里的詞匯,按方言應(yīng)該念成“cuo(入聲)ka(入聲)ju”,它的意思江南人都懂,普通話卻很難翻譯??墒窃陔娨晞±锇雌胀ㄔ捳粢荒?,不但北方人不懂,連江南人也聽不懂了。這是很無奈的事。又如,當年以滬語拍成的電視劇《孽債》,在央視播出時改成普通話,也讓原來生動有趣的語言打了個很大的折扣。
如果說地方文化藝術(shù)是“血肉”的話,那么方言無疑就是支撐它們的“骨架”。東北的二人轉(zhuǎn),四川的方言小品,乃至列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的昆曲,其實都是方言文化走向大眾并廣受歡迎的明證。試想,如果沒有了扎根鄉(xiāng)土的方言,很多藝術(shù)形式都將成為無源之水、無本之木。這些精湛的地方藝術(shù)也將無法散發(fā)它們的芳香,并為廣大群眾所欣賞。
事實上,普通話與方言并不是“魚和熊掌不可兼得”的對立關(guān)系。恰恰相反,同樣是語言,而且是同宗同源的語言,方言和普通話之間非但不相斥,而且還有著“你中有我、我中有你”的諸多關(guān)聯(lián)?,F(xiàn)實中,中央電視臺的主持人和播音員們,他們普通話的標準程度堪稱全國翹楚,但在臺下,很多主持人同樣能說一口流利的家鄉(xiāng)話??梢?,說方言并沒有影響到他們說普通話的水準。
面對普通話與方言的“對立”,國家語言文字委員會咨詢委員會委員陳章太表示:“中國政府推廣全國通用的普通話,并不是要消滅方言?!薄秶彝ㄓ谜Z言文字法》明確指出,方言將在一定領(lǐng)域和特定地區(qū)內(nèi)長期存在,并要對方言采取一定的保護措施。著名語言學(xué)家、山東大學(xué)中文系教授錢曾怡也指出:“普通話和方言之間從來就不是‘你死我活的爭斗,相反,二者是互補共榮的?!?/p>
那么,如何在普通話和方言兩者之間尋找一個最佳平衡點?一些專家給普通話和方言進行了“分工”:普通話可作為工作語言、正式語言,在教育、宣傳、公務(wù)活動和公共交際中使用;方言可作為生活語言,對普通話起一定的補充作用。
其實,早在1958年周恩來總理就說過:“我們推廣普通話,為的是消除方言之間的隔閡,而不是禁止和消滅方言……方言是會長期存在的。方言不能用行政命令來禁止,也不能用人為的辦法來消滅。”國家推廣普通話,要求的是民眾在該說普通話的場合說普通話,但私底下或其他場合的交流,使用什么樣的語言是每個公民的權(quán)利。
近年來,在對方言的保護方面,部分地區(qū)做出了探索。如江蘇蘇州開展了“中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫”建設(shè);上海啟動了“方言保護性調(diào)查研究課題”,并在初中語文拓展課程教材中收錄上海方言;福建廈門市政府專門發(fā)文,明確表示要注重閩南方言環(huán)境的修復(fù),提倡青少年講閩南語,推進閩南文化進校園,部分學(xué)校還進行了試點教學(xué),學(xué)生唱閩南童謠,用閩南語背唐詩,做起了閩南舊時的游戲。
學(xué)校作為教育的主陣地,在保護方言方面也應(yīng)做出努力。比如,在兒童教育階段,可以試點開展本土方言教育體驗活動,教師在特定場合用本土方言與孩子交流,增加幼兒聽說方言的實踐機會;在大學(xué)教育階段,可以試點開設(shè)方言選修課和成立方言社團,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注方言文化,為今后方言保護和研究打下基礎(chǔ)。
綜上,我們應(yīng)當在學(xué)習普通話的同時,努力繼承和發(fā)揚本民族、本地域的方言文化。只有“雙語”結(jié)合,才能讓中華民族的語言更加豐富,更具吸引力。
(綜合《人民日報》《職業(yè)技術(shù)教育》《新民晚報》《瀟湘晨報》、中國網(wǎng)等)
(責編 謝宗軍)