陳曉蘭
摘 要:模因論是一種基于新達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論,其遵循語言的本質(zhì)與傳播規(guī)律,使得大家重新審視和反思當(dāng)前的高職高專大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀,對于促進(jìn)英語教學(xué)的發(fā)展具有重要意義。
關(guān)鍵詞:模因理論;高職高專;英語教學(xué)
中圖分類號:G712文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:2095-9214(2016)04-0121-02
一、引言
教育部高等教育司自2000年頒布和實施《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》以來,從事高職高專英語教學(xué)的工作者都遵循以學(xué)生為中心、以應(yīng)用為目的、以實用為標(biāo)準(zhǔn)、以夠用為尺度的原則,研究和探討各種教學(xué)理念和教學(xué)模式來培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。1998年大學(xué)開始擴(kuò)招,高等教育從精英教育向大眾教育轉(zhuǎn)變,高職高專學(xué)生入學(xué)時候英語水平普遍低下一直是現(xiàn)今存在并亟待解決的局面。加之大多數(shù)學(xué)生基礎(chǔ)薄弱、對英語的學(xué)習(xí)一直興致缺缺,加大了英語教學(xué)難度,高職高專英語教學(xué)逐漸進(jìn)入“瓶頸期”。
直至英國著名動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家Dawkins所著的The Selfish Gene和英國著名的心理學(xué)家Susan Blackmore的The Meme Machine兩本書分別于1998年以及2001年在國內(nèi)被翻譯出版,模因理論才逐漸受到國內(nèi)學(xué)者們的關(guān)注,并開始大放異彩。模因論是一種基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。語言學(xué)家們特別指出模因和大腦、語言及文化三方面都有密切關(guān)系。英語是一種語言文化的學(xué)習(xí),語言作為文化的載體,也需要通過模仿、復(fù)制而得到傳播??梢哉f模因理論為我們研究語言問題提供了一種嶄新的思路。模因理論的新穎性、學(xué)術(shù)價值和應(yīng)用價值無疑給進(jìn)入“瓶頸期”的高職高專英語教學(xué)研究注入了新鮮的血液,讓大家重新審視高職英語教學(xué),使其煥發(fā)盎然的生機。
二、模因理論的研究
模因(meme)作為模因論的一個核心術(shù)語,被Dawkins用于指社會文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互模仿而散播開來的思想。它是關(guān)于文化的一個基本單位,意為“被模仿的東西”。任何能過通過“模仿”而被“復(fù)制”的信息單位都可以成為模因[1]。國內(nèi)最早把模因理論和語言學(xué)研究相結(jié)合的是何自然教授,他認(rèn)為模因作為文化基因,靠復(fù)制、傳播而生存,語言是它的載體之一。模因有利于語言的發(fā)展,而模因本身則靠語言得以復(fù)制和傳播,可見模因與語言有著極其密切的關(guān)系。從模因論的角度看,語言模因揭示了話語流傳和語言傳播的規(guī)律。更進(jìn)一步說,語言本身就是模因,它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來[2]。
模因最主要的三個特征是多產(chǎn)性、長久性和復(fù)制保真度。話語流傳和語言傳播是模因復(fù)制保真度很強的一個表現(xiàn),它揭示了語言文化發(fā)展的一個規(guī)律,為研究語言、學(xué)習(xí)語言提供了一個全新的視角。模因復(fù)制的生命周期可以分為四個階段:第一個階段是同化:指所呈現(xiàn)的模因能夠讓受體注意、理解和接受;第二個階段是記憶:此階段是指模因在個體記憶中的保留時間;第三個階段是表達(dá):指的是與其他個體交流的時候,模因從記憶儲存中被提取出來,作用于被感知的事物,進(jìn)入能被他人感知的物質(zhì)外形這一過程;最后一個階段是傳播:此階段模因會借助各式各樣的載體和媒介來擴(kuò)大傳播范圍,是表達(dá)階段的一種擴(kuò)充。
三、模因理論指導(dǎo)下的高職高專大學(xué)英語教學(xué)
英語學(xué)習(xí)是一種語言習(xí)得的過程。語言輸入和語言輸出是語言習(xí)得的兩大途徑,而模因復(fù)制生命周期的四個階段與語言習(xí)得的途徑不謀而合。模因的同化和記憶階段為語言輸入階段,模因的表達(dá)和傳播階段為語言輸出階段。目前大學(xué)英語教學(xué)的手段和方式五彩斑斕、層出不窮,但是這些教學(xué)方式和方法往往過重強調(diào)語言的輸入和忽略了語言的輸出??此平o學(xué)生灌輸了很多東西,但是學(xué)生是否能夠消化并且學(xué)以致用,這就是一個語言輸出的問題。何自然認(rèn)為語言模因形成的三個重要途徑為:教育和知識的傳授,語言本身的運用以及通過信息的交際和交流。模因理論能夠把語言輸入和語言輸出兩者很好地、有效地結(jié)合起來。英語教學(xué)就是要受體,即學(xué)生注意語言的輸入、通過同化、記憶來理解和接受語言學(xué)習(xí)中的字、詞、句、語法等方面的模因,最后經(jīng)過表達(dá)和傳播來完成語言的輸出,從而形成自己的知識系統(tǒng)。下面筆者將從詞匯、聽說和寫作教學(xué)三個方面來探討模因論在高職高專大學(xué)英語教學(xué)中的運用:
(一)模因論下的詞匯教學(xué)
筆者從事大學(xué)英語教學(xué)期間發(fā)現(xiàn)高職高專的學(xué)生英語水平普遍低下的一個重要原因就是學(xué)生詞匯量少以及對詞匯掌握能力不強。而詞匯是英語學(xué)習(xí)中的基礎(chǔ),掌握一定數(shù)量的詞匯有助于提高說話者的交際能力和交際水平[3]。但是在詞匯教學(xué)這一塊,很多教師采用的都是傳統(tǒng)的教學(xué)方式,以講授法為主,甚至有些教師忽略詞匯教學(xué)不加以講解。這種講授方式使得基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生通常都是以死記硬背的方式來記憶單詞,那么就往往造成記得快、忘得也快的局面,久而久之學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣越發(fā)的低下,學(xué)習(xí)英語的信心也越發(fā)減弱。大家稍加注意就會發(fā)現(xiàn),中國的成語成千上萬個,意義紛繁,而我們學(xué)習(xí)成語的時候并不是死記硬背的,往往是通過成語故事了解了成語緣由而把其記住,隨著年齡的增長我們?nèi)匀挥洃洩q新。何自然教授認(rèn)為教育和知識傳授使模因得以復(fù)制和傳播。所以教師講授詞匯的時候可以把學(xué)生帶入情境中學(xué)習(xí),如果有歷史淵源和文化背景、文化典故的還可以給學(xué)生講解,這不僅能夠讓學(xué)生記憶深刻,同時還能夠引發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。教師的教授是一個讓學(xué)生同化和記憶的過程,即語言輸入的過程。那么如何達(dá)到一個語言輸出?我們知道,語言是人類學(xué)習(xí)和交流的工作,只要在實際生活中運用才能夠體現(xiàn)其價值,并被發(fā)展。何教授也提到語言本身的運用促成模因的復(fù)制和傳播。教師可以在學(xué)生了解和記憶詞匯的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生詞匯表達(dá)的能力,即讓學(xué)生用自己的話語來描述所學(xué)的詞匯?;蛘咴诓僮鞯倪^程中,讓一位學(xué)生描述,其他學(xué)生以猜詞的方式來反饋他們學(xué)習(xí)掌握的情況,這遠(yuǎn)比要他們死記硬背好得多。
(二)模因論下的聽說教學(xué)
大學(xué)英語的聽和說通常是結(jié)合在一起設(shè)置成為一門課程。聽說課其實也是遵循了語言習(xí)得的規(guī)律:聽即為語言的輸入,說即為語言的輸出。但是傳統(tǒng)的英語教學(xué)常常注重學(xué)生的聽,而忽略了學(xué)生說的能力。在聽力教學(xué)方面,傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式往往是以教師播放聽力材料為主,然后對答案,必要時候加以講解。這種以教師為中心的教學(xué)模式會導(dǎo)致學(xué)生被動學(xué)習(xí),缺乏學(xué)習(xí)的主動性,語言輸入的完成并沒有想象中的好。高職高專英語教學(xué)目標(biāo)以實用性為主。而模因的同化和記憶特征使我們認(rèn)識到在聽力材料方面要選擇實用性強且易于傳播的。人們往往很容易理解和接收對自己有價值、有幫助的信息,所以聽力的選材對學(xué)生英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣很重要。當(dāng)學(xué)生意識到輸入的這些信息與自己目前或者未來生活息息相關(guān)的時候,教師就可以把這些聽力材料轉(zhuǎn)化為學(xué)生語言輸出的材料。對于基礎(chǔ)比較薄弱的學(xué)生,教師可以挑選出部分比較實用的、易于復(fù)制的材料讓學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行模仿。同時教師還可以創(chuàng)設(shè)相對應(yīng)的情境,讓學(xué)生利用聽到的字、詞、句子再重新表達(dá)出來,這就完成了模因復(fù)制中表達(dá)的階段,實現(xiàn)了語言輸出的階段。模因的復(fù)制不是說詞語的原件與復(fù)制件從內(nèi)容到形式都完全一致。語言模因在復(fù)制、傳播的過程中與不同語境相結(jié)合,出現(xiàn)新的集合,組成新的模因復(fù)合體[4]。模因論讓我們意識到聽說課程應(yīng)該注重語言的模仿和強化訓(xùn)練。
(三)模因論下的寫作教學(xué)
高職高專英文寫作基本上都是應(yīng)用文寫作:邀請函、請假條、便條,郵件、簡歷、推薦信等?!陡呗毟邔=逃⒄Z課程教學(xué)基本要求(試行)》對寫作的規(guī)定有如下表述:“能填寫和模擬套寫簡短的英語應(yīng)用文”[5]。這些應(yīng)用文寫作的文本特征基本上都是語言表達(dá)簡明規(guī)范,寫作目的明確,格式體例穩(wěn)定,很適合便于模擬與套寫。模因最大的特質(zhì)是復(fù)制,而復(fù)制也是模仿的過程。如果模仿被認(rèn)為是一種低級的學(xué)習(xí)手段,那么就大錯特錯了。譬如很多著名畫家的作畫都是從模仿開始,包括小孩牙牙學(xué)語也是從模仿大人說話開始。先模仿復(fù)制,后才能表達(dá)和傳播。高職高專學(xué)生英語水平普遍低下,讓他們用有限的詞匯來完成一篇寫作難度還是很大的。教師如果能夠從優(yōu)秀的作文范文中提煉出穩(wěn)定的格式和規(guī)范的表達(dá)讓學(xué)生模擬,學(xué)生就能夠很快速掌握相關(guān)應(yīng)用文寫作。同時教師還可以摘選出優(yōu)美的句子或者名言警句,對其結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,讓學(xué)生朗讀背誦。在理解和掌握這些句子后再讓學(xué)生進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)模仿,這種仿寫方法即是模因的“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)形式。此教學(xué)方法可大大提高學(xué)生的寫作能力,教師不僅教會學(xué)生們?nèi)绾畏聦懹⒄Z的地道表達(dá)形式,同時促使他們能夠創(chuàng)造性地使用所學(xué)的語言。
四、結(jié)語
模因論為語言引入了信息復(fù)制的觀點。模因復(fù)制的特點為高職高專英語教學(xué)研究打開了一個新的視角,在培養(yǎng)學(xué)生語言應(yīng)用能力方面提供了新的思路。模因論遵循語言的本質(zhì)與傳播規(guī)律,讓大家重新審視和反思當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀,對于促進(jìn)英語教學(xué)的發(fā)展具有重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]Dawkins Richard.The Selfish Gene[M].Oxford:Oxford University Press,1976.
[2][4]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005(6):15-19.
[3]榮楠楠.模因論視角下的英語精讀教學(xué)[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報,2014(4):140.
[5]教育部高等教育司.高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)[Z].北京:高等教育出版社,2000:3-6.
[6]Blackmore Susan.The Meme Machine.Oxford:Oxford University Press,1999.