柳玲
摘 要:運用語境理論來進行高中詞匯教學是一種非常有用的方法。對于高中生來說,語境理論可以使教學內容不再枯燥,增加教學趣味性,同時可以培養(yǎng)學生根據(jù)上下文、情景語境的猜詞能力,提升詞匯的記憶效果,此外還可以體現(xiàn)教師的教學能力。
關鍵詞:語境理論;高中英語;教學;應用
中圖分類號:G633.4文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2016)16-089-1
一、語境的分類
1.語言語境。語言語境即文章或者談話中的某一語言結構表達某種特定含義時所表現(xiàn)的言語上下文,即書面語中的上下文和口語中的前言后語。在詞匯教學中語言語境中更重要的是詞匯語境,詞匯語境包括一詞多義、一意多詞、語言搭配,是學生學習詞匯的難點。因此如何把握語言的特征、充分理解詞匯詞義、挖掘語句的深入含義是呈現(xiàn)在英語教師面前的一大難題。
一詞多義:
例1: I walked on the sand of a ①lonely beach, but I didnt feel ②lonely.
①偏僻的 ②孤獨的
在這句話中兩次出現(xiàn)了lonely這個詞,詞性同樣為形容詞,但是含義卻大相徑庭,前者是形容環(huán)境beach的,后者是表達人物內心情感的。
一意多詞:
例2: You will have to abide by the rules of the club.
You must obey the command in the army.
兩句話中的abide和obey雖然都有“遵從”的含義,但是abide只是表現(xiàn)一般情況下的遵守,而obey則更偏向于“服從”,即無條件的遵守,對于遵守內容執(zhí)行得更加強烈。
詞語搭配:
例3: How does she get by on such a small salary?
I get in an hours work while the baby was asleep.
在第一句話中由get組成的短語意思為“勉強過活”,在第二句中由get組成的短語意思為“設法去做”。雖然都是由get構成,但是由于后面所接的介詞不同,因此呈現(xiàn)出了不同的含義。在詞匯的學習中,這種組成相似的短語在含義理解和詞匯運用方面一直是困擾學生的難題。
2.非語言語境。非語言語境指的是文章、談話或演講中某一語言結構表達某種特定涵義時所依靠的環(huán)境因素,包括時間、地點、場合、話題、主體人的身份、地位、文化程度、交流目的、交流方式等,此外還有主體人本身的非語言符號,如肢體語言、面部表情等。
例4: Stop throwing those stones! Someone will be injured.
不要再扔那些石頭了!有人會受傷。
I have been told to lose weight and stop smoking.
我被告知要減肥并且成功戒煙。
在以上兩句話中stop都有“停止”的意思,但是在第一句話中stop的語氣更為強烈,其所處環(huán)境與第二句話所處環(huán)境大相徑庭??梢韵胂笠幌氯缦聢鼍埃旱谝痪湓捴?,有幾個調皮的小孩正在扔石頭,此時警察大喊:“Stop throwing those stones!”第二句話中,一個胖子正在醫(yī)院看病,醫(yī)生告訴他“You have to lose weight and stop smoking.”根據(jù)情景,學生可以更加深刻地理解詞匯。
二、語境在詞匯教學中的作用
1.理解詞語。一旦語言的語境確定,詞匯的應用必然要符合語境,因此,不了解文章或者談話的發(fā)生背景和環(huán)境背景,學生就難以理解其真正含義。許多同學在翻譯文章時,對于一詞多義的詞語往往翻譯不夠恰當,導致前言不搭后語,讓人匪夷所思,這就是不了解語境的后果。
例5: The Royal Swedish Academy of Science announced the winners this week.
瑞典皇家科學院這周宣布了獲獎者。
He failed in the college entrance examination and had to enter a local academy of music.
他高考失利,不得已去了本地的一所私立音樂學校。
在上述兩句話中,第一句出現(xiàn)的academy談論的是具有世界影響力的瑞典皇家科學院,是絕對學術性的,所以翻譯成“學術機構”;而在第二句中,由于發(fā)揮失常沒有考好,去的學??隙ú皇菍W術性院校,此句中的academy應該翻譯成“私立學?!?。如果學生能夠理解這兩句話的語境,就會對這個詞匯的含義理解更加充分,以后遇到此類的句子翻譯,也就會更加得心應手一些。
2.記憶詞語。單純只看單詞和釋義的記憶往往容易忘記和出現(xiàn)記憶偏差,一個人所擁有的瞬時記憶并不代表他已經(jīng)將詞匯牢記于心,而語境的建立不僅僅會使一個詞匯被記憶理解,語境中其它相關的詞匯也會隨之聯(lián)想并記憶。
例6: Mary was born in Russia and Russian was her native language.
如果學生能記住native這個詞,也會隨之記住“母語”的表達形式native language。再聯(lián)想語句語境,對Russia和Russian的區(qū)別也會更加深刻,不會再出現(xiàn)I live in Russian之類的常見錯誤。
3.運用詞語。通過文章或者談話的語境,學生可以直觀地看到詞語在語境中的具體應用。在遇到類似語境時,學生就可以自主運用詞匯來書寫文章或更改病句。
例7: The museum is certainly worth a visit.
這家博物館的確值得參觀。
A number of the reports findings are worthy of note.
這份報告里有些調查結果值得注意。
在上述兩句話中不難看出,worth一般可以直接接名詞,而worthy常常與of連用后才可以接名詞。學生在日常運用中,往往會把這兩個詞弄混,但是如果將這兩句話記住,類似的錯誤就不會再發(fā)生了。