孫暉慧
摘要:《唐雎不辱使命》選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》,被編選入人教版語文教材九年級(jí)上冊(cè)第六單元,本文記錄了一場(chǎng)安陵與秦國(guó)之間的外交斗爭(zhēng),文章主要通過對(duì)話描寫塑造了唐雎、秦王和安陵君三個(gè)人物形象,在委婉含蓄的外交辭令中展現(xiàn)給讀者的是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期謀臣策士的非凡才智和紛繁復(fù)雜的外交形勢(shì)。
關(guān)鍵詞:填補(bǔ);解讀;淺析;對(duì)話特色
中圖分類號(hào):G632.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)19-0279-02
對(duì)話,是文學(xué)作品中人物語言的表現(xiàn)形式之一,指人物間的談話、詢問、爭(zhēng)議等。細(xì)讀文本可發(fā)現(xiàn),本文不足五百字,僅人物對(duì)話描寫就有三百多字。本文刻畫人物形象,主要以對(duì)話描寫為主,輔之以神態(tài)描寫和動(dòng)作描寫。恰巧本文的故事又是在外交中發(fā)生的,外交辭令原本經(jīng)常性利用含蓄委婉手法來表達(dá)“言外之意”,對(duì)話適應(yīng)時(shí)機(jī)而產(chǎn)生,人物語言的“留白”也就出現(xiàn)了,解讀文本中對(duì)話所蘊(yùn)含的深意,人物的形象也就更加豐滿起來。
一、捕捉留白點(diǎn),推敲詞中意
留白,原是中國(guó)畫常用的表現(xiàn)手法之一。顧名思義,就是在文學(xué)作品中留下相應(yīng)的空白,通過未說之言以及言外之意給讀者留下想象的空間和余地,進(jìn)而揭示人物的內(nèi)心世界,豐富文本的內(nèi)容。本文所呈現(xiàn)的是一場(chǎng)外交沖突,外交辭令中往往蘊(yùn)含著潛臺(tái)詞,聽話者需仔細(xì)揣摩,才能靈活應(yīng)對(duì)。文本所寫的是一場(chǎng)實(shí)力懸殊的強(qiáng)國(guó)和弱國(guó)之間的正面交鋒,對(duì)于身受安陵君所托出使秦國(guó)的唐雎而言,責(zé)任重大,應(yīng)對(duì)之舉和說話技巧就顯得極為重要。
在文本中,對(duì)話描寫可分為兩部分,第一部分:秦王派使者傳話給安陵君以及安陵君的應(yīng)對(duì)之辭;第二部分:唐雎出使到秦國(guó)以后與秦王的對(duì)話。在第一部分對(duì)話中,文章開頭第一處對(duì)話即“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人”。秦王派人傳話給安陵君,劈頭就以“寡人”自居,儼然以君主對(duì)臣子之禮對(duì)待與他平起平坐的安陵君,這純屬詐騙,言外之意非常明確“安陵君必須得聽寡人的”。一個(gè)“其”字,毫無商量的余地,口氣強(qiáng)硬,秦王的驕橫霸道、盛氣凌人立馬凸顯。而安陵君的應(yīng)對(duì)在彬彬有禮的外表下表明了自己的堅(jiān)持,“受地于先王,愿終守之,弗敢易”,一個(gè)“受”字,陳理為據(jù),不容置疑;一個(gè)“守”字,立場(chǎng)堅(jiān)定,不可改變。安陵君音在言外,“先祖賜予的封地,概不交換”。
同時(shí),在兩者的對(duì)話中留下一個(gè)空白點(diǎn):安陵君既然說道“大王加惠,以大易小,甚善”,卻為何不接受這樣的好事呢?我們聯(lián)系當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景來看,這個(gè)故事發(fā)生在戰(zhàn)國(guó)末期,秦相繼殲滅了各諸侯國(guó),又企圖用“易地”來使安陵臣服,以期不戰(zhàn)而屈人之兵,實(shí)乃騙局。在錯(cuò)綜復(fù)雜的形勢(shì)下,安陵君豈會(huì)不知?雖未當(dāng)場(chǎng)揭穿秦王的陰謀,對(duì)秦王的野心卻也是心知肚明,如此應(yīng)對(duì)措辭嚴(yán)謹(jǐn)、不卑不亢,婉言相拒,盡顯本我風(fēng)度。閱讀伊始,讀者就可從中了解:“以五百里之地易安陵,”名為“易”,實(shí)為“奪”,唐雎出使秦國(guó),任務(wù)艱巨。
二、填補(bǔ)空白處,探究心中情
留白是一種智慧,補(bǔ)白更是一種智慧。在教學(xué)中,教師如果能夠敏銳地抓住文中的留白處,引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)有效地補(bǔ)白,不僅能帶領(lǐng)學(xué)生走進(jìn)文本,獲得獨(dú)特的情感體驗(yàn),而且也能引領(lǐng)學(xué)生深入人物內(nèi)心,把握人物性格。
內(nèi)心獨(dú)白,也是文學(xué)作品中人物語言的表現(xiàn)形式之一,通過人物內(nèi)心表白來揭示人物隱秘的內(nèi)心世界,能夠充分地展示人物的思想、性格。為使學(xué)生更好地把握唐雎、秦王和安陵君的性格特征,走進(jìn)人物的內(nèi)心世界,特設(shè)計(jì)“品讀文本,添加獨(dú)白”一環(huán)節(jié),請(qǐng)學(xué)生認(rèn)真品讀文中對(duì)話描寫的語言,嘗試說出他們的內(nèi)心獨(dú)白。借此引導(dǎo)學(xué)生品味文中的對(duì)話描寫,體會(huì)其中蘊(yùn)含的潛臺(tái)詞,把握外交辭令中不明說的言外之意,以此為契機(jī)來分析人物的性格特征。
在第二部分的對(duì)話中,秦王和唐雎的“唇槍舌戰(zhàn)”以秦王的責(zé)難開頭,“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?”看似委婉平淡的外交辭令中暗流涌動(dòng),“不聽寡人”的弦外之音即“安陵君應(yīng)該聽從寡人的安排”,接著蜻蜓點(diǎn)水般提到“滅韓亡魏”的事實(shí),語帶威脅又好似無意提及,“以君為長(zhǎng)者”貌似非常敬重安陵君,卻又給讀者留下疑問:既是長(zhǎng)者,豈能如此待之?這于禮不符也。由此,秦王的狡詐驕橫可見一斑。而唐雎的回答一個(gè)“否”字,直接干脆,斷然拒絕,“雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”潛臺(tái)詞非常明確:別說是用五百里之地交換安陵,再多的土地也沒得談。
一強(qiáng)一弱,針鋒相對(duì),故事進(jìn)入高潮階段。秦王怫然怒,“公亦嘗聞天子之怒乎?”這是秦王威脅唐雎的話,以“天子之怒”進(jìn)行恫嚇,咄咄逼人。如果結(jié)合當(dāng)時(shí)的情景,填補(bǔ)外交辭令中的空白,此時(shí)秦王的內(nèi)心獨(dú)白即可推斷為“不要惹怒寡人,否則寡人就要出兵(攻打你們的國(guó)家)了”,抑或“你最好聽寡人的話(順從、服從寡人),不然后果會(huì)很嚴(yán)重”??此圃频L(fēng)輕,實(shí)則暗藏殺機(jī)。如果安陵君不同意秦王的“易地”之策,秦王就借此發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),一舉消滅安陵。簡(jiǎn)單的一處質(zhì)問,實(shí)則意在言外。
而唐雎的應(yīng)答“臣未嘗聞也”,不急不躁,以退為進(jìn),安然待之。話說唐雎豈會(huì)真的不知“天子之怒”,卻裝憨賣傻,假裝未聞,音在弦外,“您盡管出招,我不接,易地不行”??僧?dāng)秦王將“伏尸百萬,流血千里”擲到談判桌上時(shí),唐雎也仿效秦王,以“布衣之怒”發(fā)難,列舉專諸刺殺王僚、聶政刺殺韓傀、要離刺殺慶忌的史實(shí),大肆渲染“士之怒”的厲害程度,更明確指出“與臣而將四矣”,暗示自己要效法以上三人,刺殺秦王,內(nèi)心獨(dú)白不言而喻:“如果我發(fā)怒了,我會(huì)和你同歸于盡的”,或者“我也是和專諸、聶政、要離一樣的有志之士,現(xiàn)在,我也憤怒了,想殺你”,一位大義凜然、機(jī)智勇敢的謀臣策士形象躍然紙上。而“若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也”更是直接指向此刻,這種為了國(guó)家不畏強(qiáng)暴、敢于獻(xiàn)身的精神讓秦王始料不及,再不敢輕易妄動(dòng)。
三、添加空白面,揣摩言外意
在外交場(chǎng)合中,讀懂外交辭令背后的真實(shí)含義是不可缺少的“軟兵器”,這猶如語言的博弈,勝負(fù)已成定局。文本中雙方斗爭(zhēng)的結(jié)局,唐雎是不辱使命,還是種下了禍根呢?
文本結(jié)尾處,短短的四十三個(gè)字大筆勾勒,言有盡而意無窮。秦王被唐雎的氣勢(shì)壓倒,“色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰”,先恭請(qǐng)“先生坐”,客氣而又尊敬,接著趕緊又以“何至于此”應(yīng)對(duì)。外交辭令未盡之言往往意味深長(zhǎng),此處的留白則以“兩國(guó)一切都可好好談”作為權(quán)宜之計(jì)。此時(shí),秦王言辭中暗示傳遞給唐雎的信息是“兩國(guó)還沒到交戰(zhàn)的份上,你千萬別和寡人同歸于盡”,放低姿態(tài),態(tài)度和緩,近乎請(qǐng)求,爭(zhēng)取周旋的余地,再也不敢小看唐雎。此時(shí),讀者都可想象當(dāng)時(shí)的氣氛是多么的緊張,兩人之戰(zhàn)一觸即發(fā)?!肮讶酥I矣”更是暗含退讓之意,我們可以想象到此時(shí)秦王已敗下陣來,不敢正面沖突,更不敢以身試驗(yàn)。在文本的最后一句“安陵以五十里之地存者,徒以有先生也”,讀者可讀出秦王的奉迎之意,更是一語道破玄機(jī),讓讀者在兩國(guó)的外交應(yīng)對(duì)中見證了“三寸之舌,強(qiáng)于百萬之師”的威力。至此,與前文相比,秦王由驕橫到畏怯,前倨后恭的態(tài)度一目了然,色厲內(nèi)荏的一面也暴露無疑。在秦王的襯托下唐雎不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭(zhēng)、善于斗爭(zhēng)的形象更加高大。
再讀文本,字里行間留下一處疑問:唐雎是不辱使命嗎?秦王是真的退讓嗎?本文選自《戰(zhàn)國(guó)策》,它是一部介于子、史之間的古書,從歷史事實(shí)角度上考慮,它留下很多疑點(diǎn);但從文學(xué)作品的角度出發(fā),它又是極其可信的。在外交應(yīng)對(duì)中,面對(duì)唐雎的以命相逼,秦王的表現(xiàn)是正常之舉,態(tài)度變化也是在情理之中,作者之所以這樣寫,正是為了塑造一個(gè)有膽有識(shí)、不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭(zhēng)的謀“士”形象。所以,文本的結(jié)尾我們看到的是唐雎的勝利,“軟兵器”可抵千軍萬馬。
寥寥數(shù)筆,簡(jiǎn)單的故事情節(jié),精彩的人物對(duì)話,激烈的矛盾沖突,極富個(gè)性的人物都被展示出來。在閱讀中,抓住人物語言的空白處,補(bǔ)充字里行間的留白,品味委婉含蓄的外交辭令,揣摩人物的內(nèi)心世界,解讀人物的性格特征,對(duì)話的藝術(shù)魅力也就在無形中盡展風(fēng)采。