內(nèi)容摘要:言意之辨是對(duì)言意關(guān)系的思考。從古到今,中西方都對(duì)言意的關(guān)系有不同的思考。言意之辨可以有兩種理解:一種是“言足以志”;一種是“言不盡意”。不論是“言足以志”還是“言不盡意”都在試圖說(shuō)明語(yǔ)言和意義之間的復(fù)雜關(guān)系。因此,深入且準(zhǔn)確地理解言意關(guān)系可以幫助我們更好地認(rèn)識(shí)語(yǔ)言藝術(shù)及其藝術(shù)效果。
關(guān)鍵詞:言意之辨 言以足志 言不盡意 藝術(shù)效果
一
在對(duì)言意關(guān)系的思考過(guò)程中,有觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言是可以表達(dá)思想的?!渡袝?shū)》有“詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲”?!蹲髠鳌は骞吣辍吩疲骸霸?shī)以言志?!薄肚f子·天下篇》云:“詩(shī)以道志。”《荀子·儒效》云:“詩(shī)言是其志也?!边@里的“志”一般理解為志向、思想懷抱等,那么這些觀點(diǎn)都是說(shuō)作為語(yǔ)言藝術(shù)的詩(shī)也能夠表達(dá)意志。在《論語(yǔ)·雍也》孔子有云:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!边@個(gè)觀點(diǎn)運(yùn)用在文藝?yán)碚撝?,“質(zhì)”指文藝內(nèi)容,“文”是文藝形式,也可以指文采,而作為語(yǔ)言藝術(shù)來(lái)說(shuō)語(yǔ)言是形式的主要載體,此處強(qiáng)調(diào)優(yōu)秀的文藝作品應(yīng)是內(nèi)容與形式的統(tǒng)一。據(jù)《左傳·襄公二十五年》記載,孔子說(shuō):“言以足志,文以足言?!薄把灾疅o(wú)文,行而不遠(yuǎn)?!眲t直接談到了語(yǔ)言藝術(shù)形式的重要性,即語(yǔ)言是能夠表達(dá)意志,且要借助于一定的語(yǔ)言形式。這個(gè)觀點(diǎn)使我們想到西方現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的創(chuàng)作原則:客觀、細(xì)致的描寫(xiě),詳盡其事。
另外就涉及到內(nèi)容與形式的關(guān)系問(wèn)題,雖然時(shí)重形式輕內(nèi)容,例如曹丕:“詩(shī)賦欲麗”,陸機(jī):“遣言貴妍”,“暨音聲之迭代,若五色之相宣”,鐘嶸:“干之以風(fēng)力,潤(rùn)之以丹彩。”等。托馬斯阿奎那也強(qiáng)調(diào)美在于形式,俄國(guó)形式主義青睞文本形式研究;時(shí)而重內(nèi)容輕形式,例如實(shí)證主義側(cè)重于現(xiàn)實(shí)內(nèi)容的表達(dá)等。中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的發(fā)展也是往往舍彼取此,例如陳子昂在《與東方左史虬修竹篇序》中說(shuō):“仆嘗暇時(shí)觀齊梁間詩(shī),彩麗競(jìng)繁,而興寄都絕,每以永嘆”,他擔(dān)心風(fēng)雅不作,以耿耿也。他又贊美東方虬《詠孤桐篇》“骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲”。陳子昂推崇漢魏風(fēng)骨,“反對(duì)齊梁文學(xué)大量描寫(xiě)宮廷艷情,要求文學(xué)作品以表現(xiàn)政治抱負(fù)、抒發(fā)豪情壯志為主,要具有濟(jì)世安民的廣闊社會(huì)內(nèi)容,”“反對(duì)齊梁文學(xué)盡在辭藻堆砌、典故排比、碎用聲律這些‘小計(jì)上追求纖巧”[1](P311),在內(nèi)容與辭藻等形式關(guān)系上,他認(rèn)為須以“風(fēng)骨”為主,以辭藻等形式為輔。除此之外,遵循儒家詩(shī)學(xué)理論傳統(tǒng)的都強(qiáng)調(diào)文學(xué)藝術(shù)的言志功能。然而,可能只有辯證的認(rèn)識(shí)這一問(wèn)題才能有最終的說(shuō)法:內(nèi)容中有形式,形式中有內(nèi)容,其實(shí)這種內(nèi)容與形式統(tǒng)一說(shuō)就是言意統(tǒng)一說(shuō)。在言意統(tǒng)一的問(wèn)題上,中國(guó)古典詩(shī)學(xué)中也有人說(shuō)得很好,如李白在《古風(fēng)》:“文質(zhì)相炳煥,眾星羅秋旻。我志在刪述,垂輝映千春。希圣如有立,絕筆于獲麟?!崩畎壮浞挚隙孙L(fēng)騷傳統(tǒng),又對(duì)六朝文學(xué)綺麗做了充分肯定,又如在《金陵城西樓月下吟》中:“解到‘澄江靜如練,令人長(zhǎng)憶謝玄暉?!庇钟小芭钊R文章建安骨,中間小謝又清發(fā)”等??傊Z(yǔ)言藝術(shù)的主要形式就是語(yǔ)言表述以及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)等,內(nèi)容與形式的完美結(jié)合才能言以足志,這個(gè)觀點(diǎn)的濫觴可以追溯到孔子那里。
陸機(jī)在《文賦》中談到他“每自屬文,尤見(jiàn)其情,恒患意不稱物,文不逮意,蓋非知之難,能之難也。故作文賦,以述先士之盛藻,因論作文之利害所由,佗日殆可謂曲盡其妙。至於操斧伐柯,雖取則不遠(yuǎn),若夫隨手之變,良難以辭逮,蓋所能言者,具於此云?!标憴C(jī)的意思是說(shuō)文要清楚的表達(dá)意志不是件容易的事情,但可以盡最大可能的去修煉寫(xiě)作的技巧和方法就可以達(dá)到“言足以志”。因此他后面又說(shuō)“選義按部,考辭就班”,又說(shuō):“言恢之而彌廣,思按之而逾深”,又說(shuō):“其會(huì)意也尚巧,其遣言也貴妍”,又說(shuō):“或辭害而理比,或言順而義妨。離之則雙美,合之則兩傷......茍銓衡之所裁,固應(yīng)繩其必當(dāng)。或文繁理富,而意不指適。極無(wú)兩致,盡不可益。立片言而居要,乃一篇之警策?!倍际窃谠噲D闡明怎樣處理好創(chuàng)作中各個(gè)階段的復(fù)雜問(wèn)題,才能做到用語(yǔ)言盡可能完美得表達(dá)意志。
二十世紀(jì)上半葉,西方詩(shī)學(xué)體系出現(xiàn)了語(yǔ)言中心論轉(zhuǎn)向。瑞士語(yǔ)言學(xué)家索緒爾認(rèn)為語(yǔ)言的意義是由語(yǔ)言本身在一個(gè)縱橫交錯(cuò)的結(jié)構(gòu)關(guān)系中確立的。這一觀點(diǎn)引發(fā)了西方詩(shī)學(xué)的結(jié)構(gòu)主義革命,結(jié)構(gòu)主義認(rèn)為說(shuō)話的主體并非控制著語(yǔ)言,而是語(yǔ)言的自我運(yùn)作,語(yǔ)言是一個(gè)獨(dú)立的體系。結(jié)構(gòu)主義試圖確立語(yǔ)言的中心地位,認(rèn)為思維過(guò)程是由語(yǔ)言來(lái)操作的,甚至語(yǔ)言本身就是思維,就是意義。還有俄國(guó)形式主義,英美新批評(píng)的部分觀點(diǎn)等,都是堅(jiān)持文學(xué)文本的語(yǔ)言本身就是意義本身。這些觀點(diǎn)在某種程度上是重形式輕內(nèi)容,但是它們的初衷是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言就是意義本身。它其實(shí)也是一種特殊的言意之辯,我們姑且把它歸入第一類。
二
其實(shí),在言意關(guān)系的思考中,言不盡意一直倍受青睞。關(guān)于言不盡意最早可上溯到先秦時(shí)期,老子《老子》中云:“道可道,非常道,名可名,非常名”,“有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名曰大。”都是在談道是很難用言語(yǔ)表達(dá)確切的。就像當(dāng)孟子說(shuō)“我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣”時(shí),孟子的學(xué)生公孫丑就問(wèn)“何謂浩然之氣?”孟子曰:“難言也,其為氣也,至大至剛……”孟子對(duì)浩然之氣只能用描述的方法來(lái)說(shuō)明,他認(rèn)為很難用語(yǔ)言直接說(shuō)明白,所以借用了描述的方法來(lái)描述浩然之氣的特征進(jìn)而使學(xué)生理解。除此之外較為典型的言不盡意的例子就是《易傳》中談到的“書(shū)不盡言,言不盡意”“圣人立象以盡意,設(shè)卦以盡情偽”。莊子進(jìn)而更為深刻地闡述了言意之間的關(guān)系:“荃者所以在魚(yú),得魚(yú)而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。”“莊子講語(yǔ)言不是目的,重要的是意義的獲得,語(yǔ)言的作用恰如漁網(wǎng)和兔網(wǎng),只是工具,是中介,我們需要的是在語(yǔ)言之外尋找意義。”[2]陶淵明也有詩(shī)句:“此中有真意,欲辯已忘言。”
其實(shí),西方詩(shī)學(xué)同樣對(duì)語(yǔ)言和思維的關(guān)系進(jìn)行過(guò)探討。柏拉圖在《斐德羅》篇中轉(zhuǎn)引蘇格拉底的話說(shuō)人們“不會(huì)看重那些用墨水寫(xiě)下來(lái)的東西,也不會(huì)認(rèn)真用筆去寫(xiě)那些既不能為自己辯護(hù),又不能恰當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)真理的話語(yǔ)?!盵3](P199-200)他認(rèn)為語(yǔ)言是無(wú)法傳達(dá)真理的。
劉勰在《文心雕龍·隱秀》中說(shuō):“隱也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之獨(dú)拔者也?!薄案鶕?jù)南宋張戒《歲寒堂詩(shī)話》所引,劉勰曾說(shuō)過(guò):‘情在詞外曰隱,狀溢目前曰秀。從上述內(nèi)容來(lái)看,‘隱秀的含義是清楚的。秀,是指藝術(shù)意象中的象而言的,它是具體的、外露的,是針對(duì)客觀物象的描繪而言的,故要‘以卓絕為巧;隱,是指意象的意而言的,它是內(nèi)在的、隱蔽的,使用寄寓客觀物象中作家的心意情志,故要‘以復(fù)義為工?!盵4](P233)劉勰這里已經(jīng)明確地提出要從語(yǔ)言所塑造的形象中間接地聯(lián)想出作家所要表達(dá)的意義,已然是言在意外的經(jīng)典論述了。又有鐘嶸的滋味之說(shuō),陳子昂的興寄論,司空?qǐng)D的“味外之味”等。西語(yǔ)里面則有奧古斯丁的符號(hào)理論,燕卜蓀的復(fù)義理論,結(jié)構(gòu)主義的符號(hào)學(xué)理論等等。
言不盡意的意思是說(shuō)語(yǔ)言難以確切地表達(dá)所要表達(dá)的意思,這樣就需要借用象征、暗示、比喻等方法寄寓意志。
三
總之,在西方語(yǔ)言體系中, 我們認(rèn)為其對(duì)言意關(guān)系的思考與中國(guó)傳統(tǒng)的言意思辨有著相似的地方。西方學(xué)者也認(rèn)為言意之間有著錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,有時(shí)也會(huì)談到言不盡意。但更為重要的是,西方學(xué)者將語(yǔ)言提升到了本體論意義的地位,而不是一般意義上的工具。到了20世紀(jì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)向后,人們一般認(rèn)為語(yǔ)言就是意義本身,語(yǔ)言之外沒(méi)有意義的存在。重語(yǔ)言的抽象思辨,輕語(yǔ)言的含蓄、蘊(yùn)藉。
在中國(guó)傳統(tǒng)觀念中,對(duì)言不達(dá)意超越的方式就是“立象盡意”。所謂“立象盡意”最早出自《周易·系辭上》中,這里的“象”是天地萬(wàn)物變通之象,它較語(yǔ)言有了更廣闊的運(yùn)思空間,“于是意義的傳達(dá)也就更能自由地展開(kāi)”。此外,較為經(jīng)典觀點(diǎn)還有魏晉時(shí)期的王弼創(chuàng)提出了“言-象-義”,王弼的“義”和“立象盡意”旨在突破語(yǔ)言的達(dá)意局限,故可立象以達(dá)意。意以象盡,得象而忘言;象者所以得意而忘象?!斑@是一個(gè)更加辯證的詩(shī)性哲思過(guò)程,一方面它肯定了語(yǔ)言的工具性作用,另一方面通過(guò)語(yǔ)言使抽象繁復(fù)的情思意蘊(yùn)幻化成具體物象,便超越了語(yǔ)言的僵化和有限,取得了審美意蘊(yùn)的廣融和通達(dá)。”[5]中國(guó)詩(shī)歌歷來(lái)重“意象”的運(yùn)用:“竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生?!北M顯瀟灑自適之情,“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下?!北M顯游子孤旅之思等等??傊?,“意象”恰當(dāng)運(yùn)用,就是將抽象的語(yǔ)言無(wú)法傳達(dá)的復(fù)雜情思得以具象化得展現(xiàn),進(jìn)而達(dá)到“言已盡而意無(wú)窮”的藝術(shù)效果。
西方詩(shī)學(xué)思維傾向于為了實(shí)現(xiàn)思想的傳達(dá),而選擇以邏輯性很強(qiáng)的語(yǔ)言來(lái)闡述意義。而中國(guó)詩(shī)學(xué)則擅長(zhǎng)通過(guò)塑造簡(jiǎn)約、含蓄和靈動(dòng)的意象來(lái)超越語(yǔ)言有限的意義空間,借助于語(yǔ)言并在語(yǔ)言之外實(shí)現(xiàn)對(duì)情思意志的傳達(dá)。所有這些言意之辨都產(chǎn)生了不同的言意范疇,對(duì)后來(lái)的文學(xué)藝術(shù)觀念中的言意關(guān)系影響深遠(yuǎn)。
以上內(nèi)容我們談到了一些關(guān)于言意之辨的重要觀點(diǎn),后來(lái)基本都是沿此思路發(fā)展的。不論是言不盡意,還是言足以志,其實(shí)都是為了更好的表達(dá)所想要表達(dá)的意思。他們是殊途同歸的,并沒(méi)有優(yōu)劣之分。
參考文獻(xiàn)
[1]張少康.中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)發(fā)展史[M].北京:北京大學(xué)版社,2003.
[2]柏拉圖.柏拉圖全集[C].王曉朝譯.北京:人民出版社,2003.
[3]李艷.比較視野下重新審視中國(guó)文論話語(yǔ)中的言意之辨.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào) [J].2007.
[4]張少康.中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)發(fā)展史[M].北京:北京大學(xué)版社,2003.
[5]柏拉圖.柏拉圖全集[C].王曉朝譯.北京:人民出版社,2003.
[6]十三經(jīng)注疏[Z].上海:上海古籍出版社,1997.
(作者介紹:劉穎潔,西安思源學(xué)院文學(xué)院助教,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)研究)