張連榮在《古漢語詞義論》(2000)提出,古漢語詞匯研究可分出三方面:個(gè)別詞語考釋、詞匯發(fā)展史研究和漢語歷史詞匯學(xué)研究。這三方面相輔相成,個(gè)別詞語的研究為發(fā)展史和詞匯學(xué)研究提供基礎(chǔ)材料,后兩者又為進(jìn)一步分析詞匯提供背景知識(shí)和理論支持,在這一交互過程中,我們才能更準(zhǔn)確地把握漢語詞匯、語言、學(xué)科的發(fā)展變化及其規(guī)律。由此可見,對(duì)具體詞匯及詞匯歷史的研究是很重要的,特別是在詞匯研究相對(duì)較弱的階段[呂叔湘:漢語研究工作者的當(dāng)前任務(wù),《呂叔湘文集》,北京:商務(wù)印書館,1992年版,第4卷第38頁。];因此,我們應(yīng)當(dāng)對(duì)古代漢語中重要的具體詞匯及其發(fā)展變化進(jìn)行系統(tǒng)性的研究。本文選取古代漢語中“不然”一詞,對(duì)該詞的產(chǎn)生及其演變進(jìn)行了探索,以期能為古代漢語詞匯的歷史研究添磚加瓦。
對(duì)于“不然”一詞,學(xué)者研究較為零散,且主要集中于“不然”的虛詞用法,對(duì)其實(shí)詞性意義關(guān)注較少。現(xiàn)代漢語角度有呂明臣的《“不然”格式的語義分析》和張斌的《試論“否則”和“不然”的連接功能及其差異》。古代漢語方面則有袁勤的《連詞“不然”芻議》,對(duì)“不然”各意義間的發(fā)展聯(lián)系進(jìn)行了分析,并通過對(duì)從《論語》到《駱駝祥子》等十七部各代著作中“不然”詞性和句法成分的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),對(duì)“不然”一詞的語法化情況和動(dòng)因進(jìn)行了分析。同類研究成果還有鄧慕沙的《“不然”的連詞化》,對(duì)“不然”的虛化過程進(jìn)行了分階段研究;不過,兩文對(duì)于“不然”連詞化的分期有別,袁勤認(rèn)為唐宋時(shí)期是“不然”演變的轉(zhuǎn)折點(diǎn),而鄧慕沙則認(rèn)為魏晉是最明顯的轉(zhuǎn)折點(diǎn),并將“不然”的變化大致分為了先秦、漢至宋元、明清三個(gè)階段。為了加深對(duì)“不然”在古代漢語中應(yīng)用情況的認(rèn)知,本文以北京大學(xué)CCL語料庫為基礎(chǔ),通過對(duì)歷代語料的檢索和分析,探索“不然”一詞各意義在古代漢語的用法和特點(diǎn),使對(duì)此詞的研究能夠更加具體和系統(tǒng)。
一、“不然”的詞典釋義
根據(jù)華學(xué)誠《也釋“無賴”——兼談歷史大詞典的詞義描述》,歷史詞典描述詞義方式可以分為四種:“一是反映詞義演變的歷史層次,二是反映詞義使用的歷史層次,三是反映詞義演變歷史為主兼顧使用歷史層次,四是反映詞義使用歷史為主兼顧詞義演變歷史層次。”[華學(xué)誠:也釋“無賴”——兼談歷史大詞典的詞義描述,《華學(xué)誠古漢語論文集》,北京:北京語言大學(xué)出版社,2012年版,第25頁。]通過觀察歷史性詞典的釋義,可以初步了解“不然”的詞義和用法情況。
從釋義和所引例句來看,《漢語大詞典》對(duì)“不然”的釋義主要反映詞義演變歷史,同時(shí)結(jié)合所引語料體現(xiàn)其語用歷史。《漢語大詞典》中共列出“不然”的8條義項(xiàng),摘錄如下(每義項(xiàng)僅摘錄第一條用例):
1.不合理;不對(duì)?!对姟ご笱拧ぐ濉罚骸吧系郯灏澹旅褡浒D。出話不然,為猶不遠(yuǎn)。”
2.不如此,不是這樣?!墩撜Z·八佾》:“王孫賈問曰:‘與其媚于奧,寧媚于灶,何謂也?子曰:‘不然。獲罪于天,無所禱也?!毙蠒m疏:“然,如此也。言我則不如世俗之言也?!?/p>
3.不虞;意外。《墨子·辭過》:“府庫實(shí)滿,足以待不然?!?/p>
4.不許可。《左傳·成公二年》:“不然,寡君之命使臣則有辭矣。”杜預(yù)注:“不見許。”
5.不以為是。《二刻拍案驚奇》卷十:“雖是心里好生不然,卻不能制得他,沒奈他何?!?/p>
6.不敬,不從命。然,通“戁”?!蹲髠鳌でf公二十三年》:“夫禮,所以整民也。故會(huì)以訓(xùn)上下之則……征伐以討其不然。”杜預(yù)注:“不然,不用命?!睏畈ⅲ骸叭蛔x為戁……討其不然亦猶宣二年《傳》之‘伐不敬?!卑矗墩f文·心部》:“戁,敬也。”
7.難道;不成。宋辛棄疾《浣溪沙·種梅菊》詞:“百世孤芳肯自媒,直須詩句與推排,不然喚近酒邊來?!睆埾噌專骸把噪y道喚他過來也?!?/p>
8.連詞。相當(dāng)于“否則”?!秶Z·周語中》:“一合諸侯而有再逆政,余懼其無后。不然,余何私于衛(wèi)侯?”
除開通假用法1項(xiàng)外,“不然”下共列7條義項(xiàng),而《重編國語詞典》中則列出6條:
1.不如此、不這樣?!段倪x·陳琳·檄吳將校部曲文》:“非國家鐘禍于彼,降福于此也。逆順之分,不得不然?!?/p>
2.難不成、莫不是。宋·辛棄疾《浣溪沙·百世孤芳》詞:“百世孤芳肯自媒,直須詩句與推排。不然喚近酒邊來?!?/p>
3.否定對(duì)方所說的話?!读汗胖G》:“不然。若得殿前八十二員大臣比并,事當(dāng)不可觀?!?/p>
4.不如?!队罉反蟮鋺蛭娜N·張協(xié)狀元·第一一出》:“你不然胡亂嫁與我,那個(gè)丫頭到罵我,欺我是小孩兒?!?/p>
5.不行、行不通。元·無名氏《凍蘇秦.第三折》:“聽知的張儀哥哥,做了秦邦右相,我去那里圖個(gè)進(jìn)身,便不然也好借些盤纏?!?/p>
6.不悅、不高興?!端疂G傳.第四回》:“趙員外看了來書,好生不然?;貢鴣戆莞查L老說道:‘壞了的金剛、亭子,趙某隨即備價(jià)來修,智深任從長老發(fā)遣?!?/p>
到《現(xiàn)代漢語詞典》中,剩余3條:
1.(形)不是這樣:下棋看起來容易,其實(shí)~。
2.(形)用在對(duì)話開頭,表示否定對(duì)方的話:~,事情不像你說的那么簡單。
3.(連)表示如果不是上文所說的情況,就發(fā)生或可能發(fā)生下文所說的情況:快走吧,~就要遲到了|明天我還有點(diǎn)兒事兒,~倒可以陪你去一趟|他晚上不是讀書,就是寫點(diǎn)兒什么,再~就是聽聽音樂。
《重編漢語詞典》條目雖與《漢語大詞典》不同,但實(shí)際意義差別不大,且未區(qū)別實(shí)虛,而《現(xiàn)代漢語詞典》主要收集現(xiàn)今普通話中仍通用的詞語義項(xiàng)和用法,通過對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)《漢語大詞典》中“不然”文言色彩較重的幾條義項(xiàng)已不再常用,不過,了解這些意義用法,仍利于進(jìn)一步分析語言歷史,本文便以語料為基礎(chǔ),以《漢語大詞典》釋義為綱,對(duì)“不然”除通假義外的自身意義用法進(jìn)行探索。
二、“不然”的實(shí)詞性意義
通過對(duì)CCL語料庫檢索,清代及以前共檢索到含“不然”的語料2844條,其中先秦 240條、西漢 86條、東漢 51條、六朝 116條、隋唐五代 396條、宋代 952條、元明 569條、清代 434條,為了能深入了解“不然”的發(fā)展歷史,為分析其虛化打下基礎(chǔ),本部分先以這些語料為基礎(chǔ),結(jié)合《漢語大詞典》釋義,對(duì)“不然”的實(shí)詞性意義和使用情況進(jìn)行分析介紹。
1.不如此,不是這樣。
此義項(xiàng)先秦便已出現(xiàn),之后各代均有應(yīng)用,且頻率較高??疾煸撘饬x構(gòu)成,應(yīng)為“不”的否定義與“然”的代詞“如此”義相結(jié)合而來。根據(jù)許慎《說文解字》和段玉裁注,“然”本義為“燒也”,即為今天“燃”的本字,其后“通假為語詞,訓(xùn)為如此,爾之轉(zhuǎn)語也”,段玉裁認(rèn)為“然”通過通假等用法,成為“爾”的轉(zhuǎn)語,獲得表“如此”義的代詞性用法。考察《廣韻》,“爾”為日母山攝開口三等上聲,兒氏切,“然”為日母山攝開口三等平聲,如延切,兩字讀音相近,具備通假、轉(zhuǎn)語條件,雖然段玉裁將“如此”的代詞性用法歸為虛詞性的“語詞”,不同于現(xiàn)代漢語中的劃分,但這應(yīng)是古人與今人不同時(shí)代、不同學(xué)科分支的虛實(shí)區(qū)分觀念不同所至,他關(guān)于“然”通假關(guān)系的解釋應(yīng)是合理的。
不僅“然”和“爾”兩字間存在通假、轉(zhuǎn)語關(guān)系,“爾”也可和“不”搭配,同樣表達(dá)“不如此”之義,《漢語大詞典》就將其解釋為“不如此;不然”,這一釋義雖然揭示了“不爾”與“不然”間的聯(lián)系,但忽略了“不然”除“不如此”外還存在其他的意義用法,而通過考察文獻(xiàn)及語料,“不爾”并不存在其他的同等意義。
語料庫中包含“不爾”的語料先秦有15條,但這15條中的14條均為“爾”作為第二人稱代詞,賓語前置與“不”相接所得,例如:
1)繆公曰:“先君之不爾逐可知矣,吾立乎此攝也。”(《春秋公羊傳·隱公三年》)
此處結(jié)構(gòu)本應(yīng)為“先君之不逐爾可知矣”,“爾”是“逐”的動(dòng)作對(duì)象,與“不”不是一個(gè)整體,和表“不如此”的“不然”并非同類,而由于“然”并不具備人稱代詞的用法,故“不然”并未有此現(xiàn)象。
除開這樣的14條外,先秦語料中“不爾”僅有一條作為整體結(jié)構(gòu):
2)行服連軺輦者,必有一斤一鋸一錐一鑿,若其事立,不爾而成事者,天下無有。(《管子·海王第七十二》)
例中“不爾”通過“而”與“成事”連用,在小句中作定語修飾“者”,這種作定語的用法,“不然”也較為常見,例如:
3)今為馬多力則有矣,若曰勝千鈞則不然者,何也?夫千鈞非馬之任也。(《戰(zhàn)國策·虞卿謂春申君》)
4)此四者不除,未有能全也。當(dāng)世君子能不然者,亦比有之,豈獨(dú)古人乎?。ㄅ崴芍ⅰ度龂尽堫欀T葛步傳第七》)
這里的“不然”中“然”一般指代上文內(nèi)容,“不然者”表示不按照前文所述內(nèi)容行動(dòng)的人。除開這種用法外,“不然”還可作謂語,表主語并非按照上文所述內(nèi)容行動(dòng),例如:
5)故治國之制,民不得避罪如目不能以所見遁心。今亂國不然,恃多官眾吏。(《國語·禁使》)
此外,“不然”還可獨(dú)立成句,表示對(duì)上文的否定,這種情況多出現(xiàn)在對(duì)話中,且多位于對(duì)話的開頭,對(duì)前一人所述內(nèi)容表示否定。例如:
6)大史書曰:“趙盾弒其君?!币允居诔P釉唬骸安蝗?。”(《左傳·晉靈公不君》)
除開以上三種常見用法外,“不然”還可用于句中,表示對(duì)上文說法的否定,例如:
7)墨子曰∶“樂者、圣王之所非也,而儒者為之過也?!本右詾椴蝗?。樂者,圣人之所樂也,而可以善民心,其感人深,其移風(fēng)易俗。(《荀子·樂論》)
這種用法常出現(xiàn)于表達(dá)觀點(diǎn)時(shí),使用“不然”反駁上文,認(rèn)為事情并非如此,并在下文中敘述自己的觀點(diǎn),與上文形成對(duì)比,存在上下文的對(duì)比。這種用法中,“不然”對(duì)上文的正確性進(jìn)行了否定,再加上“然”本身也具有“正確、合理”之義,因而“不然”除開表“不如此”之義外,還發(fā)展出來否定性的“不合理、不正確”意義。
2.不合理;不對(duì)。
此義項(xiàng)先秦時(shí)期也已出現(xiàn),使用頻率較高,不過低于上一項(xiàng)“不如此”之義。從來源上看,這一意義,應(yīng)是由“然”表肯定的意義與“不”結(jié)合,在“不然”上一義項(xiàng)“不如此”的影響下產(chǎn)生,語料中有不少將“然”與“不然”對(duì)舉的例子,如:
8)物固有所然,物固有所可。無物不然,無物不可。(《莊子·齊物論第二》)
9)是之同,然之同,同根之同。有非之異,有不然之異。(《墨子·大取第四十四》)
10)愿君為考然不然,此語可信馮公傳。(蘇軾《李公擇求黃鶴樓詩因記舊所聞?dòng)隈T當(dāng)世者》)
例中或?qū)ⅰ翱伞迸c“不可”對(duì)立,或?qū)ⅰ笆恰迸c“非”對(duì)立,據(jù)此可以看出“不然”亦與“然”對(duì)立表達(dá)“不合理”之義。此意義多作賓語,前加“以為”“謂為”等成分修飾,表達(dá)主語的觀點(diǎn),如:
11)有婦人,夫無以贍,父母欲取以歸。事到官,簿斷聽離。致道深以為不然,謂夫婦之義,豈可以貧而相棄?(《朱子語類·外任》)
12)祭禮有腥、燖、熟三獻(xiàn)。舊說以謂腥、燖備太古、中古之禮,余以為不然。(《夢(mèng)溪筆談·辨證》)
以上兩例中,“不然”所在小句沒有將其所指對(duì)象點(diǎn)出,如需點(diǎn)名,可在“以”“為”中進(jìn)行添加,例如:
13)陛下以臣之言為不然,愿問群臣。(《新語·辨惑第五》)
也可將對(duì)象放在“以為”之后,構(gòu)成雙賓語句,如:
14)以為吾書不然也,道以試成,欲知其得失。(《太平經(jīng)·去浮華訣第七十二》)
小句中“吾書”是“以為”的對(duì)象,“不然”是“以為”的內(nèi)容,同時(shí)從意義上來說,“不然”也是對(duì)“吾書”的修飾。
除開作賓語外,該義項(xiàng)也可如“不如此”之義一樣擔(dān)當(dāng)謂語或定語,作謂語如:
15)故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然。(柳宗元《種樹郭橐駝傳》)
16)豈有生來受職,歿則配之,降尊敵卑,理不然矣。(《全唐文·太宗皇帝配天議》)
此用法中,“不然”是對(duì)主語狀態(tài)的描述,一般位于小句末尾,后可添加“也”“矣”等虛詞,不接實(shí)意性成分。
此外,“不然”此義項(xiàng)也常做定語,例如:
17)今臣冶人也,無以為之削,此不然物也,王必察之。(《韓非子·外諸說左上第三十二》)
18)千鐘百斛,不經(jīng)之言,不然之事,明者不信矣。(《抱樸子·酒誡卷第二十四》)
19)文帝以為火性酷裂,無含生之氣,著之典論,明其不然之事,絕智者之聽。(《搜神記·卷十四》)
“不然”作定語時(shí),多如例(18)(19),后用“之”與賓語相接,表“不合理的事物”,如例(17)一般后直接加賓語的情況較少;且“不然”所修飾的賓語,多為“事”“物”等表類屬、范圍的名詞,或?yàn)椤把浴薄袄怼薄扒椤钡瘸橄竺~,不接具體事物。
“不然”的“不合理”之義,多是對(duì)事物合理性的否定,不過根據(jù)語境,也存在其他具體意義,如:
20)有至五丈為匹者,理甚不然,闊尺八寸長四丈,同文共軌,其事久行。(《全唐文·令所司簡閱太尺立樣制》)
例中“不然”作謂語,是對(duì)主語“理”狀態(tài)的描述,根據(jù)上下文,此處應(yīng)是描述布匹紋理不夠清晰或不夠精致,而與道理上是否正確無關(guān),此種情況雖然極少,但也是“不然”隨使用需要發(fā)展出的特殊用法。
3.不以為是。
相對(duì)于前兩種意義來說,此義使用頻率略低,但也屬古代漢語中“不然”的常用用法之一,《漢語大詞典》中用例來自明代,實(shí)際根據(jù)語料,該義出現(xiàn)時(shí)間不會(huì)晚于唐宋。從結(jié)構(gòu)上來說,其義應(yīng)為“然”的“以為……正確”與“不”否定意義組合;從詞語發(fā)展來看,該義應(yīng)在第二義項(xiàng)“不合理”基礎(chǔ)上產(chǎn)生,并由于“不然”常于“以為”后作賓語,因而發(fā)展出此義項(xiàng)。從用法上來說,該義項(xiàng)主要作謂語,用例如:
22)公心不然之,乃下亭令於執(zhí)事。(《全唐文·汴州鄭門新亭記》)
23)范仲淹等初不然之,議論不合,遂攻夷簡,仲淹坐此遷謫。(《續(xù)資治通鑒·宋紀(jì)一百十四》)
24)祜不然之,夷甫拂衣而起。(《世說新語·識(shí)鑒第七》)
作謂語時(shí),“不然”后多接“之”作賓語,代指前文所提內(nèi)容,至宋元以后,在口語性較強(qiáng)的語料中,“不然”后可不加賓語,而在前加成分,例如:
25)趙員外看了來書,好生不然。(《水滸傳·第四回》)
26)雖是心里好生不然,卻不能制得他,沒奈他何。(《二刻拍案驚奇·卷之十》)
所加成分較為常見的便如例中的“好生”,作為狀語對(duì)“不然”進(jìn)行修飾,此外,也可加入虛詞性成分,如:
27)但只是胡亂順人情說,而心實(shí)不然,不肯真?zhèn)€去做,此最不濟(jì)事!(《朱子語類輯略·卷之六》)
28)宋江見說,心雖不然,倒不疑慮,只得引軍前進(jìn)。(《水滸傳·第一百一十九回》)
也有極少例句主謂之間不添加成分的例子,如下例中“不然”便與“中心”相接,形成主謂結(jié)構(gòu):
29)或有外面勉強(qiáng)而中心不然者,豈可與子路同日而語?。ā吨熳诱Z類·顏淵季路侍章》)
除開作謂語的常用用法外,該義項(xiàng)也出現(xiàn)作賓語的用例:
30)近與親戚會(huì)面,談及曩昔,后生往往妄生不然。(《東京夢(mèng)華錄·序》)
例中“不然”與之前例句中的動(dòng)詞性用法不同,此處為名詞性,義為“不以為是的想法”,作“生”的賓語,此種用法較為特殊,用例極少,通常情況下,“不然”該義項(xiàng)仍多作謂語使用。
4.不虞;意外。
該意義先秦時(shí)也已出現(xiàn),不過并不常用,從意義上來說,應(yīng)是從“不合理”之意引申而來,從“不合理”引申出“不可預(yù)料的事情”之義,該義主要作賓語使用,例如:
31)府庫實(shí)滿,足以待不然,兵革不頓,士民不勞,足以征不服,故霸王之業(yè)可行于天下矣。(《墨子·辭過第六》)
32)圣人作縣官,城郭深池,所以備不然,其時(shí)默平平無他也。(《太平經(jīng)·學(xué)者得失訣第一百六》)
33)俗語又說“君子防不然”,不如這會(huì)子防避的為是。(《紅樓夢(mèng)·第三十四回》)
34)昭然獨(dú)見存亡之幾,得失之要,預(yù)禁乎不然之前。(《說苑·臣數(shù)》)
搭配“不然”此義的謂語,多為如例中“待”“防”“備”等表防備、戒備義的動(dòng)詞,也有極少如例(34),將“不然”與“之前”搭配,代表一個(gè)時(shí)間段作“乎”的賓語,整體作小句狀語。
5.不許可。
該義主要作動(dòng)詞性,按照《漢語大詞典》引例,先秦也已出現(xiàn),使用頻率不高,從意義來看,應(yīng)是從“不以為是”之義引申發(fā)展出“不同意”而來,主要作謂語使用:
35)對(duì)曰:“河水從列人北流;如決河水灌之,皆可令為魚。”上不然之。(李賢注《后漢書·光武帝紀(jì)第一》)
36)胄曰:‘陛下既不然,即付臣法司。罪不合死,不可酷濫。(《貞觀政要·直諫(附)》)
該義項(xiàng)用法較為單一,如例所示,從及物性上來說后可接賓語也可不接,如果后加賓語,一般多為“之”或類似代詞,不接具體事物。
6.難道;不成。
相較于前三種常用意義而言,此義使用頻率同樣不高,此義與古代漢語中表反詰的“不成”近義,應(yīng)為“不合理、不對(duì)”一義發(fā)展而來,出現(xiàn)時(shí)期不晚于宋代,一般用于小句之首,表示反詰,例如:
37)年止七十,若更加數(shù)十歲,也只是這個(gè),終不然到七十便畫住了!(《朱子語類·吾十有五而志于學(xué)章》)
38)鮑雷道:“終不然我打殺的?”(《形世言·第三十三回》)
39)和尚,你一行有幾個(gè)?終不然一人敢上西天?(《西游記·第二十八回》)
雖然《漢語大詞典》引例中“不然”是單獨(dú)用于句首表“難不成”之義,但實(shí)際語料中,這種單用表反詰的材料極少,多數(shù)情況下如例中所示,“不然”前需要加“終”來一起表達(dá)反問語氣,且該用法多見于口語性較強(qiáng)的語料中?!安蝗弧贝肆x的近義詞“不成”也有這種用法,亦可在前添加“終”用于反詰,如:
40)便齋他一齋打甚么緊,終不成他真?zhèn)€要你的齋吃?(《三遂平妖傳·第十二回》)
不過除此之外,“不成”還可用在小句末尾,同樣表示反詰之義,如:
41)看你怎地奈何我!沒地里倒把我發(fā)回陽谷縣去不成?(《水滸傳·第二十八回》)
而“不然”則沒有這一用法,至于問句的小句末尾時(shí),一般仍是表達(dá)“不如此”“不合理”“不以為是”之義,沒有反詰用法。
三、“不然”的虛詞性用法
關(guān)于“不然”的語法化問題,袁勤的《連詞“不然”芻議》和鄧慕沙的《“不然”的連詞化》中進(jìn)行過大致分析,其內(nèi)容筆者基本同意,謹(jǐn)在此以材料為依托,在其中“不然”用法分析不足或有爭議之處繼續(xù)深入。
關(guān)于“不然”連詞意義的來源,兩文已基本交待清楚,為從“不如此”一義發(fā)展而來,在句中充當(dāng)連接性成分,例如:
42)項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之,不然,籍何以至此?”(《史記·鴻門宴》)
43)許歷曰:“秦人不意趙師至此,其來氣盛,將軍必厚集其陣以待之。不然,必?cái)??!保ā妒酚洝ちH藺相如列傳》)
44)“……喚他進(jìn)京來,扶持他做個(gè)前程,選個(gè)州縣佐貳,雖是低搭,也還強(qiáng)似戲場(chǎng)上的假官?!碧K錦衣道:“不然等到十三日,與老公上壽的日子,我們兩個(gè)齊過去與他說說,量事也不難?!保ā缎咽酪鼍墏鳌さ谖寤亍罚?/p>
袁勤文中將“不然”的連詞意義分為二,一為“否定性假設(shè)連詞”,二為“替代選擇連詞”。按筆者理解,其中“否定性假設(shè)連詞”正如例(42),例中“不然”前小句一般為已經(jīng)發(fā)生的情況,或者說話人所提出的要求,“不然”后則是未發(fā)生這種情況或未滿足說話人要求而產(chǎn)生的后果,是一種否定性的假設(shè);而“替代性選擇連詞”則如例(43),“不然”連接的不是后果,而是與前句不同的選擇,表示當(dāng)前文所示內(nèi)容行不通時(shí)的可選項(xiàng),并非對(duì)前句的否定。除開這兩種情況之外,語料中還出現(xiàn)一類較少見的用法,如例(44),“不然”后所接既非結(jié)果也非選擇,而是建議,這種情況多出現(xiàn)于對(duì)話中,“不然”前的內(nèi)容多是需要達(dá)成的目的,而“不然”之后則連接為達(dá)成這一目的所給出的建議,如依照同樣規(guī)則命名,這種情況姑且可稱為“建議連詞”。
通過對(duì)“不然”虛詞用法的總結(jié)可以看出,《漢語大詞典》中將“不然”的連詞性用法簡單解釋為“相當(dāng)于‘否則”并不準(zhǔn)確,在上古漢語甚至中古漢語時(shí)期,因“不然”語法化尚未發(fā)展完全,用法較少,主要為第一種“否定性假設(shè)”情況,與“否則”確實(shí)義近用通;但“不然”語法化成熟之后,其意義用法已不同于“否則”,不能完全用“否則”來對(duì)“不然”的連詞性用法進(jìn)行定義,這也是日后進(jìn)行同類研究時(shí)需要留心之處。
關(guān)于“不然”的語法化過程,袁勤認(rèn)為“不然”語法化關(guān)鍵時(shí)期在唐宋,是從文獻(xiàn)中“不然”使用性質(zhì)總結(jié)而來,而鄧慕沙認(rèn)為轉(zhuǎn)折點(diǎn)在魏晉時(shí)期,則是從該時(shí)期“不然”與其他連詞連用結(jié)構(gòu)大量出現(xiàn)判斷而得,而“不然”與連詞連用銜接語句,也是“不然”虛化過程中的重要演變結(jié)構(gòu)。從“不然”的語法化機(jī)制來看,無論是語用層面的使用頻率,還是語法層面的特殊結(jié)構(gòu),都是其虛化的重要條件,考察其語法化情況時(shí),兩者都需考量,同時(shí),漢語發(fā)展的大背景也應(yīng)考慮其中。
根據(jù)語料情況進(jìn)行總結(jié)分析可得,先秦及兩漢時(shí)期“不然”作連詞占總體使用比例約不足十分之一,六朝亦然,至隋唐五代時(shí)期,所占比例提升至約三分之一,這種情況維持到宋代,至元明清時(shí)期,連詞性用法已占約半數(shù),特別是在小說話本等口語性較強(qiáng)的文獻(xiàn)中,所占比例更高,這種情況,與袁勤文中選取各代典型文獻(xiàn)的分析結(jié)果基本一致。雖然因?yàn)椴牧虾蜁r(shí)間限制,所得數(shù)據(jù)尚不能更加精確,但通過統(tǒng)計(jì)結(jié)果,已經(jīng)能夠大致看出“不然”等連詞性用法在各時(shí)期的通用情況,可見從語用情況來看,唐宋時(shí)期的確是“不然”語法化快速發(fā)展的時(shí)期。
從結(jié)構(gòu)上來看,將鄧慕沙文中結(jié)論與語料對(duì)比,情況基本吻合,該時(shí)期“不然”與連詞相合單獨(dú)組成小句連接上下文的情況確實(shí)增加不少,約合總數(shù)的五分之一,這些用例中,“不然”雖仍保有實(shí)意,不能完全作連詞講,但其已具備連接小句的功能,且之后歷代均有出現(xiàn),例如:
45)公拜而祝曰:"若赤心奉國,當(dāng)一發(fā)破之。如其不然,發(fā)不中也。(《五代新說·原序》)
46)請(qǐng)面詔其使還本國,遣詔其王令速朝覲。不然者,當(dāng)率突厥即日誅之。(《舊唐書·列傳第十三》)
47)其春酒及馀月,皆須煮水為五沸湯,待冷浸麴,不然則動(dòng)。(《齊民要術(shù)·涂甕第六十三》)
48)欲開門迎賊,法堂廊宇,足以屯眾,悉與會(huì)食,聊贈(zèng)財(cái)賄,以悅眾心,庶惡人不生兇意。若不然,恐折開而入,不問老幼善惡,以被殘滅。(《西廂記諸宮調(diào)·卷第二》)
按照鄧文,魏晉時(shí)“不然”與虛詞搭配表連接義,以例中“如其不然”“若不然”“不然則”一類為主,隋唐時(shí)出現(xiàn)有如例(46)中的“不然者”,類似于現(xiàn)代漢語中“不然的話”,表假設(shè)轉(zhuǎn)折,至宋之后,除開明代出現(xiàn)一些小變化外,未出現(xiàn)新的句式用法。
不過,根據(jù)實(shí)際語料檢索來看,除開以上幾種句式外,宋代還出現(xiàn)另外一種組合,并在之后繼續(xù)使用:
49)雖然不致乎打他,也須早晚訓(xùn)誨;再不然,去告訴他那老虔婆知道。(《快嘴李翠蓮記》)
50)略遲一會(huì),也到手了。再不然,不要外婆家去,次日也還好再續(xù)前約。(《二刻拍案驚奇·卷之九》)
例中“再不然”這一結(jié)構(gòu)雖不如“若不然”等例常用,但從其所表意義來看卻較為特殊,如例所示,該結(jié)構(gòu)大多情況下大多不表“否定轉(zhuǎn)折”之義,而是“替代選擇”義,可以說是“不然”新用法的發(fā)展。除此之外,元明時(shí)期還發(fā)展出與現(xiàn)代漢語相近的“要不然”結(jié)構(gòu),其用例如:
51)要不然也費(fèi)手,虧我和你謝爹再三央勸你爹。(《金瓶梅·第五十二回》)
52)乖乖的替你媳婦賠個(gè)不是,拉了他家去,我就喜歡了。要不然,你只管出去,我也不敢受你的跪。(《紅樓夢(mèng)·第四十四回》)
如果說之前幾種組合中“不然”語法化體現(xiàn)還不足的話,“要不然”之中,已可以體現(xiàn)出“不然”連詞性的逐漸成熟,因?yàn)樵谥暗慕M合中,“若”“如”本身也都具有假設(shè)之義,“則”“再”也有連接或轉(zhuǎn)折用法,而“要”單用卻并無假設(shè)、轉(zhuǎn)折等用法,因而“要不然”這一結(jié)構(gòu)中,連接和轉(zhuǎn)折作用應(yīng)主要來自于“不然”。
四、結(jié)論
綜合以上分析,“不然”作實(shí)詞時(shí),其用法較多樣,不過主要用法都為“不”與“然”各意義搭配,并在原始意義影響下產(chǎn)生,其常用意義有三:一為“不如此”之義,該義應(yīng)為“不然”最早用法,與由被通假字“爾”組成的“不爾”近義;二為“不合理”之義;三為“不以為然”之義。除此之外,從這三種意義中“不然”還引申出“意外”“不許可”“難道”等用法,在句中擔(dān)當(dāng)多種作用。
作連詞時(shí),“不然”則不可僅作“否則”解釋,其用法主要有三,一為表否定轉(zhuǎn)折,二為替代選擇,三為建議。從其語法化機(jī)智和過程來說,其連詞用法的逐漸推廣與特殊語法格式的出現(xiàn)是其虛化的條件與助力,魏晉時(shí)期出現(xiàn)的連用格式確是“不然”虛化的標(biāo)志和助力,但并非如鄧文中所說般宋后沒有出現(xiàn)新的格式,而是在使用中繼續(xù)發(fā)展,再結(jié)合“不然”連詞使用頻率的變化,筆者認(rèn)為“不然”的連接性用法應(yīng)從先秦便開始發(fā)展,魏晉時(shí)條件進(jìn)一步完善,而市民文學(xué)興盛的宋代則是其發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn),之后隨著小說、話本等口語性材料的壯大,“不然”的語法化也逐漸成熟。
參考文獻(xiàn):
[1]【漢】許慎(撰),【清】段玉裁(注):《說文解字注》,上海:上海古籍出版社,1988年版。
[2]鄧慕沙:“不然”的連詞化,《現(xiàn)代語文(語言研究版)》,2012年第10期。
[3]華學(xué)誠:也釋“無賴”——兼談歷史大詞典的詞義描述,《華學(xué)誠古漢語論文集》,北京:北京語言大學(xué)出版社,2012年版。
[4]羅竹風(fēng)編:《漢語大詞典》,上海:上海辭書出版社,1986年版。
[5]呂明臣:“不然”格式的語義分析,《鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2010年第5期。
[6]袁勤:連詞“不然”芻議,《漢語史研究集刊》,2006年第00期。
[7]張斌:試論“否則”和“不然”的連接功能及其差異差異,《勵(lì)耘學(xué)刊(語言卷)》,2009年第2期。
[8]張連榮:《古漢語詞義論》,北京:北京大學(xué)出版社,2000年版。
[9]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編:《現(xiàn)代漢語詞典》,北京:商務(wù)印書館,2012年版。
[10]“中華民國”教育部:《重編國語詞典(修訂本)》,http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/search.htm
黃雅思,碩士研究生,現(xiàn)居北京。