秦玉娜
【摘要】近年來,中外合作辦學(xué)在教育領(lǐng)域取得重大進(jìn)展,在加快我國(guó)高等教育國(guó)際化方面發(fā)揮了巨大作用。然而,合作辦學(xué)模式下的英語教學(xué)在教學(xué)模式、教材、課程設(shè)置等方面仍然存在很多問題,通過分析中外合作辦學(xué)模式下英語教學(xué)存在的問題,提出解決英語教學(xué)困境的對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】合作辦學(xué) 英語教學(xué) 問題 對(duì)策
一、 引言
教育作為一項(xiàng)具有基礎(chǔ)性、先導(dǎo)性和全局性的事業(yè),作為一種傳承、選擇和創(chuàng)生文化的活動(dòng),不可避免地要受到全球化形勢(shì)的挑戰(zhàn)和影響。隨著經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展和全球國(guó)際化的影響,我國(guó)教育也加快了走向國(guó)際化的進(jìn)程。教育國(guó)際化是在一定的國(guó)際關(guān)系與國(guó)內(nèi)場(chǎng)境下進(jìn)行的,不同的場(chǎng)境對(duì)教育國(guó)際化發(fā)展的作用是不同的。中外合作辦學(xué)作為我國(guó)教育領(lǐng)域改革開放的新事物自出現(xiàn)后,取得了重大進(jìn)展,在加快我國(guó)高等教育國(guó)際化方面發(fā)揮了巨大作用。2012年《國(guó)家教育事業(yè)發(fā)展第十二個(gè)五年規(guī)劃》提出:開展多層次、寬領(lǐng)域的教育交流與合作,提高我國(guó)教育的國(guó)際影響力?;谥型夂献鬓k學(xué)自身特點(diǎn)及人才培養(yǎng)目標(biāo)的設(shè)定,對(duì)學(xué)生的外語水平要求較高。目前合作辦學(xué)中的外語教學(xué)主要是英語教學(xué),合作辦學(xué)是否成功很大程度上與英語教學(xué)質(zhì)量相關(guān)。因此研究中外合作辦學(xué)中的英語教學(xué)尤為重要。
二、 合作辦學(xué)模式下英語教學(xué)存在的問題
1.人才培養(yǎng)目標(biāo)迷糊。英語教學(xué)不僅僅是語言教學(xué),更隱含著文化教學(xué)。中外合作辦學(xué)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)際化競(jìng)爭(zhēng)要求的高水平人才。但是,在實(shí)際英語教學(xué)中,更多強(qiáng)調(diào)的是語言教學(xué),忽視了文化教學(xué)的重要性。教師更多的注重培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫譯的能力,而對(duì)文化素質(zhì)的培養(yǎng)流于形式。導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際意識(shí)缺乏,也不利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。
2.教學(xué)模式不適應(yīng)合作辦學(xué)英語課堂的需要。合作辦學(xué)的英語課堂具備自身特點(diǎn),中外雙方教法對(duì)學(xué)生沖擊很大。中方教師更側(cè)重于課堂講授,以輔助學(xué)生適應(yīng)外方教師課堂,往往更注重大量的輸入而忽視教學(xué)模式。教師不能適時(shí)調(diào)整教學(xué)模式,缺乏靈活性。國(guó)內(nèi)教師多以傳遞模式為主,強(qiáng)調(diào)教師的指導(dǎo)作用。外方教師注重學(xué)生的思維能力和獨(dú)立解決問題能力的培養(yǎng),要求學(xué)生能獨(dú)立解決問題。但是信息輸入量小,不利于英語基礎(chǔ)知識(shí)的儲(chǔ)備。
3.英語課程科目設(shè)置不合理。按照教育部有關(guān)課程引進(jìn)的三個(gè)“三分之一”的要求,在中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中,中方學(xué)校引進(jìn)的外方專業(yè)課程(包括專業(yè)基礎(chǔ)課和專業(yè)核心課程)應(yīng)至少占全部專業(yè)課程的三分之一;由外方教師面授的專業(yè)課程門數(shù)和教學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)至少占所有專業(yè)課程門數(shù)和教學(xué)時(shí)數(shù)的三分之一。這是教育部對(duì)課程、課時(shí)、師資量的要求。實(shí)際情況是,外方教師英文講授的課程設(shè)置達(dá)不到教育部的要求,沒有相應(yīng)的課程體系,合作辦學(xué)本身對(duì)英語要求較高,應(yīng)該具備適合合作辦學(xué)模式、區(qū)別于其他辦學(xué)形式的課程體系。合作辦學(xué)專業(yè)課程體系如何設(shè)置是擺在教學(xué)人員及管理人員面前的一個(gè)重要課題。
4.教材選用不適合合作辦學(xué)項(xiàng)目的實(shí)際情況。外方教師課程多數(shù)選用原版教材,內(nèi)容專業(yè)性強(qiáng),加之合作辦學(xué)生源參差不齊,因此對(duì)學(xué)生來講,難度較大,很大一部分學(xué)生感到學(xué)習(xí)吃力。適合學(xué)生學(xué)情及合作辦學(xué)實(shí)情的教材較少。部分英語教材不能適應(yīng)當(dāng)前形勢(shì),教材老套,內(nèi)容陳舊,教材結(jié)構(gòu)不能滿足學(xué)生需要,無法激起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
5.雙方師資素養(yǎng)有待提高,中外教師缺乏溝通及合作教研。外方教師對(duì)學(xué)生學(xué)情把握不準(zhǔn),完全按照國(guó)外課堂的教學(xué)方法,不能適當(dāng)調(diào)整,讓學(xué)生感到無所適從。中方教師除語言教師外,專業(yè)課教師與外方教師大多無法溝通,在知識(shí)教授上不能更好的協(xié)調(diào)指導(dǎo)。如何讓雙方的教學(xué)方式相互融合達(dá)到最佳教學(xué)效果是值得我們研究的問題。近年來隨著中外合作辦學(xué)的發(fā)展,招生人數(shù)逐年增長(zhǎng)。教師在數(shù)量和質(zhì)量上都出現(xiàn)了問題,嚴(yán)重影響英語教學(xué)質(zhì)量。部分合作辦學(xué)院校在引進(jìn)外智的過程中質(zhì)量把控不嚴(yán),導(dǎo)致外方師資質(zhì)量不高。
6.生源質(zhì)量參差不齊。中外合作辦學(xué)在招生方面有其特殊性。除此之外,受到地域及辦學(xué)項(xiàng)目的影響,學(xué)生差異較大,不利于教師授課。部分學(xué)生英語基礎(chǔ)較差,語言知識(shí)儲(chǔ)備少,英語綜合能力較差,英語學(xué)習(xí)興趣不高,學(xué)習(xí)積極性受挫。另一方面,部分合作辦學(xué)項(xiàng)目生源緊缺,為達(dá)到招生指標(biāo)降低分?jǐn)?shù)錄取,對(duì)英語要求不高,導(dǎo)致生源質(zhì)量較差。
三、對(duì)策
1.明確人才培養(yǎng)目標(biāo),把語言教學(xué)及文化教學(xué)目標(biāo)寫入教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)大綱。除基本語言功底外,要主動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)及交際能力,使學(xué)生對(duì)文化背景有更深入更深刻的認(rèn)識(shí)。語言教學(xué)和文化教學(xué)缺一不可。在制定教學(xué)目標(biāo)時(shí)要針對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的具體階段制定詳細(xì)的教學(xué)目標(biāo)。在制定教學(xué)大綱時(shí),應(yīng)關(guān)注文化教學(xué)目標(biāo)。文化教學(xué)目標(biāo)應(yīng)涵蓋母語文化。
2.中外雙方教師均應(yīng)適當(dāng)調(diào)整教學(xué)模式。對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)情研究,根據(jù)學(xué)生特點(diǎn)進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整。并根據(jù)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整。不應(yīng)一味采用中式或國(guó)外的教學(xué)模式。中外合作辦學(xué)模式下,英語教學(xué)需積極創(chuàng)新,大膽探索。在英語課堂上,建議實(shí)施以培養(yǎng)交際能力為主的教學(xué)模式。增加課堂互動(dòng),注重培養(yǎng)學(xué)生的英語思維及語言運(yùn)用能力,并關(guān)注學(xué)生考試技能的培養(yǎng),強(qiáng)化考生的心理素質(zhì)。
3.改革教學(xué)內(nèi)容,調(diào)整課程設(shè)置,增加英語課時(shí)量。由于合作辦學(xué)專業(yè)對(duì)英語要求較高,應(yīng)設(shè)置適合合作辦學(xué)特點(diǎn)的課程體系,增加課時(shí)量。特別是在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,應(yīng)增加英語課時(shí)比例,為后期的專業(yè)課學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。在增加英語課時(shí)量的同時(shí),要注意協(xié)調(diào)與其他專業(yè)課課時(shí)量的比例,以免顧此失彼。
4.選用合適的教材,突出合作辦學(xué)特色。在現(xiàn)有教材不能滿足當(dāng)前要求下,中外雙方教師可根據(jù)專業(yè)特點(diǎn)、學(xué)生特點(diǎn)自編教材,并利用各種數(shù)字化平臺(tái),增加教材外的內(nèi)容。研究探索滿足合作辦學(xué)需要的新教材,逐步形成適合中外合作辦學(xué)特點(diǎn)的英語教材體系。這是當(dāng)前形勢(shì)下英語教學(xué)應(yīng)對(duì)中外合作辦學(xué)英語特殊需求的必要手段。
5.加強(qiáng)協(xié)作,培養(yǎng)雙語師資。中外教師在實(shí)際教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)協(xié)作,及時(shí)教研,解決教學(xué)中的問題。為英語教師提供國(guó)外培訓(xùn)的機(jī)會(huì),對(duì)教學(xué)理念進(jìn)行更新提升,提高教師的英語文化素養(yǎng)。相對(duì)于其他專業(yè)的教師,對(duì)于合作辦學(xué)模式下的英語教師要求更高。除參加國(guó)外的培訓(xùn)外,各高校教師之間應(yīng)加強(qiáng)互訪交流,共同探索研究,相互借鑒。對(duì)外方教師進(jìn)行培訓(xùn),使其了解學(xué)生學(xué)情,教學(xué)過程中有目的的增加基礎(chǔ)知識(shí)的講解。在引進(jìn)外方師資時(shí),也應(yīng)嚴(yán)把質(zhì)量關(guān)。
6.分析生源質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)分層教學(xué)。通過問卷調(diào)查,了解學(xué)生基本情況,未來計(jì)劃及英語水平,根據(jù)學(xué)生的個(gè)體特點(diǎn),制定培養(yǎng)計(jì)劃,實(shí)現(xiàn)分層教學(xué)。分層教學(xué)能夠同時(shí)滿足學(xué)生的個(gè)性需求,又能充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性,使英語教學(xué)取得更大的成果。另一方面,應(yīng)嚴(yán)格招生指標(biāo),嚴(yán)控生源質(zhì)量。特別是學(xué)生的英語水平可設(shè)置單科分?jǐn)?shù)線,不能因?yàn)樯淳o缺而降低生源質(zhì)量,以免形成惡性循環(huán),降低中外合作辦學(xué)質(zhì)量,不利于合作辦學(xué)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。
四、結(jié)語
隨著當(dāng)前形勢(shì)的發(fā)展,中外合作辦學(xué)項(xiàng)目近年來發(fā)展迅速。一定程度上講,英語教學(xué)質(zhì)量的好壞對(duì)于合作辦學(xué)項(xiàng)目是否成功起決定性的作用。如何更大程度的利用國(guó)外優(yōu)質(zhì)的教育資源,如何提高合作辦學(xué)模式下英語教學(xué)的質(zhì)量是值得深度思考和深入研究的問題。在實(shí)際工作中應(yīng)抓住核心問題,積極創(chuàng)新,探索解決問題的思路,為國(guó)家培養(yǎng)出高水平的英語國(guó)際化人才。
參考文獻(xiàn):
[1]何飛云.中外合作班外方課程學(xué)生語言困難分析及對(duì)策[J].教育教學(xué)論壇.2016(06).
[2]王鐵梅.地方應(yīng)用型本科院校中外合作背景下的雙語教學(xué)探究[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào).2015(12).
[3]楊春,李箐.中外合作辦學(xué)英語教學(xué)模式改革初探[J].沈陽工程學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版.2012(7).
[4]于險(xiǎn)波.高等院校中外合作辦學(xué)外語教學(xué)研究[J].中國(guó)冶金教育.2014(1).
[5]張廣磊,羅君.高校中外合作辦學(xué)英語模塊化教學(xué)課程評(píng)價(jià)體系的構(gòu)建新思路[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào).2013(11).
[6]趙家穎,孫磊.中外合作辦學(xué)項(xiàng)目下中外教師合作教學(xué)分析——基于國(guó)際貿(mào)易專業(yè)課程的探討[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè).2016(03).
[7]趙志梅.中外合作辦學(xué)背景下英語強(qiáng)化課程的建設(shè)——以大連交通大學(xué)愛恩國(guó)際學(xué)院為例[J].長(zhǎng)江師范學(xué)院學(xué)報(bào).2012(8).