潘小樓
【摘 要】民族地域題材紀(jì)錄片要對(duì)接市場(chǎng),增強(qiáng)其現(xiàn)代性和類(lèi)型化,除了定位精準(zhǔn)、文本新穎外,視聽(tīng)呈現(xiàn)至關(guān)重要。作為中國(guó)紀(jì)錄片史上的里程碑之作,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片實(shí)現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益的口碑雙贏。對(duì)其視聽(tīng)語(yǔ)言進(jìn)行解構(gòu),并指出未盡之處,對(duì)我國(guó)民族地域題材紀(jì)錄片的市場(chǎng)化發(fā)展具有重要的參考作用。
【關(guān)鍵詞】《舌尖上的中國(guó)》 視聽(tīng)語(yǔ)言 階段性 樣本意義
【中圖分類(lèi)號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2016)03C-0163-02
《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)紀(jì)錄片史上經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益的口碑雙贏。從經(jīng)濟(jì)效益上來(lái)說(shuō),《舌尖上的中國(guó)1》(2012年)創(chuàng)下單集4萬(wàn)美元的銷(xiāo)售紀(jì)錄,已經(jīng)銷(xiāo)往30多個(gè)國(guó)家和地區(qū),播出覆蓋100多個(gè)國(guó)家和地區(qū);《舌尖上的中國(guó)2》(2014年)1000萬(wàn)元左右的投資成本,創(chuàng)造出超過(guò)3億元收益。從社會(huì)效益上來(lái)說(shuō),“舌尖”系列第一次將紀(jì)錄片帶入普通大眾的視野,并掀起一股“舌尖體”風(fēng)潮,很多人對(duì)紀(jì)錄片這個(gè)片種的認(rèn)知,就是從“舌尖”開(kāi)始的。
“電影感”,是普通觀眾概括《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片視聽(tīng)特點(diǎn)的一大關(guān)鍵詞。但這個(gè)詞匯的界定十分模糊。因?yàn)榧幢闶请娪?,依?jù)視聽(tīng)的不同,也有紀(jì)實(shí)化和風(fēng)格化之分。普通觀眾在談?wù)撍^“電影感”的時(shí)候,其實(shí)他們說(shuō)的應(yīng)該是視聽(tīng)“沖擊力”。傳統(tǒng)的紀(jì)錄片視聽(tīng)走的是紀(jì)實(shí)美學(xué)路線,明顯不具備這一特征??v觀《舌尖上的中國(guó)I》,其視聽(tīng)風(fēng)格與傳統(tǒng)紀(jì)錄片的紀(jì)實(shí)美學(xué)取向迥異。
由于人類(lèi)對(duì)事物的認(rèn)知85%來(lái)源于視覺(jué),我們對(duì)《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片的視聽(tīng)分析以鏡頭語(yǔ)言分析為主。
視覺(jué)沖擊力,是從視聽(tīng)落差感來(lái)的。當(dāng)影像與人的日常觀感有明顯差異時(shí),人便會(huì)產(chǎn)生視覺(jué)落差。為了營(yíng)造這種落差,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片摒棄了傳統(tǒng)紀(jì)錄片具有客觀、中立效果的影像美學(xué),刻意避免中庸鏡頭,用各種鏡頭方式和手段營(yíng)造視覺(jué)上的沖擊力。
從《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片單鏡頭的構(gòu)成比例來(lái)看,相對(duì)于傳統(tǒng)紀(jì)錄片而言,片中兩極鏡頭比例大大增加。所謂兩極鏡頭,通俗一點(diǎn)來(lái)說(shuō),就是在拍攝單鏡頭時(shí),在景別上棄用中景,使用遠(yuǎn)景、特寫(xiě)兩極景別;或在角度上棄用平角,使用極俯、極仰兩極角度;或在焦段上棄用標(biāo)準(zhǔn)鏡頭,使用長(zhǎng)焦、廣角兩極焦段。一般來(lái)說(shuō),一部片子的視覺(jué)基調(diào)在開(kāi)片就能確定下來(lái)。以《舌尖上的中國(guó)1》第一集“自然的饋贈(zèng)”開(kāi)片為例。開(kāi)場(chǎng)即為廣角拍攝的大遠(yuǎn)逐格鏡頭。在出章節(jié)片名之前,鏡頭構(gòu)成基本上是兩極景別鏡頭組接,沒(méi)有中景過(guò)渡。兩極景別、兩極角度、兩極焦段等兩極鏡頭的拼接,讓影像的戲劇感驟增,奠定了《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片的視覺(jué)基調(diào)。
除了兩極角度,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片的鏡頭角度還遵循了迪斯尼原則?!渡嗉馍系闹袊?guó)》是美食題材的系列紀(jì)錄片,片中故事的主角是人,而鏡頭的主角則是食物。“迪斯尼原則”源自沃爾特·迪斯尼電影公司的動(dòng)畫(huà)片。當(dāng)主角是體量感小于成年人的兒童、嬰兒或物時(shí),攝影師會(huì)將機(jī)位降低,將鏡頭的俯角變成平角,與拍攝對(duì)象視線持平,如此一來(lái),觀眾才得以代入拍攝對(duì)象的世界。在拍攝食材時(shí),影片遵循了“迪斯尼原則”。在《舌尖上的中國(guó)1》第一集“自然的饋贈(zèng)”中,云南香格里拉松茸一段和廣西柳州竹林一段表現(xiàn)得尤為明顯。在遵循了迪斯尼原則的鏡頭中,食材是鏡頭的主體,機(jī)子的角度不僅要與之持平,還要將它作為鏡頭的主體,甚至在人與食材共存的畫(huà)面中,不惜裁掉人的頭臉,僅僅把人作為食材的陪體。
除了景別、角度外,運(yùn)動(dòng)是單鏡頭構(gòu)成的三大要素之一?!渡嗉馍系闹袊?guó)》系列紀(jì)錄片單鏡頭的運(yùn)動(dòng)方式也明顯有別于傳統(tǒng)紀(jì)錄片。一般來(lái)說(shuō),手持運(yùn)動(dòng)拍攝方式是從傳統(tǒng)紀(jì)錄片中來(lái)的,具有紀(jì)實(shí)的影像基因。而《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片的運(yùn)動(dòng)鏡頭除了需要強(qiáng)化現(xiàn)場(chǎng)感而使用手持外,基本上都運(yùn)用腳架、軌道、搖臂等輔助設(shè)備獲取影像的穩(wěn)定感。在《舌尖上的中國(guó)1》第一集“自然的饋贈(zèng)”中展示廣西柳州盛夏竹林時(shí),第六集“五味的調(diào)和”中展示千畝蔗林和柑橘皮曬制過(guò)程時(shí),均為純粹的機(jī)持運(yùn)動(dòng)鏡頭。相對(duì)于手持運(yùn)動(dòng)而言,機(jī)持運(yùn)動(dòng)鏡頭運(yùn)動(dòng)軌跡平滑,具有華麗感,展示效果極佳。
在光色基調(diào)上,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片也摒棄了不加修飾的中間調(diào)。因?yàn)槭且徊棵朗愁}材的系列紀(jì)錄片,片子遵循食物和風(fēng)光片拍攝的一般準(zhǔn)則,以高飽和色為主,整體用光偏暖。此外,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片還充分運(yùn)用色彩造型來(lái)增加影像美感。如《舌尖上的中國(guó)1》第一集“自然的饋贈(zèng)”中,在香格里拉綠色山林背景上,采集松茸的單診卓瑪戴的是紅色的頭巾;在秋冬荷塘灰色的背景上,職業(yè)挖藕人圣武戴的是紅色的袖套;在海天藍(lán)色的背景上,漁船船長(zhǎng)林紅旗穿的是紅色衣服。在《舌尖上的中國(guó)1》第六集“五味的調(diào)和”中,在鹽田灰色的背景上,曬鹽人阿劉及兒子換上了紅色的衣服?!渡嗉馍系闹袊?guó)》系列紀(jì)錄片在既定的外拍背景下,通過(guò)調(diào)整人物的色彩造型,來(lái)創(chuàng)造人物和背景的最佳組合色,將人從背景中釋放出來(lái),增強(qiáng)了畫(huà)面的表現(xiàn)力。
從調(diào)度上來(lái)說(shuō),《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片為了追求影像上的美感,并不排斥擺拍。關(guān)于紀(jì)錄片是否能擺拍一事,業(yè)界已越來(lái)越寬容,只要不違背本質(zhì)真實(shí)即可。《舌尖上的中國(guó)1》第一集“自然的饋贈(zèng)”出片名的鏡頭就有明顯擺拍痕跡,在這個(gè)鏡頭中,老人在右邊的豎向黃金分割線上,往縱深處行走;馬匹在橫向黃金分割線上,往右橫向行走,這個(gè)畫(huà)面融合了縱深調(diào)度和橫向調(diào)度,動(dòng)態(tài)構(gòu)圖感極佳。《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片在展示性段落中,均用到了擺拍,如《舌尖上的中國(guó)1》“自然的饋贈(zèng)”中展示大城市餐廳里碳烤松茸一場(chǎng),以及松茸國(guó)際銷(xiāo)售流水線一場(chǎng)。這些擺拍的畫(huà)面,獲得了很好的構(gòu)圖和光影效果。
一般來(lái)說(shuō),正常速率鏡頭具有寫(xiě)實(shí)感,往快里或慢里調(diào),就會(huì)出現(xiàn)非中立的情感色彩傾向?!渡嗉馍系闹袊?guó)》系列紀(jì)錄片中,非正常速率鏡頭相對(duì)于傳統(tǒng)紀(jì)錄片而言明顯增多。片中有大量逐格鏡頭來(lái)呈現(xiàn)光陰的流逝、季節(jié)的變換和歲月的變遷,而常常出現(xiàn)在結(jié)束段落的勞動(dòng)者笑臉,則使用了具有抒情感的慢速率鏡頭來(lái)渲染情緒。
總的說(shuō)來(lái),《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片創(chuàng)造了中國(guó)紀(jì)錄片視聽(tīng)語(yǔ)言的新類(lèi)型,有別于傳統(tǒng)紀(jì)錄片紀(jì)實(shí)美學(xué)的“舌尖體”,成了一種高度風(fēng)格化的視聽(tīng)新標(biāo)桿。但與國(guó)外成熟的紀(jì)錄片相比,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片不論是講述方式,還是視聽(tīng)語(yǔ)言,仍有較大差距。
《舌尖上的中國(guó)1》的講述方式究竟是一種具有中國(guó)特色的人情講述,還是過(guò)于煽情而背離了紀(jì)錄精神,有待商榷。但從《舌尖上的中國(guó)2》的受眾反饋來(lái)看,這種講述方式的負(fù)面傾向已體現(xiàn)得十分明顯,突出表現(xiàn)在《舌尖上的中國(guó)2》第四集“家?!保崆倌概某尸F(xiàn)方式因?yàn)檫^(guò)于濫情而大受爭(zhēng)議。須知,紀(jì)錄片的煽情度是和其力量成反比的,越煽情,其記錄力量就越薄弱。
在視聽(tīng)語(yǔ)言上,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片與國(guó)際上成熟紀(jì)錄片相比,還是有很大的距離,其中最大的差別,就是無(wú)分鏡敘事。在《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片中,取景、構(gòu)圖、光影感絕佳的單個(gè)鏡頭堆砌到一起,只是為了展示,不是敘事,鏡頭與鏡頭之間的組接并未能夠形成流動(dòng)敘事。分鏡敘事是建立在電影分鏡基礎(chǔ)上的?!渡嗉馍系闹袊?guó)》系列紀(jì)錄片的鏡頭更像是解說(shuō)配圖,繁復(fù)的堆砌,容易讓人產(chǎn)生審美疲勞。遺憾的是,相對(duì)于《舌尖上的中國(guó)1》而言,《舌尖上的中國(guó)2》的視聽(tīng)語(yǔ)言除了在單鏡頭的取景、構(gòu)圖、光色上做得更精致外,在分鏡敘事一項(xiàng)上并無(wú)重大突破。將《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片和《人類(lèi)星球》(Human Planet,2011年)相比,就會(huì)發(fā)現(xiàn),《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片的鏡頭方式是“展示”,而《人類(lèi)星球》的鏡頭方式是“敘事”。最具可比性的橋段,就是《舌尖上的中國(guó)2》第四集“家常”太行山西崖溝絕壁玉米地一場(chǎng),和BBC《人類(lèi)星球》第五集“山脈”埃塞爾比亞的塞米恩山蓋塔比特村絕壁麥子地一場(chǎng)。在《人類(lèi)星球》這一場(chǎng)中,用分鏡頭講述的,是一個(gè)有著起承轉(zhuǎn)合的故事:村人搶收;狒狒來(lái)襲;孩子驅(qū)趕;狒狒調(diào)虎離山,再襲幾近成功;孩子成功驅(qū)趕,保住糧食。片子高度分鏡化,即便在消音后,觀眾也能夠“看”得到情節(jié)的發(fā)展和走向。而在《舌尖上的中國(guó)2》這一場(chǎng)中,故事情節(jié)的欠缺暫且不說(shuō),敘事功能基本上由解說(shuō)詞完成,換句話說(shuō),它的故事信息量是觀眾“聽(tīng)”出來(lái)的,碎片化的鏡頭充當(dāng)了解說(shuō)詞的配角。
此外,《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片還存在部分段落出于美感的考慮,鏡頭方式與內(nèi)容、情緒脫節(jié)的問(wèn)題,到《舌尖上的中國(guó)2》表現(xiàn)得尤為明顯。這一問(wèn)題在國(guó)外成熟紀(jì)錄片中很少出現(xiàn)。而每一種鏡頭方式都有著自己的語(yǔ)法,鏡頭方式應(yīng)與畫(huà)面內(nèi)容和情緒相匹配。以《陽(yáng)光寶貝》(Babies,2010年)為例。該片的主角是四個(gè)不同國(guó)度的嬰兒,因此,影片鏡頭也遵循了迪斯尼原則,機(jī)位降低,與拍攝對(duì)象成平角。在四個(gè)嬰兒中,蒙古國(guó)的小孩最后一個(gè)學(xué)會(huì)站立,導(dǎo)演以他第一次站立起來(lái)的畫(huà)面作為結(jié)束鏡頭。在這個(gè)以藍(lán)天作為背景的廣角鏡頭中,一改之前的平角,機(jī)位再次降低,變成仰角,在這樣的鏡頭設(shè)置中,我們可以從中可以看到導(dǎo)演跨越了種族和文化的平等的人文觀,以及他對(duì)生命的熱烈禮贊。
細(xì)究起來(lái),《舌尖上的中國(guó)》系列紀(jì)錄片在視聽(tīng)語(yǔ)言上的這些問(wèn)題,是有歷史原因的。國(guó)外的紀(jì)錄片一出現(xiàn)即是電影的概念,紀(jì)錄片(Documentary)一詞最早源于電影。1926年,英國(guó)人約翰·格里爾遜看到電影人師羅伯特·弗拉哈迪的《莫亞納》,在《太陽(yáng)報(bào)》上發(fā)表影評(píng),認(rèn)為這部片子有“紀(jì)錄的(Documentary)”價(jià)值。后來(lái),同類(lèi)的《北方的納努克》等影片被慢慢冠上了“紀(jì)錄片”的名稱(chēng)。 而國(guó)內(nèi)的紀(jì)錄片是由電視專(zhuān)題片演化而來(lái)?!皩?zhuān)題片”本身就具有濃厚的中國(guó)特色。它最大的特點(diǎn)是創(chuàng)作者主觀意識(shí)的明顯介入,一般的專(zhuān)題片都會(huì)表現(xiàn)出明確的主題性、針對(duì)性、宣傳性、目的性等特征?!渡嗉馍系闹袊?guó)》系列紀(jì)錄片和國(guó)外同類(lèi)型紀(jì)錄片在視聽(tīng)語(yǔ)言上的區(qū)別,其實(shí)就是電視專(zhuān)題片視聽(tīng)語(yǔ)言體系和電影視聽(tīng)語(yǔ)言體系的區(qū)別,它所呈現(xiàn)出來(lái)的無(wú)分鏡敘事、鏡頭碎片化、鏡頭淪為解說(shuō)詞配角的視聽(tīng)特征也就不足為奇了。
對(duì)中國(guó)紀(jì)錄片來(lái)說(shuō),尤其是亟待市場(chǎng)化發(fā)展的民族地域題材紀(jì)錄片來(lái)說(shuō),《舌尖上的中國(guó)》的講述方式和視聽(tīng)語(yǔ)言具有階段性的參考意義;但要與國(guó)際上的成熟紀(jì)錄片看齊,中國(guó)紀(jì)錄片還有很長(zhǎng)一段路要走,不但要跨越片種,還要跨越觀念。
【參考文獻(xiàn)】
[1]邵清風(fēng).視聽(tīng)語(yǔ)言(第二版)[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2013
[2]Daniel Arijon.電影語(yǔ)言的語(yǔ)法[M].北京:北京聯(lián)合出版公司,2013
[3]Roy Thompson.鏡頭的語(yǔ)法[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2013