摘 要:筆者在閱讀《紅樓夢(mèng)》的過(guò)程中常查閱工具書以輔助理解,發(fā)現(xiàn)幾個(gè)《漢語(yǔ)大詞典》解釋欠精當(dāng)?shù)脑~語(yǔ),拙文將對(duì)其中三個(gè)詞語(yǔ)略加考究。
關(guān)鍵詞:紅樓夢(mèng);詞語(yǔ)訓(xùn)釋;溫存;契弟;伏侍
作者簡(jiǎn)介:徐國(guó)秀(1990-),女,廣東茂名人,單位:華南師范大學(xué),職務(wù):碩士研究生,研究方向:文字學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-27--02
《紅樓夢(mèng)》,清代杰出的長(zhǎng)篇白話小說(shuō),位居中國(guó)古典四大名著之首。其口語(yǔ)化程度極高,基本反映了當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言原貌,為后世人研究當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言提供了豐富可靠的語(yǔ)料。前人對(duì)紅樓夢(mèng)詞匯的研究已經(jīng)相當(dāng)詳細(xì),筆者在參考前輩學(xué)者們研究成果的基礎(chǔ)上,在閱讀過(guò)程中發(fā)現(xiàn)幾個(gè)疑難詞語(yǔ)。拙文對(duì)其中三個(gè)詞語(yǔ)略加考究,不當(dāng)之處,敬希指正。
由于《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作過(guò)程中迭經(jīng)修改,且長(zhǎng)期以手抄本形式流傳,故版本問(wèn)題較為復(fù)雜。本文選取影響較大的脂批本(包括甲戍本、乙卯本、庚辰本以及蒙府本)作為研究底本,同時(shí)參證程甲本和戚序本。
一、溫存
【溫存】動(dòng)詞,親熱,尤指男女之間親密的表情和行為。
《紅樓夢(mèng)》(脂評(píng)本)第五十八回:“那里是友誼?他竟是瘋傻的想頭,說(shuō)他自己是小生,菂官是小旦,常做夫妻,雖說(shuō)是假的,每日那些曲文排場(chǎng),皆是真正溫存體貼之事,故此二人就瘋了,雖不做戲,尋常飲食起坐,兩個(gè)人竟是你恩我愛(ài)?!?/p>
按:“溫存”一詞,《漢語(yǔ)大詞典》有四個(gè)義項(xiàng),分別是撫慰,體貼;溫暖;溫柔和順以及保暖養(yǎng)息。筆者認(rèn)為上述義項(xiàng)均與文意不符,“溫”有溫和、溫順和溫柔等義;“存”有問(wèn)候、撫恤等義。故,“溫存”是狀中式復(fù)音詞。它既可表示性格、語(yǔ)言的溫柔和順,也可表示男女之間的親熱行為。筆者認(rèn)為本例“溫存”當(dāng)指男女之間的親熱行為。就本例而言,雖然臺(tái)上二人演的是假夫妻,但是“每日那些曲文排場(chǎng),皆是真正溫存體貼之事”,此為“假”中亦有幾分“真”;臺(tái)下二人“尋常飲食起坐,兩個(gè)人竟是你恩我愛(ài)”,此為“弄假成真”。又見(jiàn)《紅樓夢(mèng)》(程甲本)第五十八回:“那里又是什么朋友哩?那都是傻想頭,他是小生,藥官是小旦,往常時(shí),他們扮作兩口兒,每日唱戲的時(shí)候,都裝著那么親熱,一來(lái)二去,兩個(gè)人就裝糊涂了,倒像真的一樣兒。后來(lái)兩個(gè)竟是你疼我,我愛(ài)你?!蓖患?,程甲本用了更為通俗易懂的表達(dá)方式,可見(jiàn)此“溫存”當(dāng)指男女之間的親熱行為。此義項(xiàng)早已有之,亦見(jiàn)于自唐至民國(guó)的文學(xué)作品中。例如:
《全唐詩(shī)·寄湖南從事》第六零八卷:“蓮花幕下風(fēng)流客,試與溫存譴逐情。”
《全宋詞·周邦彥》:“前日相逢,又早見(jiàn)伊仍舊。卻更被溫存后。都忘了、當(dāng)時(shí)僝僽。”
《全元散曲·盧摯》:“但合眼鴛鴦帳中,急溫存云雨無(wú)蹤?!?/p>
《金瓶梅》第七十五回:“當(dāng)下兩個(gè)旖旎溫存,萬(wàn)千羅唣,肏搗了一夜?!?/p>
《醒世姻緣》第七十九回:“且是懼怕寄姐疑心遷怒,不過(guò)是背地里偷伴溫存?!?/p>
二、契弟
【契弟】名詞,男同性戀者,雞奸者。
《紅樓夢(mèng)》(脂評(píng)本)第九回:“原來(lái)薛蟠自來(lái)王夫人處住后,便知有一家學(xué),學(xué)中廣有青年子弟,不免偶動(dòng)了龍陽(yáng)之興,因此也假來(lái)上學(xué)讀書,不過(guò)是三日打魚,兩日曬網(wǎng),白送些束修禮物與賈代儒,卻不曾有一些兒進(jìn)益,只圖結(jié)交些契弟?!?/p>
按:“契弟”,《漢語(yǔ)大詞典》解釋為“結(jié)義的弟弟”,是定中式合成詞。但是,筆者認(rèn)為此“契第”應(yīng)指男同性戀者,理由如下:
從上下文來(lái)看,“龍陽(yáng)之興”,實(shí)際上是指“男色之興”。龍陽(yáng)君,魏王男寵,與魏王共船垂釣之時(shí),唯恐日后在后宮之中如小魚一樣被舍棄而哭泣,“魏王曰:‘誤!有是心也,何不相告也?于是布令于四境之內(nèi)曰:‘有敢言美人者族?!保ā稇?zhàn)國(guó)策》卷二十五)“龍陽(yáng)”、“安陵”逐漸成為后世男色的代名詞。明代《石點(diǎn)頭》第十四回:“如此說(shuō)來(lái),方見(jiàn)安陵、龍陽(yáng),是男色行中魁首;楚王、魏王,乃男風(fēng)隊(duì)里都頭?!惫剩磁紕?dòng)龍陽(yáng)之興而結(jié)交的“契弟”,當(dāng)指“男同性戀者”。
從社會(huì)風(fēng)氣來(lái)考查,男同性戀現(xiàn)象并非是古代宮廷特有的。據(jù)記載,明代,在海運(yùn)發(fā)達(dá)的福建一帶,以“契”為名義存在的同性戀現(xiàn)象是比較普遍和公開(kāi)的,甚至發(fā)展成為一種社會(huì)風(fēng)俗。因?yàn)楹酱喜荒苡信耍阅腥诵枰ㄟ^(guò)同性間的親熱行為來(lái)滿足生理需求?!侗种泯S余談》:“近乃有稱契兒者,則壯夫好淫,輒以多金娶姿首韶秀者,與溝衾裯之好,以父自居,列諸少年于小舍,最為亂逆之尤。聞其事肇于??茉?,大海禁婦人在師中,有之輒遭覆溺,故以男寵代之,而尊豪剛遂稱‘契父”。《萬(wàn)歷野獲編》補(bǔ)遺卷三:“閩人酷重男色,無(wú)論貴賤妍媸,各以其類相結(jié),長(zhǎng)者為契兄,少者為契弟。其兄入弟家,弟之父母撫愛(ài)之如婿,弟后日生計(jì)及娶妻諸費(fèi),俱取辦于契兄?!鼻逡约懊駠?guó)的文學(xué)作品亦記有此風(fēng)俗?!蹲硬徽Z(yǔ)》卷十九:“閩俗原有聘男子為契弟之說(shuō),聞里人述夢(mèng)中語(yǔ),爭(zhēng)醵錢立廟,果靈驗(yàn)如響?!庇秩纭豆沤袂楹!つ猩摇罚骸爸寥缌?xí)尚成俗,如京師唱小曲之人,福建所謂“契弟”,還有那些得志的士人,養(yǎng)孌童當(dāng)作仆役;鐘情的少年,狎玩漂亮的童仆仿若兄弟好友。這種風(fēng)氣盛行于江南而漸漸傳染到了中原大地?!币虼耍捌醯堋币辉~詞義逐漸演變?yōu)橐浴敖Y(jié)拜”關(guān)系為掩飾的男同性戀者亦在情理之中?,F(xiàn)在,在粵方言中,“契弟”一詞仍保留男同性戀者的意思?!稘h語(yǔ)方言大詞典》:“契弟,男妓;男同性戀者?!敝档米⒁獾氖?,在粵方言區(qū),“契弟”一般用作詈語(yǔ);而結(jié)義弟弟,則稱為“契細(xì)佬”。畢竟,自古至今,同性戀都還沒(méi)獲得整個(gè)社會(huì)的認(rèn)同,相當(dāng)一部分人對(duì)此依然忌諱。例如:
《石點(diǎn)頭》第十回:“這班朋友答拜,雖則正經(jīng)道理,其實(shí)個(gè)個(gè)都懷了一個(gè)契兄契弟念頭?!?/p>
《乾隆南巡記》第六回:“前數(shù)年,這班人因見(jiàn)我年輕貌好,都教我做契弟羞辱,我父親恐怕生事,打發(fā)我住外埠做工?!?
三、伏侍與服侍
【伏侍】伺候,照料?!胺獭迸c“服侍”是同音替代。
《紅樓夢(mèng)》(脂評(píng)本)第一回:“幸而身邊還有兩個(gè)舊日的丫鬟伏侍,主仆三人,日夜作些針線發(fā)賣,幫著父親用度?!?/p>
(注:“伏侍”一詞在《紅樓夢(mèng)》(脂批本)中共出現(xiàn)92次。)
按:“侍”,《說(shuō)文·人部》:“承也?!倍巫ⅲ骸俺姓撸钜?,受也。凡言侍者,皆恭敬承奉之義?!薄胺币嘤兴藕?、侍奉之義?!墩f(shuō)文·人部》:“司也。房六切。”段注:“司者,臣司事於外者也?!窘裰抛?。凡有所司者,必專守之?!偶础乱??!薄胺?,《說(shuō)文·舟部》:“用也。房六切?!倍巫ⅲ骸瓣P(guān)雎箋曰:‘服,事也。”“事”,有伺奉義?!兑住ばM》:“不事王侯,志可則也?!薄抖Y·曲禮》:“年長(zhǎng)以倍,則父事之?!惫P者查閱《廣韻》、《正韻》和《集韻》等音韻學(xué)書籍,“服”是“伏”韻紐下同韻之字,二字同是入聲屋韻??梢?jiàn),當(dāng)“伏侍”與“服侍”均表示伺候、照料之義時(shí),“伏”與“服”音同義通。
另外,“伏侍”與“服侍”二詞在《紅樓夢(mèng)》中亦同時(shí)作為“伺候、照顧”義使用?!都t樓夢(mèng)》(脂評(píng)本)第三回:“伏侍賈母時(shí),心中眼中只有一個(gè)賈母,如今服侍寶玉,心中眼中又只有一個(gè)寶玉?!逼鋵?shí),在元代以后的文學(xué)作品中,此二詞作為“伺候、照料”義并存的例子屢見(jiàn)不鮮。甚至,同一部文學(xué)作品中同時(shí)使用這兩個(gè)詞的現(xiàn)象比比皆是。例如:
《全元雜劇·關(guān)漢卿·杜蕊娘智裳金錢池》:“張千,與我喚的那上廳行首杜蕊娘來(lái),服侍兄弟飲幾杯酒?!?/p>
《全元雜劇·無(wú)名氏·凍蘇秦衣錦還鄉(xiāng)》:“喚幾個(gè)歌兒舞女來(lái)伏侍兄弟咱?!?。
《鼓掌絕塵》第五回:“他姊妹二人不憚艱辛,緊緊在房中伏侍了五六個(gè)晝夜?!?/p>
《鼓掌絕塵》第六回:“相國(guó)道:“實(shí)是難為了你們姊妹兩個(gè),盡盡在我房中服侍這五六個(gè)晝夜?!?/p>
《隋唐演義》第七回:“王小二得了這四兩銀子,笑容滿面,拿進(jìn)房去,說(shuō)與妻子知道;還照舊服侍?!?/p>
《隋唐演義》第八回:“小二哥,秦爺并不怪你。倒要把金裝锏賣了,還你飯錢。你須照舊伏侍?!?/p>
參考文獻(xiàn):
[1]曹雪芹.脂硯齋重評(píng)石頭記[M].上海古籍出版社,2005,4.
[2]黃小婭.干弟弟為何不能叫“契弟”[N].羊城晚報(bào),2009,9.
[3]周汝昌.紅樓夢(mèng)辭典[M].廣東人民出版社,1989,4.