摘 要:圣書字和漢字都是古典文字,它們的形體雖然不同,但是內(nèi)在的結(jié)構(gòu)卻有相同之處。它們的造字原理和用字原理都可以用傳統(tǒng)的六書進(jìn)行比較說明。通過比較圣書字和漢字中的六書,分析研究二者的相同和不同之處。
關(guān)鍵詞:圣書字;漢字;六書;比較
通過比較圣書字和漢字中象形字、指事字、會意字、形聲字、轉(zhuǎn)注字和假借字,分析研究二者在六書中的異同點。利用六書進(jìn)行比較文字學(xué)的研究,不僅可以了解漢字和圣書字的結(jié)構(gòu),而且也提高了對漢字結(jié)構(gòu)的了解,并且使六書原理得到豐富和發(fā)展。還能由此幫助完善文字類型學(xué)的研究,認(rèn)清漢字在人類文字史上的地位。
一、象形字的比較
圣書字象形字的用法比較復(fù)雜,已經(jīng)非常成熟。也證明了圣書字象形字在不能滿足日益增加的記錄、表達(dá)需要時,必然向其高級形式發(fā)展,產(chǎn)生借用,出現(xiàn)兼類用法,向意音文字發(fā)展。而古漢字象形字用法相對比較簡單,側(cè)重于線條性。
“古漢字象形字中也有寫實的特點,如古漢字中的馬、象、虎等就保存著非常原始的形體,只不過這種字所占的比例很小。而在圣書字中,象形字的寫實性特點就非常明顯。除此之外,絕大多數(shù)象形字都是寫實的,是對事物的具體描摹。”
二、指事字的比較
漢字中的指事符號有兩種:一種是獨立成字的指事符號(如“一二三”等);另一種是附加到其他漢字上面去的點畫符號,跟原有漢字結(jié)成一體(如“刃”“本”“末”)。圣書字中有十來個“定符”用作純粹的指事符號(筆畫、記號、幾何圖形),附加在別的意符或音符上,結(jié)合成為詞字。
圣書字中的“數(shù)字”,一部分是獨立的指事符號,一部分是假借字,這跟漢字相同。獨立的指事符號例如:︱(1),︱︱(2),︱︱︱(3)。漢字“一、二、三”。假借字例如:借用“荷花”表示“千”(借音“ha”,千)。
三、會意字的比較
圣書字中單會意字,“圣書字‘天星為夜’,古漢字‘日月為明’;‘日出高山為旦’,古漢字‘日在地平線上為旦’;‘女生子為育’,小圈表示子,古漢字畫出嬰兒頭朝下;‘腿被刀割為刺’;‘目下有淚為哭’,漢字‘淚’結(jié)構(gòu)相同;‘洗’為‘水出自瓶,清洗泥足’?!?/p>
四、形聲字的比較
圣書字中的形聲字占總字?jǐn)?shù)的大多數(shù)。部首稱為定符,由象形字(意符)轉(zhuǎn)變而成。聲旁是單音節(jié)的字母和多音節(jié)符號。漢字也有較多的形聲字,漢字的形聲字由聲旁和形旁構(gòu)成,漢字的聲旁都是單音節(jié)符號。
古漢字聲符與形聲字的諧聲關(guān)系是多樣的,可以是聲母相同的關(guān)系,也可以是韻母相同的關(guān)系。古漢字尤其是甲骨文的形聲字聲符在字中只起提示字音的作用而不是標(biāo)示字音,聲符與形聲字是音近關(guān)系,并不是完全音同的關(guān)系。圣書字音符不記錄元音,但是圣書字音符對輔音的記錄是比較準(zhǔn)確的。
五、假借字的比較
圣書字由假借而產(chǎn)生輔音符號,有單輔音、雙輔音、三輔音。輔音符號實際讀音都附帶元音,不過不寫出來。單輔音實際是單音節(jié),雙輔音實際是雙音節(jié),三輔音實際是三音節(jié)。元音不寫出來,要由讀者在閱讀時按照上下文來確定讀音。單輔音符號被稱為圣書字的字母,其實基本上不獨立成“字”,一般都要跟意符結(jié)合然后成“字”。
漢字的假借字有兩類,一類是本無其字的假借,一類是本有其字的通假。本無其字的假借:某些詞原先并沒有為它專門造字,人們就從現(xiàn)有的文字中選取某些同音字來記錄。例如:表示“沒有誰,沒有什么”意思的否定性無定代詞,原先沒有為它專門造字,就借用與之同音的莫”(本義為昏暮)字來記錄它。這樣,“莫”也就成了記錄否定性無定代詞的專用字。為了區(qū)別,人們后來又造了“暮”來表示日暮的意思。
六、轉(zhuǎn)注字的比較
圣書字本沒有轉(zhuǎn)注字,如果把轉(zhuǎn)注解釋為字形略變、字義略異,那么圣書字中也有不少轉(zhuǎn)注字。
圣書字中的轉(zhuǎn)注字,“人”,坐著,一手向前,為定符“人”;一手指口,為定符“饑餓、飲食、思考”;雙手舉向前,為定符“祈求”?!芭Fぁ保瑤澄?,為定符“皮革”,帶直尾,為意符“雜色、斑駁”?!半p腿”,腳趾向前,為意符“行進(jìn)”;腳趾向后,為定符“后退、向后”。
漢字的轉(zhuǎn)注字一般分為兩類。(1)形轉(zhuǎn)說,認(rèn)為“建類一首”指用同類部首作意符,“同意相受”指同類意符的字義連類相承。(2)音轉(zhuǎn)說,認(rèn)為“一首”指詞源上同韻或同聲的字。
運用六書,比較圣書字和漢字,研究分析漢字和圣書字的異同處。在比較的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)六書的造字和用字方法具有普遍適用性。六書不僅適用于漢字,同樣也適用于圣書字。通過比較圣書字和漢字的六書,不僅增加了對漢字結(jié)構(gòu)的了解,同時也深化了對六書理論的理解,使得六書理論得到豐富和發(fā)展。
注釋:
張曉雯.甲骨文與古埃及圣書字象形字比較研究[D].青島:中國海洋大學(xué),2009.
周有光.世界文字發(fā)展史[M].上海:上海教育出版社,1997.
參考文獻(xiàn):
[1]周有光.世界文字發(fā)展史[M].上海:上海教育出版社,1997.
[2]周有光.比較文字學(xué)初探[M].北京:語文出版社,1998.
[3]周有光.圣書字和漢字的六書比較——“六書有普遍適用性”例證之一[J].語言文字應(yīng)用,1995(1):85.
[4]陳永生.漢字和古埃及文字比較研究述評[J].中國海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(5):80-83.
[5]張曉雯.甲骨文與古埃及圣書字象形字比較研究[D].青島:中國海洋大學(xué),2009.