摘 要:藝術(shù)來源于生活又高于生活?!逗魢[山莊》很好地體現(xiàn)了這句話的含義。作者艾米莉·勃朗特結(jié)合自身的經(jīng)歷撰寫的真情實(shí)感小說,對(duì)英國(guó)鄉(xiāng)村風(fēng)情的刻畫以及多種小人物的塑造都十分經(jīng)典,值得品味。本文也將重點(diǎn)就《呼嘯山莊》中的人物語言特色進(jìn)行研究,了解《呼嘯山莊》中人物語言的這些藝術(shù)魅力與文學(xué)價(jià)值所在。
關(guān)鍵詞:《呼嘯山莊》;語言特色;文學(xué)魅力
一、哥特風(fēng)格——最典型的語言特色
哥特風(fēng)格是《呼嘯山莊》最典型的語言特色,而最能體現(xiàn)這種語言特色的就是小說中的主人公希斯克利夫。而希斯克利夫在小說中的語言又主要是口頭語言。他的語言帶著濃厚的哥特色彩,嘲諷的語調(diào)、譏諷的言辭、生硬的語氣、陰森的用語配以冷酷無情、兇狠暴厲的表情,變態(tài)的四處張望,讓山莊的女仆總是處于驚嚇狀態(tài)。這種在高聳尖塔、冷漠城堡、狹小窗戶下的英國(guó)18世紀(jì)語言風(fēng)格,讓小說不求于平淡,多恐懼、威嚇之態(tài)。例如伊麗莎白在說希斯克利夫的恐怖時(shí),形容他是“一只老虎或毒蛇引起的恐懼也抵不上他引起的”或“他就是一個(gè)怪物,不是人”,這些聲嘶力竭的吶喊,既表現(xiàn)出了希斯克利夫的恐怖又宣泄了她自己的憤懣情緒。
二、語言轉(zhuǎn)換——口頭語與書面語交融
在《呼嘯山莊》中所有人物語言都呈現(xiàn)出口頭語與書面語之間的相互交融特征。在小說的開篇,口頭語言占據(jù)了主導(dǎo)地位,代表人物主要是主人公希斯克利夫和哈里頓,隨著情節(jié)的不斷深入,書面語進(jìn)而占據(jù)了核心地位,其代表人士是林頓與埃德加,再進(jìn)而是書面語與口頭語的交替使用或者說是融合使用,其代表人士是小凱西和凱瑟琳。這種口頭語與書面語的側(cè)重表述特征,使得人物的性格以及內(nèi)心世界得到了更為生動(dòng)形象的刻畫。
由此可以看出,在小說的不同階段,語言風(fēng)格都在進(jìn)行不同的轉(zhuǎn)換,作者根據(jù)不同人物的出身背景、身份特征、心理特征、生活環(huán)境來進(jìn)行口頭語和書面語之間的側(cè)重性表達(dá)或是融合性表達(dá)。這不僅能夠體現(xiàn)需要刻畫人物的形象特征,又能生動(dòng)形象地將所描述之人與其他人區(qū)別開來,讓每一個(gè)人都具有個(gè)性化的語言特色。
洛克烏是整本小說口頭語與書面語轉(zhuǎn)換的一個(gè)重要代表,在小說中他唯一采用的表達(dá)方式就是書面語。為何作者只采取這樣一種方式?因?yàn)槁蹇藶跣枰豢坍嫵梢粋€(gè)十分辛辣但不失幽默風(fēng)趣的人物形象。而為了讓小說的背景顯得更加的真實(shí)具有現(xiàn)實(shí)意義,在口頭語的表達(dá)中,英國(guó)鄉(xiāng)村的一些土話也被納入了小說之中,讓鄉(xiāng)村氣息變得十分濃厚,也從不同的角度體現(xiàn)了每個(gè)人物不同的身份地位以及思維特征,塑造出了一個(gè)又一個(gè)鮮活而富有典型特征的小說人物。
三、詩意濃厚——小說與詩歌相融相生
詩意濃厚是《呼嘯山莊》的一大語言特色。這種特色貫穿了小說的始終。從艾米莉·勃朗特的生平來看,前期大量的詩歌創(chuàng)作為她在創(chuàng)作《呼嘯山莊》時(shí)奠定了融入詩歌元素的基礎(chǔ)。在《呼嘯山莊》中我們也可以找到詩意濃厚特征的許多佐證。例如小凱蒂在向小希斯克里夫講述自己的理想時(shí),艾米莉·勃朗特根據(jù)自己所處時(shí)代的背景描述了一幅自己的理想世界,清新唯美、充滿詩意、如夢(mèng)如畫。在對(duì)于小說環(huán)境的描寫時(shí),艾米莉·勃朗特也多采用頭韻、半?yún)f(xié)韻的手法和十分樸實(shí)自然的語言來撰寫,讓整本小說讀起來朗朗上口又充滿詩情畫意,給讀者展示的是一個(gè)五彩斑斕的世界。
四、獨(dú)特的敘述語言——雙重第一人稱敘事手法的運(yùn)用
新聞?lì)}材中的敘事手法是《呼嘯山莊》區(qū)別于其他小說的獨(dú)特?cái)⑹稣Z言。在開篇描述英國(guó)1801年的那個(gè)冬天的情景時(shí)就采用了雙重第一人稱的敘事手法。艾米莉·勃朗特也正是借助這種手法將整部作品的真實(shí)感體現(xiàn)得淋漓盡致。從呼嘯山莊兩個(gè)人物的普通故事,愛情的跌宕起伏到整部作品的情節(jié)構(gòu)造,雙重第一人稱的手法喚起了讀者的共鳴。特別是艾米莉·勃朗特對(duì)洛克伍德的刻畫,那個(gè)理性、智慧而又紳士的人,追求著羅曼蒂克式的浪漫愛情,奔放而熱情,但他的內(nèi)心又十分忐忑,疑心重重,想要得到又顧首顧尾。此外,耐莉也是作品中的一個(gè)典型人物,嘮叨、庸俗、八卦、冷淡。希刺克利夫與凱瑟琳愛情故事多數(shù)都是通過這兩人在進(jìn)行描述,而這兩人又似乎是與他們毫不相干的“看客”,毫無憐憫之心。這也就更加重了讀者對(duì)這兩位主人公愛情境遇的同情與憐惜。
五、結(jié)語
通過對(duì)《呼嘯山莊》的人物語言特征分析,我們可以得出這樣一個(gè)結(jié)論,艾米莉·勃朗特不僅是一個(gè)小說家更是一個(gè)語言應(yīng)用學(xué)家。在《呼嘯山莊》中她會(huì)根據(jù)不同情境以及故事情節(jié)的發(fā)展來綜合性考慮語言表述與修辭手法。她喜歡通過象征或者直白的方式來表達(dá)故事角色的心理環(huán)境和性格特征。而詩意化的語言描述以及口語和書面語的融合性使用又讓小說的文字魅力得到了完美體現(xiàn)。在每一次閱讀《呼嘯山莊》時(shí),我們都能夠從小說的語言感受到艾米莉·勃朗特獨(dú)特的思維方式,感受到小說所想要表達(dá)的思想內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]黨濤濤.談《呼嘯山莊》語言特色及譯本語言比較[J].淮南職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(01):76-78.
[2]李鴻曜.《呼嘯山莊》的敘事特點(diǎn)和虛實(shí)之美[J].學(xué)園,2013(12):45-46.
[3]井英萍.《呼嘯山莊》的語言特色和表達(dá)特征研究[J].進(jìn)出口經(jīng)理人,2014(Z1):333-335.