摘要:“趙氏孤兒傳說”在兩千多年的漫長歲月中不斷被人們創(chuàng)造演繹,成為了民間傳說的典范。本文主要探索其在全國及英、法、德、意、俄、美等世界各地的傳播軌跡,并在此基礎(chǔ)上揭示其生命力長盛不衰的精神內(nèi)涵。
關(guān)鍵字:趙氏孤兒傳說; 傳播軌跡
趙氏孤兒的故事發(fā)生在公元前597年的春秋晉景公時期,其中感天動地的情義和價值千金的忠誠,讓這個故事在2600年的漫長歲中以史傳、筆記、小說、戲曲等諸多形式一次又一次地被轉(zhuǎn)述和升華,最終成為一個在全國范圍內(nèi)傳播廣泛、影響深遠(yuǎn)的重要民間傳說。新時期,趙氏孤兒傳說又有了新的傳播內(nèi)容。2011年,“趙氏孤兒傳說”成功入選第三批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄,這個傳說再次受到人們的關(guān)注。
有關(guān)趙氏孤兒的記載,從現(xiàn)存的史料文獻看,最早見于《春秋》:“秋九月乙丑,晉趙盾弒其君夷皋?!保皶x殺其大夫趙同、趙括?!薄?但也有人認(rèn)為,對這一歷史事件的記載最早當(dāng)推《左傳》(成公八年,前583),云:“晉趙莊姬為趙嬰之亡故,譖之于晉侯,曰:‘原(趙同,又稱原同)、屏(趙括,又稱屏括)將為亂?!瘷?、郤為徵。六月,晉討趙同、趙括。武從姬氏畜于公宮?!?《左傳》比較中肯地道出了基本情節(jié),較為可信,但主要人物有晉景公、趙莊姬、韓厥、趙同、趙括等,故事與“趙孤”還沒有主要聯(lián)系。
我們現(xiàn)在看到的故事原本,多來自司馬遷的《史記》,《史記》中的“趙世家”、“晉世家”、“韓世家”對趙氏孤兒故事均有詳實記錄。云:“晉景公之三年,朔為晉將下軍救鄭,與楚莊王戰(zhàn)河上。朔娶成公姊為夫人。晉景公之三年,大夫屠岸賈欲誅趙氏。……殺趙朔,趙同、趙括、趙嬰齊?!悔w氏真孤乃反在,程嬰卒與俱匿山中?!?從記載中看出,程嬰、公孫杵臼、屠岸賈等人物形象均已出場,“搜孤救孤”的情節(jié)曲折,故事記述已基本完備。筆者分析,相較于《左傳》的史實記載,《史記》中部分情節(jié)已稍有杜撰之嫌。
后又有漢代經(jīng)學(xué)家、文學(xué)家劉向在其《說苑》、《新序》的“復(fù)仇”、“節(jié)士”篇中,書:“非程嬰則趙孤不全,非韓厥則趙后不復(fù)”,“程嬰、杵臼可謂信交厚士矣”4,突出了搜孤、救孤、信義的情節(jié),賦予故事濃重的儒家倫理色彩。此二文在當(dāng)時的文學(xué)界反響極好,影響了一批文壇后人,東晉的陶淵明、唐代的李白、宋代的黃庭堅、辛棄疾、文天祥等都曾在他們的詩詞中贊賞程嬰、公孫杵臼、韓厥“三公救孤”的忠義之舉。
到了明清之際,趙氏孤兒故事繼續(xù)流傳。明萬歷時馮夢龍的《新列國志》、清雍正時蔡元放修訂的《東周列國志》,分兩回集中描寫了趙氏孤兒的故事,作者以史傳為基礎(chǔ),廣納民間傳說,把故事講得繪聲繪色,生動感人。并在書中提到,程嬰帶孤兒藏匿于盂縣藏山,此外,元代大德七年(1303)的《大元大一統(tǒng)志》,清代成化十一年(1475)付梓的《山西通志》中也有“藏山藏孤”的記載。
真正讓趙氏孤兒故事大放異彩的著作,是元代紀(jì)君祥所撰雜劇《冤報冤趙氏孤兒》,又名《趙氏孤兒大報仇》,這部作品首開戲劇創(chuàng)作之先河,將趙氏孤兒故事搬上了舞臺,此后常演不衰。明《永樂大典·戲文一》收錄宋元無名氏戲文《趙氏孤兒報冤記》;明徐渭的《南詞敘錄·宋元舊篇》簡作《趙氏孤兒》,明無名氏所撰《接嬰記》,清靈阜軒所撰《節(jié)義譜》,改自明徐元的傳奇《八義記》,可惜此三本均已佚;另有元明南戲《趙氏孤兒記》刻本,《古本戲曲叢刊》影印本。清代之后,趙氏孤兒被演繹改編成多種地方梆子戲,在各地上演。即便到了今天,各種戲種的趙氏孤兒還在不斷推出。京劇、漢劇、蒲劇、豫劇、秦腔、川劇、湘劇、越劇、話劇、桂劇、滇劇、歌劇、河北梆子、同州梆子、皮黃戲、高腔戲、莆仙戲均有趙氏孤兒題材作品,劇目有《趙氏孤兒》、《搜孤救孤》、《鬧朝撲犬》、《八義圖》、《狗咬趙盾》、《程嬰救孤》等,可以說,全國范圍內(nèi)的主要劇種都演繹過趙氏孤兒題材。這些戲在不同的歷史時期被賦予了不同的解釋,演出版本與情節(jié)各有側(cè)重。但無論形式如何變化,懲惡揚善、歌頌忠義的主題沒有變過。
18世紀(jì),法國人馬若瑟傳教士將紀(jì)君祥版本的元雜劇《趙氏孤兒》翻譯成法文,于1735年發(fā)表在了設(shè)在法國的《中國通志》上。從此,《趙氏孤兒》作為第一部傳入歐洲的戲劇作品開始了在海外的傳播經(jīng)歷,它就像插上了自由翱翔的翅膀,飛出了華夏之隅,駛向了歐洲、美洲更為廣闊的天空。彼時,英國、法國、意大利、德國、俄羅斯等國家的翻譯和改編層出不窮,僅在歐洲就出現(xiàn)了5種改編本和7種譯本。特別是法國思想家、文學(xué)家伏爾泰改編的《中國孤兒》在巴黎引起轟動,演出190多場。隨后,趙氏孤兒浪潮持續(xù)席卷各大洲,1759年在英國上演,1767年在美國上演,1774年在德國上演。進入21世紀(jì),文藝工作者對《趙氏孤兒》的改編仍在繼續(xù),2003年陳士錚的中英文兩版《趙氏孤兒》在美國上演;同年,田沁鑫及林兆華分別創(chuàng)排的兩臺話劇《趙氏孤兒》在北京爭奇斗艷;2010年,陳凱歌導(dǎo)演的電影《趙氏孤兒》強勢襲來;同年,河南省的戲曲電影《程嬰救孤》在國際電影節(jié)上獲獎;2013年,電視劇《趙氏孤兒案》在央視熱播,引起了80、90后新生代人群的追捧。
為什么一段來自春秋時期的中國故事,會在世界上產(chǎn)生如此大的影響呢?因為趙氏孤兒彰顯了人性的善惡價值觀,它既淋漓盡致地演繹了中華民族傳統(tǒng)思想中君義臣忠的理念,又將西方社會追求的騎士精神與東方民族崇尚俠義的觀念相契合,得到了東西方文化的一致認(rèn)同,成為世界戲劇寶庫中的一顆璀璨明珠。
參考文獻:
[1]黃竹三、馮俊杰.六十種曲評注.吉林,吉林人民出版社,2001,第5卷,177.
[2](春秋)左丘明.左傳.吉林,吉林大學(xué)出版社,2011,216.
[3]《史記》趙世家第十三,卷四十三, 第1779頁。
[4]趙仲邑注.新序詳注.北京,中華書局,1997,227.