英語情景對話具有口語的特點:句子簡短,常用省略句,表達靈活。這類對話因使用的時間、場合、身份不同,往往有不同的含義和不同的表達方式。如:Can I help you?用在圖書館管理員身上是:“您要借什么書?”用在售貨員身上可解釋為:“您要買什么?”飯店服務(wù)員說出來,是問顧客:“您要吃什么?”“Can I help you?”也可用“May I help you?”或“What can I do for you?”
作為高中英語的愛好者,我結(jié)合自己多年學習英語的經(jīng)歷,下面與同學們談?wù)劷獯疬@類題型需要注意的幾個方面。
(1)明確情景,讓自己置身于情景。所謂的“情景對話”,就是在特定的情景下進行對話,所以一定要認真審題,看清提示,因為不同的情景、不同的話題,往往有不同的表達方法。其次要置身于情景,讓自己扮演其中的角色。如早上你在街上見到李老師,你向他問好,可說:A.Good moming,Mr Li;B.How do you do?C.Glad to see you。本題第一句提示很重要,如果沒有這一句,A、B、C三個答案都可用,有了這一句,只能選A。 在解題時,腦子里可以想象題目所提示的特定情景,然后把自己充當對話中的一個角色,與對方進行對話。
(2)研究情景,注意英語習慣表達。英語的口語和書面語一樣,有許多習慣的表達法,所以在解題時應(yīng)注意,要根據(jù)不同的情景使用不同的表達法。如打電話時,你要問對方是誰,不能用:“Who are you?”而要用“Who is that?”回答時也不能用“I'm…”,而要用“This is…”又如:“How do you do?”和“How are you?”都有“你好嗎”的意思,但答語卻不一樣?;卮稹癏ow do you do?”要用“How do you do?”而回答“How are you”要具體,如:“I'm fine”或“I'm all right”等。另外,還要根據(jù)英美人的風俗習慣,不能按漢語的習慣。英語和漢語是兩大不同的語系,因為使用的民族不同,風俗習慣也不一樣,不能按漢語的習慣去套,要注意使用文明禮貌的語言,在征求別人意見,請求別人做某事、或勸告別人不要做某事時,語氣要委婉、客氣。如: ?—Iam looking for a coat for myself。A.Can you help me;B.What can I do for you;C.What did you say;D.What do you want to buy。本題從答語可以看出,這是商店售貨員與顧客之間的對話,要填的句子是售貨員問顧客要買什么東西,如果按漢語的習慣直譯就易選擇D,但在英美國家是不這么問的,因為這樣問很不客氣,也很不禮貌,應(yīng)該選B,這樣才符合英美人的習慣。
(3)切忌死套,重視口語交際特點。語言是交際的工具,有許多是約定俗成的表達法,所以有時不要按語法規(guī)則去硬套。如按照語法規(guī)則,一般疑問句要用Yes或No來回答,但是在情景對話中,不少的一般疑問句不用Yes或No來回答。如果都用Yes或No來回答,就顯得生硬、呆板、不委婉,給人以不舒服的感覺。例如:①—May I ask you some questions?—Certainly。②—May I speak to John?—Sorry,John isn't in。這些常識,需要我們平時細加積累。
(4)聯(lián)系對比,不要逐字逐句對譯。情景對話是有主題、有情景、前后聯(lián)系緊密的一組連貫性口語,而不是互不相關(guān)的單句,解題時一定要注意前后聯(lián)系,進行對比,不要按漢語的提示逐字逐句對譯。如情景對話的提示部分,通常都是用第三人稱的口氣敘述的,都是陳述句,實際對話時當然不能逐字逐句直譯,而要看對話的內(nèi)容,上下句聯(lián)系,把所缺部分補全。如下面這幾道考題便可以說明:A: Excuse me, (1) you from Australia? B:Yes, (2 ) how do you know? A:The (3 ) you speak.When (4 ) you come to China? B:This time (5) year.A:So you have been in China for about a year ,B:Yes,you are right. A:What do you (6) 0f China?B:It's great.I like it very much.。(參考答案:(1)填are。從內(nèi)容判斷A要問的是“你來自澳大利亞嗎?”來自哪里為come from…或be from…,若選come from則句子應(yīng)為Do you come from Australia?(2)填but。上、下句之間內(nèi)容上轉(zhuǎn)折。(3)填way。“The way you speak”即:你說話的方式。(4)填did。據(jù)下兩句判斷來中國應(yīng)為過去時,相應(yīng)的助動詞應(yīng)是do的一般過去時did。(5)填last。據(jù)下句“你在中國已經(jīng)大約一年了”判斷是去年此時來的中國。(6)填think。據(jù)下句的答語知是在問“你覺得中國怎么樣?”)