2016年8月24日,北京國際圖書博覽會主會場西1綜合館內(nèi),山東教育出版社《中外文學(xué)交流史》叢書發(fā)布暨《中外文學(xué)交流史 中國-阿拉伯卷》版權(quán)輸出簽約儀式成功舉行。
國家新聞出版廣電總局規(guī)劃發(fā)展司副司長李建臣,阿拉伯埃及共和國駐華使館文化·教育·科技參贊侯賽因·易卜拉欣博士,山東省新聞出版廣電局局長司安民、副局長孫杏林,出版管理處處長劉子文,山東出版集團總編輯遲云,山東出版集團副總經(jīng)理、山東出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰究偨?jīng)理胡鵬,山東出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰境?wù)副總經(jīng)理陳剛,中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所所長陸建德教授,《中外文學(xué)交流史》主編、中國比較文學(xué)終身成就獎獲得者錢林森教授及李明濱教授、趙振江教授、郅溥浩教授、衛(wèi)茂平教授等各分卷作者,山東教育出版社社長劉東杰、副總編輯祝麗等出席了會議。
山東出版集團總編輯遲云表示,《中外文學(xué)交流史》的出版不僅具有學(xué)術(shù)價值,更有助于向國際社會尤其是東西方學(xué)術(shù)界傳播中外源遠流長的文學(xué)和文化交流史。
阿拉伯埃及共和國駐華使館文化·教育·科技參贊侯賽因·易卜拉欣認為國之交在于民相親,文化文學(xué)交流一直以來在兩個文化傳統(tǒng)、民族心理迥然不同的國家交往過程中發(fā)揮著獨特而又不可替代的作用?!吨型馕膶W(xué)交流史 中國-阿拉伯卷》展示了中阿兩千多年來的文化文學(xué)交流的全貌,內(nèi)容宏厚,值得在埃及等所有阿拉伯國家傳播。
陸建德先生從一流作者團隊的搭建、嚴謹治學(xué)的學(xué)術(shù)風(fēng)范、研究方法的創(chuàng)新等角度對該叢書給予了高度的評價,認為該叢書是比較文學(xué)界少有的學(xué)術(shù)高峰。
叢書主編錢林森教授在講話中對該叢書策劃撰著十年艱辛的歷程進行了簡要回顧,闡釋了叢書團隊的研究理念、學(xué)術(shù)追求、使命意識及矢志不渝的創(chuàng)新精神、攻堅克難的文化氣度,指出本套叢書的撰著,是比較文學(xué)界中外文學(xué)關(guān)系研究團隊的大規(guī)模集結(jié),是該學(xué)術(shù)領(lǐng)域優(yōu)秀學(xué)者研究成果的一次總檢閱。
阿拉伯埃及共和國駐華使館文化·教育·科技參贊侯賽因·易卜拉欣先生代表埃及智慧宮出版有限公司與山東教育出版社簽署了《中外文學(xué)交流史 中國-阿拉伯卷》阿拉伯文版的版權(quán)輸出協(xié)議。適值2016中埃文化交流年,阿拉伯文版的版權(quán)輸出將作為重要活動之一,對弘揚和傳承絲綢之路友好合作精神,進一步促進中埃兩國文化的溝通與交流具有重要意義。
山東教育出版社社長劉東杰與阿拉伯埃及共和國駐華使館文化·教育·科技參贊侯賽因·易卜拉欣先生就《中外文學(xué)交流史 中國-阿拉伯卷》在埃及的出版與推廣進行深度交流。
阿拉伯埃及共和國駐華使館文化·教育·科技參贊侯賽因·易卜拉欣先生向央視記者介紹,《中外文學(xué)交流史》對當下的“一帶一路”建設(shè),講好中外友好交流故事有著促進和啟發(fā)意義。
近年來,山東教育出版社立足于文化精品及外向型圖書的研發(fā),積極開展全球版貿(mào)合作,走出去、引進來亦收獲頗豐,已有走出去項目百余個,版權(quán)輸出至德國、澳大利亞、俄羅斯、印度、韓國等國家。2016年,繼與韓國智慧屋出版社成功簽訂《中外文學(xué)交流史 中國-朝韓卷》版權(quán)輸出合同之后,在印度新德里世界書展上山東教育出版社與印度觀察家研究基金會(孟買)、印度普拉卡山學(xué)院出版社三方共同簽署了《中外文學(xué)交流史 中國-印度卷》(英文版、印地文版)的版權(quán)輸出合同。日前,在國家新聞出版廣電總局向社會公布的2016年絲路書香工程重點翻譯資助項目、經(jīng)典中國國際出版工程資助圖書的名單中,山東教育出版社的《中外文學(xué)交流史 中國-印度卷》(英文版、印地文版)、《季羨林評傳》(印地文版)三個項目獲2016年絲路書香工程重點翻譯資助,《中外文學(xué)交流史 中國-朝韓卷》(韓文版)獲經(jīng)典中國國際出版工程資助。另外,《中外文學(xué)交流史 中國-英國卷》的繁體字版也已由臺灣著名的萬卷樓圖書公司出版發(fā)行。此次《中外文學(xué)交流史 中國-阿拉伯卷》(阿拉伯語版)的版權(quán)輸出是山東教育出版社國際化發(fā)展道路的又一新成果。