嚴(yán) 厲
(廣州醫(yī)科大學(xué),廣東廣州 511436)
需求分析在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的必要性分析
嚴(yán) 厲
(廣州醫(yī)科大學(xué),廣東廣州 511436)
本文通過對醫(yī)學(xué)英語的特點(diǎn)、課程定位和教學(xué)中存在的問題進(jìn)行分析,提出醫(yī)學(xué)英語課程是醫(yī)學(xué)院校高年級學(xué)生提升語言能力、從而提高專業(yè)知識技能的必要途徑,而優(yōu)質(zhì)的醫(yī)學(xué)英語課程應(yīng)該建立在目標(biāo)需求分析和學(xué)習(xí)需求分析之上。
需求分析; 醫(yī)學(xué)英語;專門用途英語
在高等教育國際化的過程中,各學(xué)科與國際通用語——英語的結(jié)合越來越緊密。堅(jiān)持基礎(chǔ)教育,以訓(xùn)練學(xué)生聽、說、讀、寫能力為教學(xué)重點(diǎn),以通過各類英語等級考試為目的的培養(yǎng)模式已經(jīng)很難適應(yīng)全球化背景的社會的需求。而作為語言與其他各學(xué)科知識相結(jié)合形成的學(xué)科,專門用途英語(English for Specific Purpose,以下簡稱ESP)成為第二語言教學(xué)、尤其是大學(xué)英語教學(xué)的趨勢所向。ESP教學(xué)融合專業(yè)知識與英語技能,旨在提高學(xué)習(xí)者的綜合競爭力,滿足各領(lǐng)域?qū)τ⒄Z人才的需求。 因此,針對ESP的教學(xué)研究不斷發(fā)展,ESP與EGP(English for General Purpose,簡稱一般用途英語或普通英語)一起成為當(dāng)前英語教學(xué)和研究的兩大主流。大學(xué)英語教學(xué)兼有工具性和人文性的雙重性質(zhì),其中,工具性表現(xiàn)在專門用途英語上,學(xué)生通過學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)英語或者職業(yè)英語, 增強(qiáng)運(yùn)用英語進(jìn)行專業(yè)和學(xué)術(shù)交流、從事工作的能力(向明友 2016:5)。更有學(xué)者集中發(fā)表文章,論證了大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展方向“應(yīng)是ESP,而非打基礎(chǔ)的通用英語或者人文素質(zhì)的通識英語”(蔡基剛 2015:68)。
一般來說,ESP可分為兩類,一是職業(yè)用途英語(EOP),在職場中開展;另一類是學(xué)術(shù)用途英語(EAP),在大學(xué)中開展(Hutchinson & Waters 1987:16)。前者注重培養(yǎng)在職業(yè)場合中的語言應(yīng)用能力,后者關(guān)注的是學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)和研究中所需要的學(xué)術(shù)英語能力,同時(shí)進(jìn)行詞匯、語篇和體裁等的講授和相關(guān)交流技能的培養(yǎng)。在這些分類中,醫(yī)學(xué)英語是受眾廣泛、特點(diǎn)鮮明的一個(gè)分支,屬于學(xué)術(shù)英語的范疇,也是應(yīng)用語言學(xué)與醫(yī)學(xué)各學(xué)科交叉滲透形成的一個(gè)學(xué)科。它是醫(yī)療行業(yè)從業(yè)者在臨床、教學(xué)和科研中使用的英語,已經(jīng)在醫(yī)學(xué)各個(gè)領(lǐng)域發(fā)揮著越來越重要的作用。
醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生用英語檢索收集專業(yè)文獻(xiàn)資料、獲取專業(yè)信息、拓展專業(yè)知識、提高學(xué)術(shù)交流的能力,使得他們在今后工作中能夠得心應(yīng)手地運(yùn)用英語進(jìn)行教學(xué)、醫(yī)療、科研以及相關(guān)的科研活動(張燕等 2006:29)。通過醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí),學(xué)生在學(xué)習(xí)期間和畢業(yè)后的工作中能夠熟練使用英語來及時(shí)了解最新學(xué)科動態(tài)、查閱醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、撰寫科研論文、翻譯專業(yè)資料、參加學(xué)術(shù)會議、出國進(jìn)修學(xué)習(xí)等。
此外,隨著對外交流的逐漸增多,越來越多的外國人來中國學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識,特別是中醫(yī)知識。不少高年級的醫(yī)學(xué)生、研究生以及從業(yè)的醫(yī)務(wù)工作者需要使用準(zhǔn)確的醫(yī)學(xué)術(shù)語和他們交流。因此,在臨床工作、醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)、醫(yī)學(xué)科學(xué)研究和國際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流活動中,醫(yī)學(xué)英語發(fā)揮著重要的作用,在醫(yī)學(xué)發(fā)展過程中不可取代, 醫(yī)學(xué)英語水平的高低對醫(yī)學(xué)從業(yè)者的專業(yè)發(fā)展產(chǎn)生重要的制約作用。
縱觀當(dāng)下的醫(yī)學(xué)英語教學(xué),大部分時(shí)候都是教師決定學(xué)習(xí)者需要什么、如何學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)者被視為被動接受的教學(xué)對象,沒有主動參與教學(xué)的過程。這使得教與學(xué)相脫離,教學(xué)無法滿足學(xué)習(xí)者的需求,導(dǎo)致學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)效果抱怨頗多。因此,了解學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語教學(xué)各方面的需求,對他們進(jìn)行目標(biāo)需求與學(xué)習(xí)需求分析是確保教學(xué)效果的必要環(huán)節(jié),是進(jìn)行有效醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的前提與根本。
通過對相關(guān)文獻(xiàn)的分析,結(jié)合筆者教學(xué)的親身經(jīng)歷,當(dāng)前醫(yī)學(xué)英語教學(xué)存在以下幾個(gè)問題:
1)學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語沒有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),而且懷有一定恐懼心理,但對該課程又非常期待。在他們印象中,醫(yī)學(xué)英語意味著艱澀冗長的醫(yī)學(xué)單詞和枯燥乏味的醫(yī)學(xué)表述。對于在今后的從業(yè)中,醫(yī)學(xué)英語能幫助自己做什么、自己希望通過學(xué)習(xí)達(dá)到一個(gè)什么目標(biāo)、達(dá)到這樣的目標(biāo)需要通過多少努力等認(rèn)識較為模糊。換句話說,學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)策略處于一個(gè)較混沌的狀態(tài)。但是,他們對醫(yī)學(xué)英語卻又懷抱著期待的心情,雖然認(rèn)識模糊,但是他們普遍認(rèn)為,醫(yī)學(xué)英語水平的高低會影響到自己直接獲取英文文獻(xiàn)的能力,進(jìn)而影響未來的深造與業(yè)務(wù)提升。
2)醫(yī)學(xué)英語課程的教學(xué)內(nèi)容和手段比較單一。以我們所在學(xué)校為例,臨床醫(yī)學(xué)及相關(guān)專業(yè)的醫(yī)學(xué)英語課所注重的基本上是醫(yī)學(xué)相關(guān)文獻(xiàn)的閱讀,所以,醫(yī)學(xué)英語課等于是英語醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀課。而且,上課時(shí)教師以講授為主,基本使用語法-翻譯法,學(xué)完新詞匯后隨即展開對文章的翻譯和解釋。學(xué)生在教學(xué)的過程中缺乏主動的參與,可以用“課上消極聽講,課后基本忘光”來形容,嚴(yán)重影響了學(xué)習(xí)積極性,進(jìn)而對醫(yī)學(xué)英語產(chǎn)生消極懈怠的態(tài)度,難以形成良性循環(huán)。
3)醫(yī)學(xué)英語授課教師對自己的定位不夠清晰。 很多教師認(rèn)為,教授醫(yī)學(xué)英語就要了解和掌握很多醫(yī)學(xué)知識,甚至成為這個(gè)領(lǐng)域的“專家”,因此產(chǎn)生畏難情緒。誠然,了解和熟悉醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的知識能夠促進(jìn)更加有效的教學(xué),但是成為“專家”也完全沒有必要。因?yàn)椤癊SP教師的作用是幫助學(xué)生獲得其專業(yè)領(lǐng)域中必要的語言技能,從而實(shí)現(xiàn)專業(yè)領(lǐng)域的有效學(xué)習(xí)”( Bojovic 2006, 轉(zhuǎn)引自蔡基剛 2013:3)。
對于以上三個(gè)問題,一線教師有一定的感性認(rèn)識,也在積極尋求有效方法解決問題。但由于對各方需求理解不到位,難以找到合適的突破口加以解決。
外語教學(xué)中的需求分析理論(Needs Analysis)指的是通過內(nèi)省、訪談、觀察和問卷等研究手段研究需求的技術(shù)和方法,通過分析語言學(xué)習(xí)者所處的目標(biāo)環(huán)境及語言特征,了解學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),確定教學(xué)過程中問題所在,使課程盡量滿足學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求。需求分析是課程設(shè)計(jì)和實(shí)施不可或缺的啟動步驟,它為指定外語教育政策和設(shè)置外語課程提供依據(jù),為外語課程的內(nèi)容、設(shè)計(jì)和實(shí)施提供依據(jù),為外語教學(xué)目的和教學(xué)方法的確定提供依據(jù),為現(xiàn)有外語課程的檢查和評估提供參考(束定芳 2004:19)。除此之外,需求分析對于教師提高教學(xué)效果也有重要的意義,使教師對課程所要實(shí)現(xiàn)的最終目標(biāo)有清晰的印象,更加了解學(xué)生的興趣和需求,有效消除教學(xué)過程中的盲目性。需求分析還能提高學(xué)習(xí)者的積極性和主動性。在需求分析過程中,教師和學(xué)生一起探討不足和目標(biāo),學(xué)生對自己的情況有一個(gè)清楚的認(rèn)識,從而樹立更加明確的教學(xué)目標(biāo)。另一方面,需求分析促使學(xué)生慢慢參與到教學(xué)過程中來,從而調(diào)動他們對該課程的興趣和積極性。
文獻(xiàn)顯示,研究者基于不同視角、對象和背景,對需求進(jìn)行不同的定義和分類。其中,Hutchinson和Waters(1987:54)兼顧目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)過程的融合,把需求劃分為目標(biāo)需求(target needs)和學(xué)習(xí)需求(learning needs)。目標(biāo)需求是指為了適應(yīng)目標(biāo)情景的要求,學(xué)習(xí)者需要了解的知識(necessities)、學(xué)習(xí)者目前缺乏的知識(lacks)以及他們想要了解的知識(wants)。其中,需要了解的知識是學(xué)習(xí)者將來為順利完成工作所必須掌握的知識,目前缺乏的知識是目前的知識水平與目標(biāo)水平之間的差距,想要了解的知識是學(xué)習(xí)者面對特定情境而感覺到想要學(xué)習(xí)的部分。這三個(gè)方面由六個(gè)子問題回答,分別是(1)為什么需要目標(biāo)語言?(2)如何使用目標(biāo)語言?(3)目標(biāo)語言的教學(xué)內(nèi)容是什么?(4)學(xué)習(xí)者使用目標(biāo)語言的對象是誰?(5)目標(biāo)語言在何種情景下使用?(6)目標(biāo)語言在何時(shí)使用?通過對以上三個(gè)方面、六個(gè)子問題的分析,全面而深入地了解ESP學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求,確定教學(xué)內(nèi)容和重點(diǎn)。
學(xué)習(xí)需求是指學(xué)習(xí)者為了學(xué)會而需要做的一切,即如何做才能達(dá)到目標(biāo)情境的要求,包括學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)者個(gè)人信息、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)時(shí)間、學(xué)習(xí)環(huán)境與頻次和評價(jià)要求等。通過對學(xué)習(xí)需求的分析,研究者能夠了解學(xué)習(xí)者對教學(xué)過程各方面的要求和期望,使用合適的教學(xué)策略和教學(xué)技術(shù),結(jié)合合理的評價(jià)方式,進(jìn)而建構(gòu)系統(tǒng)有效的教學(xué)。
需求分析是一個(gè)復(fù)雜的過程,完善的需求分析是目標(biāo)需求與學(xué)習(xí)需求二者的有機(jī)結(jié)合。目標(biāo)需求分析能夠幫助教師了解學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言的目的,學(xué)習(xí)需求則讓教師了解學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí)才能達(dá)到他們希望達(dá)成的目的。通過找出學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語言能力和專業(yè)水平與他們所希望達(dá)到的程度之間的距離,需求分析為下一步的教學(xué)活動尋找目標(biāo),是課程設(shè)置的起點(diǎn)。換句話說,它是為了幫助課程實(shí)施者明確下一步該做什么。
ESP的教學(xué)特點(diǎn)鮮明,它“不僅包含英語語言技能的訓(xùn)練,而且有明顯的專業(yè)內(nèi)涵,是語言技能訓(xùn)練與專業(yè)知識學(xué)習(xí)的結(jié)合”(劉法公 2001:25)。學(xué)生學(xué)習(xí)ESP并非以語言為目的,而是希望通過語言學(xué)習(xí)去通曉某個(gè)特定專業(yè)的課程,使其在工作中有更為出色的表現(xiàn)。Robinson曾認(rèn)為,對于學(xué)習(xí)者而言, “ESP的教學(xué)目的應(yīng)該是以語言為途徑實(shí)現(xiàn)某個(gè)確定目標(biāo)”(Dudley-Evans & St John 1998:3)。其次,ESP的教學(xué)建立在需求分析之上,教學(xué)內(nèi)容的選擇和教學(xué)方法的采用,都要考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)需要。但是,學(xué)生的需要并非唯一,社會的需要也需要考慮,因?yàn)椤罢Z言課程必須和學(xué)習(xí)者在這個(gè)真實(shí)世界中學(xué)習(xí)外語的目的一致”(Richards 1984:4), 更何況社會的需求和學(xué)生的需求“往往不一致,甚至可以有很大的差異”(蔡基剛 2012:47)。沒有系統(tǒng)的需求分析,就沒有完善的ESP教學(xué)。第三,ESP教學(xué)注重語用能力的培養(yǎng),學(xué)生掌握英語主要是在自己的專業(yè)范圍內(nèi)熟練的使用,以達(dá)到用英語進(jìn)行交際的需要。以上三個(gè)特點(diǎn)中,需求分析是確保ESP教學(xué)效果的先決條件,只有知曉學(xué)習(xí)者的需求,才能在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)策略、評價(jià)方式等各方面進(jìn)行相應(yīng)的設(shè)置與調(diào)整。
醫(yī)學(xué)英語是ESP的分支,具有ESP的共同特點(diǎn),對醫(yī)學(xué)英語的需求分析應(yīng)用,也應(yīng)該參照ESP教學(xué)理論。醫(yī)學(xué)英語一般是臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生高年級(含研究生階段)學(xué)習(xí)的課程。該課程的教學(xué)目標(biāo)比較明確,即通過該門課程的學(xué)習(xí),讓學(xué)生熟悉醫(yī)學(xué)英語詞匯,熟練閱讀醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、撰寫專業(yè)論文、較為熟練地用英語表達(dá)與專業(yè)相關(guān)的知識并進(jìn)行醫(yī)患交流。這方面可看作是“社會眼中”的學(xué)習(xí)者目標(biāo)需求。但這是否與醫(yī)專業(yè)學(xué)生們實(shí)際的“目標(biāo)需求”相一致,又是否和他們當(dāng)前的語言水平銜接的上呢?要實(shí)現(xiàn)目標(biāo)需求,學(xué)習(xí)者必須經(jīng)過一段時(shí)間的有效學(xué)習(xí),而有效的醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)又該如何實(shí)現(xiàn)?要回答以上問題,需要進(jìn)行全面深入的目標(biāo)需求分析和學(xué)習(xí)需求分析才能解決。
束定芳(2011:143)認(rèn)為,“大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該定位在為中國高等教育國際化服務(wù)上面。根據(jù)這一目標(biāo),我們的大學(xué)英語教學(xué)的課程要求、教師培訓(xùn)、教學(xué)評估等將需要進(jìn)行革命性的大調(diào)整。這其實(shí)也是大學(xué)英語界期待已久的根本性的改革。”而“各個(gè)大學(xué)評估英語教學(xué)是否成功,最重要的考量就是英語教學(xué)能否為本校人才培養(yǎng)規(guī)格作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)??己藢W(xué)生的英語實(shí)際能力應(yīng)該看他是否能夠閱讀專業(yè)書籍,用英語撰寫本專業(yè)學(xué)術(shù)論文,用英語參與國際學(xué)術(shù)交流等”(束定芳 2013:96)。
對醫(yī)學(xué)院校的學(xué)生,尤其是高年級學(xué)生(包括研究生)而言,擁有良好的語言能力、直接獲取英語文獻(xiàn)資料,是提高自身專業(yè)水平的條件之一;同樣,能夠用英語參與國際學(xué)術(shù)討論,也是展示自己學(xué)術(shù)成果的重要途徑。因此,優(yōu)質(zhì)的醫(yī)學(xué)英語課程是醫(yī)學(xué)院校英語課程體系中不可缺少的一項(xiàng),而優(yōu)質(zhì)的醫(yī)學(xué)英語課程則建立在全面、充分的需求分析之上。
Dudley-Evans, T. & M. St John. 1998. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-disciplinary Approach[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Hutchinson, T. & A. Waters.1987. English for Specific Purpose[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. 1984. Language curriculum development[J]. RELG Journal (15).
蔡基剛. 2012. 基于需求分析的大學(xué)英語ESP課程模式研究[J]. 外語教學(xué)(5).
蔡基剛. 2013. 專業(yè)英語及其教材對我國高校ESP教學(xué)的影響[J]. 外語與外語教學(xué)(4).
蔡基剛. 2015. 中國專門用途英語教學(xué)發(fā)展回顧、問題和任務(wù)[J]. 西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)(3).
劉法公. 2001. 論專門用途英語的屬性與對應(yīng)教學(xué)法[J]. 外語與外語教學(xué)(12).
束定芳. 2004. 外語教學(xué)改革:問題與對策[M]. 上海:上海外語教育出版社.
束定芳. 2011. 高等教育國際化與大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)和定位[J]. 外語教學(xué)與研究(1).
束定芳. 2013. 對接國家發(fā)展戰(zhàn)略,培養(yǎng)國際化人才——新形勢下大學(xué)英語教學(xué)改革與重新定位思考[J]. 外語學(xué)刊(6).
向明友. 2016. 論大學(xué)英語課程體系建設(shè)[J]. 中國外語(1).
張燕、吳新煒、張順興. 2006. 我國高等醫(yī)學(xué)院校醫(yī)學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查與分析[J]. 中國高等醫(yī)學(xué)教育(8).
2016-04-02
本文為廣東省教育研究院2014年度教育研究課題“專門用途英語需求分析與教學(xué)對策:以醫(yī)學(xué)英語為例”(項(xiàng)目編號:GDJY-2014-C-b069);廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十二五”規(guī)劃2014年度學(xué)科共建項(xiàng)目“基于語料庫的醫(yī)學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究”(項(xiàng)目編號:GD14XWW11) 的部分成果。