• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯特性視域下漢語文化詞語英譯探析

    2016-04-13 07:53:33
    關(guān)鍵詞:英譯譯者原文

    龐 瑋

    (遼寧師范大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 大連 116029)

    ?

    翻譯特性視域下漢語文化詞語英譯探析

    龐瑋

    (遼寧師范大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 大連 116029)

    翻譯作為一種跨國際交流的手段,其重要作用在于對不同文化進(jìn)行重新定位。在翻譯過程中,不計其數(shù)的文化詞給譯者帶來了巨大的困難。從翻譯特性及意義再生的角度對漢語文化詞英譯進(jìn)行探析,譯文能夠再現(xiàn)原文的文化內(nèi)涵。

    翻譯特性;文化詞語;意義再生

    英國作家吉卜林曾說過“東方是東方,西方是西方,二者永不相遇”?,F(xiàn)如今,在經(jīng)濟(jì)全球化這個大背景下,二者不僅“相遇”,而且在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多方面都互相借鑒。翻譯在其中有著功不可沒的作用。由此可見,翻譯并不僅僅是兩種語言的機械轉(zhuǎn)換,而是兩種文化間的交流與碰撞。特定文化是本國立足于世界的必要條件,中國文化自古以來博大精深、蘊含豐富,但這同樣也是翻譯的難點。文化詞的翻譯是否得當(dāng)不僅會影響譯文的質(zhì)量,更會影響文化的闡釋。

    本文以五項翻譯特性為基礎(chǔ),結(jié)合意義再生的方法對漢語文化詞語英譯進(jìn)行探析,力求在翻譯中達(dá)到貼近原文的目標(biāo)。

    一、翻譯之文化特性

    (一)文化特性的內(nèi)涵

    文化特性就是指每種文化都具有其獨特的實物、知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗及其他社會上習(xí)得的能力與習(xí)慣等,也就是它自己鮮明的“特異性”或曰“個性”[1]40。文化特性只有在比較中才能體會出來。漢語與英語,兩者在地理、歷史、風(fēng)俗等方面都相差甚遠(yuǎn),這也決定了兩者具有不同的文化特性,所以在跨文化翻譯中要充分將其考慮進(jìn)去。

    (二) 翻譯文化特性的表現(xiàn)

    第一是社會性。譯者,作為翻譯的主體,生活在現(xiàn)實社會當(dāng)中,其思維方式、生活態(tài)度都受到社會的影響;譯文,作為譯者的客體,是譯者的社會產(chǎn)物,具有一定的社會意義;翻譯,作為文化傳遞的載體,滿足了社會的需求。由此可見,無論是翻譯實踐的主體、客體,還是翻譯活動本身都處在社會這個大環(huán)境下,因此翻譯一定具有社會性。

    第二是文化性。翻譯之所以不易,是因為語言承載文化又受制于文化。尤金·奈達(dá)曾說過:“語言在文化中的作用以及文化對詞義、習(xí)語含義的影響如此帶有普遍性,以至于在不仔細(xì)考慮語言文化背景的情況下,任何文本都無法恰當(dāng)?shù)丶右岳斫狻盵2]114。作為一種翻譯特性的文化,其重要意義在于將源語言中的文化信息再現(xiàn)于目標(biāo)語中。

    第三是符號轉(zhuǎn)換性。早在數(shù)十年前,尤金·奈達(dá)便提出社會符號翻譯法。譯語符號在這里也被稱作解釋項。相同的事物在不同譯者腦海中會“解碼”成不同的譯語符號,也就是不同的解釋項。

    第四是創(chuàng)造性。翻譯的創(chuàng)造性指譯者在翻譯過程中既要接受語言的限制又要打破這種限制。郭沫若曾指出翻譯是一種創(chuàng)造性的工作,好的翻譯等于創(chuàng)作,甚至還可能超過創(chuàng)作[3]263。由此可見,翻譯不是對原文的“模仿”或者“拷貝”,而是將目標(biāo)語進(jìn)行增加、刪除、重組以產(chǎn)生一個嶄新的文本。

    第五是歷史性。無論譯者還是譯文都鑲嵌在歷史的長河中。因此,譯者對作品的理解與表述必定無法打破歷史的局限。原著的不同譯本除由譯者自己的文化、習(xí)慣所帶來的不同之外,更大程度上也體現(xiàn)了不同歷史時期的差異。譯文無法超越時代,因而在翻譯過程中翻譯的歷史性也不容忽視。

    二、漢語文化詞語英譯

    (一)社會性

    翻譯具有社會性也就是將翻譯視作一種社會活動。社會背景、價值觀念等社會因素都會對翻譯產(chǎn)生影響。

    鄧小平的“貓論”在國內(nèi)家喻戶曉,由于其特殊的社會背景,所以要翻譯得傳神并不是那么容易。以下列舉兩種譯文:

    ① No matter if it is a white cat or a black cat, as long as it catch mice, it is a good cat.

    ② Socialism or capitalism, developing economy is the firstism.[4]136-137

    要翻譯好這句話就不得不提當(dāng)時的社會背景,改革開放之初,鄧小平提出要努力發(fā)展生產(chǎn)力,他主張哪種形式能夠比較快地發(fā)展,就采取哪種形式。因此,“白貓”“黑貓”無疑象征著姓資還是姓社的問題。譯文①簡單明了,將源語言一一對應(yīng)地譯成目標(biāo)語。然而,不懂當(dāng)時社會狀況的外國人卻無法理解其真正含義。譯文②把“黑貓”“白貓”的蘊含意義用socialism(社會主義)和capitalism(資本主義)呈現(xiàn)出來,把社會背景融入翻譯中,即保留了原文的意思又能使讀者明白。

    (二)文化性

    巴斯內(nèi)特(Bassnet)曾指出如同做心臟手術(shù)時人們不能忽略心臟以外的身體其他部分一樣,我們在翻譯時,也不能冒險將翻譯的言語內(nèi)容和文化分開來處理[5]22。

    中國有一句古話叫做“民以食為天”,“食”總被視為優(yōu)先考慮的大事,以至于“吃了嗎?”早已變成一種打招呼用語,就相當(dāng)于英文的“Hello”“How do you do?”在翻譯實踐過程中,譯者如果不注意這種中西方文化差異,將吃了嗎直接譯為“Have you had your meal?”,西方讀者就會誤以為你要請他吃飯。

    顏色詞之所以難譯是因為其寓有太多的文化內(nèi)涵。漢語中“火紅”中雖帶紅字,但在這里它象征著興旺,用roaring, flouring表達(dá)更為合適。在漢語中紅色代表喜慶、祥和,但英語國家卻將其視作暴力、血腥的象征,因此紅樓夢中的“怡紅院”便應(yīng)消除紅的意象,用“The House of Green Delight”[6]110來表示。

    (三)符號轉(zhuǎn)換性

    翻譯是一種符號過程,即“解碼”和“編碼”的過程。在翻譯過程中,一個實體符號可被另一個實體符號替代,這種替代有時是對等的,有時是不對等的,但其目的都是為了讓讀者更好地明白譯文。

    若原文符號與譯文符號意義、功能完全對等,譯者可采用直譯的方法。如“火上澆油”可譯作“to pour on the flame”,“如履薄冰”則譯作“to be on the thin ice”。這些成語中的原文符號,如“火”“油”“冰”等都可在英文中找到意義、功能一致的譯語符號,所以在符號轉(zhuǎn)換過程中只需將其直接轉(zhuǎn)換即可。

    若譯語符號不存在原文符號或沒有與之完全對等的符號,那么譯者只好根據(jù)語境或文化對文化詞進(jìn)行意譯?!褒垺弊鳛橹腥A民族的祥瑞動物之一,自古以來在國人眼中有很高的地位,而在西方,dragon(龍)是殘暴邪惡的化身。中西方文化差異導(dǎo)致符號意義不對等,因此“望子成龍”不可直譯成“to hope that one’s son will become a dragon”,應(yīng)譯成“to hope that one’s son will become somebody”[7]99。

    (四)創(chuàng)造性

    翻譯的創(chuàng)作過程即譯者在理解原文的基礎(chǔ)上,將源信息進(jìn)行增添、刪除和重組,以達(dá)到再現(xiàn)原文的內(nèi)容、風(fēng)格與神韻的過程。如“春蠶到死絲方盡”,按字面應(yīng)翻譯成“spring silkworm spins silk till its death”,但此譯文只能體現(xiàn)春蠶不停吐絲的辛勞形象,忽略了詩中所蘊含最重要的濃濃的思念之情。就此,許淵沖將該詩句譯成“spring silkworm till its death spins silk from love-sick heart”[8]171。這里加入love-sick heart以借喻二人不能相見的惆悵與思念,一下子將詩韻表現(xiàn)出來了。相同的還有現(xiàn)代詩的翻譯。就《沁園春·長沙》中的“獨立寒秋”,許淵沖給出了不同的譯法:

    ①Alone I stand in cold autumn

    ②Against the chill of autumn I stand alone.[8]26

    句①用直譯的方法寫出了我站在寒秋的這一情景。而句②創(chuàng)造性地用against將原作者與寒秋對立起來,描繪出作者哪怕身處逆境也無所畏懼的真實狀態(tài),與原作者想要表達(dá)的內(nèi)容與意境保持一致。

    (五)歷史性

    不僅源文本具有時代性,譯者在翻譯過程中,其語言風(fēng)格、思想內(nèi)涵也會受到歷史的限制。因此不同時期的譯者對同一文本的翻譯也不盡相同。筆者選取韋利和劉殿爵翻譯的《老子》進(jìn)行分析。

    原文: 滌除玄覽,能無疵乎?[9]17

    韋譯: Can you wipe and cleanse your vision of the Mystery till all is without blur?[10]153

    劉譯: Can you polish your mysterious mirror?

    And leave no blemish?[11]14

    韋利的譯文具有道教神秘色彩,他把“玄覽”理解為“your vision of the Mystery”,而劉殿爵的譯文全無神秘主義,他將“玄覽”譯作“your mysterious mirror”。

    從韋利和劉殿爵的不同譯本可以看出歷史性對翻譯的影響。韋利的譯本在1934年出版,那時西方資本主義的弊端日漸明顯,這正為《老子》的傳播提供了平臺。但韋利對中國文化了解不足,翻譯中難免帶有東方神秘主義色彩。劉殿爵的譯本出現(xiàn)在二戰(zhàn)后,當(dāng)時的社會賦予了他一種對祖國傳統(tǒng)文化的責(zé)任感和使命感。他拋棄對《老子》的神秘主義詮釋,用自己深厚的古文功底和英文素養(yǎng)還原了一個相對精準(zhǔn)的譯本。

    三、漢語文化詞語英譯的意義再生

    翻譯早已不滿足于跟在原文身后亦步亦趨,一字一句的翻譯并不能很好地體現(xiàn)原文的意圖及情景。而翻譯的目的就在于再現(xiàn)原文的意義,即在譯文中實現(xiàn)意義的再生。

    (一)去字梏

    源文本的意思并不是簡單的文字疊加,因此在翻譯中,譯者要揣度作者的意圖,打破原文字的牢籠,賦予其真正的意思。

    巴金的經(jīng)典作品《朋友》中有這樣一句話:“在朋友面前我只感到慚愧。你們待我太好了,我簡直沒法報答你們”[12]71。張培基譯作:I can’t help feeling embarrassed before my friends. You’re all so nice to me. I simply don’t know how to repay your kindness.[12]74聯(lián)系上下文便可得知,原文中的“慚愧“并不是其表面“羞愧”的意思,而是一種不好意思的感覺。因而在翻譯中不能按字面意思將慚愧翻譯成ashamed,而embarrassed能恰到好處地表現(xiàn)原作者害羞難為情的狀態(tài)。

    對中國古詩詞的翻譯必要時也要采取去字梏的方法。例如:“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚?!狈g時若僅考慮詞的形式,則會譯成:

    Seek, seek; search, search;

    Cold, cold; bare, bare;

    Grief, grief; cruel, cruel grief.[8]30

    按此翻譯別說詞中蘊含的離亂的苦楚、余生的悲涼無法詮釋,就連詩中最基本的意義都表達(dá)不出。因此莫不如打破束縛譯成:

    I seek but seek in vain,

    I search and search again.[8]30

    這樣既有原詩的疊韻美,又將若有所失的精神狀態(tài)表達(dá)得明明白白。

    (二)重組句

    傅雷曾提到短句的翻譯難在傳達(dá)原文的語氣、語調(diào)與氣氛,而長句的翻譯難在“中心的安排”[13]101。要解決這個問題,就需要依靠句法重新組句使原文復(fù)活。

    原文: “這賈菌亦是榮國府近親的重孫,其母亦少寡,度守著賈菌?!?/p>

    譯文: Jia Jun was a great-great-grandson of the Duke of Rongguo, and the only son of his mother who had been widowed early.[14]93

    從上文我們可以看出,漢語屬于“意和語言”,句子之間常??績?nèi)部邏輯關(guān)系聯(lián)系在一起。而英語屬于“意合語言”,句與句之間往往靠連接詞結(jié)合。若將原文按漢語習(xí)慣用散句形式譯出,西方讀者必定不明白其內(nèi)涵,這就需要譯者用連詞代詞等連接詞將其合并成一個整句,凸顯其內(nèi)在聯(lián)系。

    原文:“其實我們每時每刻都在設(shè)計自己的擁有,物質(zhì)的追求和精神的享受”[15]585。從表面看,“自己的擁有”“物質(zhì)的追求”“精神的享受”三者都是偏正短語,似乎處在同一層面,可譯成“my acquisitions”, “material desire”, “spiritual enjoyment”。然而卻并非如此。本句要表達(dá)的是擁有的是“物質(zhì)的追求”和“精神的享受”,物質(zhì)、精神是擁有的賓語,它們?nèi)咛幱趦蓚€層面。因而應(yīng)將句子重組達(dá)到重視原文的目的。則譯文應(yīng)該為:Actually we never cease to make plans for new acquisitions, driven on by material desire and pursuit of spiritual enjoyment.[15]585

    (三)建空間

    建空間是對譯文的一個整體要求,這就需要譯者保留原文中的弦外之音,構(gòu)建一個與原文相匹配的空間以保留原文的韻味,幫助讀者感受原作者的意圖。筆者選取許淵沖翻譯的《蝶戀花》上半段對建空間進(jìn)行分析。

    原文: “我失驕楊君失柳,楊柳輕飏直上重霄九。聞訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。”

    譯文: You've lost your Willow and I've lost my Poplar proud,

    Their souls ascend the highest heaven, light as cloud.

    The Woodman, asked what he has for wine,

    Brings out a nectar of laurels divine.[16]77

    許淵沖對《蝶戀花》中“楊”“柳”的翻譯可謂是神形兼?zhèn)涞睦?。在翻譯中,譯者并沒有用wife, husband這種明了的語氣來限定本詩的感情基調(diào),也沒有用willow, poplar這種直譯詞語讓讀者一無所知。譯者匠心獨運地將Willow, Polar的首字母大寫使之?dāng)M人化。讀者一看便知Willow與Polar不僅是植物,更是賦予了人格的客體,給予讀者想象的空間。用這種“言不盡意”之法,譯者成功地溢出了原文的意境與韻味。

    四、結(jié)語

    本文從翻譯特性及意義再生角度探討了漢語文化詞的英譯,闡述了漢語文化詞的英譯與其社會性、文化性、符號轉(zhuǎn)換性、創(chuàng)造性、歷史性都密切相關(guān)。不僅如此,要成功地翻譯漢語文化詞,譯者還應(yīng)從去字梏、重組句、建空間的方法對譯文進(jìn)行潤色,在“字”“詞”“段”方面與原文保持一致。由此,在翻譯實踐中,我們應(yīng)把握好文化性與翻譯方法,實現(xiàn)漢語與其他語言的順暢溝通。

    [1] 李文革. 論文化特性與翻譯[J]. 陜西師范大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)報,2005(04).

    [2] Nida ,E.A.LanguageCulture,andTranslating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.

    [3] 陳??? 中國譯學(xué)理論史稿[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2009.

    [4] 楊全紅. 高級翻譯十二講[M]. 武漢:武漢大學(xué)出版社, 2009.

    [5] Bassnet S.TranslationStudies[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

    [6] 趙靜. 英漢顏色詞的比較與翻譯[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999(01).

    [7] 汪華. 淺談文化詞語的直譯與意譯[J]. 南昌航空工業(yè)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(01).

    [8] 叢滋杭. 中國古典詩歌英譯理論研究[M]. 北京:國防工業(yè)出版社, 2007.

    [9] 老聃. 梁海明譯注. 老子[M]. 太原:山西古籍出版社, 1999.

    [10] Waley, Arthur.TheWayandItsPower:AStudyoftheTaoTeChingandItsPlaceinChineseThought[M]. London: George Allen & Unwin LTD, 1934.

    [11] Lau,D. C. Lao Tzu Tao Te Ching[M]. New York: Penguin Books,1963.

    [12] 張培基. 英譯中國現(xiàn)代散文選(一)[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2007.

    [13] 許鈞. 翻譯概論[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2009.

    [14] 馮慶華. 實用翻譯教程(英漢互譯)[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2008.

    [15] 曾慧. 漢譯英中的邏輯關(guān)系問題處理[J]. 科技信息,2008(30).

    [16] 陳文慧,朵云峰. 詩歌英譯中隱喻的文化解讀——以毛澤東詩詞《蝶戀花·答李淑一》為例[J]. 昆明學(xué)院學(xué)報,2013(04).

    [責(zé)任編輯袁培堯]

    The Analysis of Chinese Cultural Words Translated from the View of Translation Characteristics

    PANG Wei

    (SchoolofForeignLanguage,LiaoningNormalUniversity,Dalian116029,China)

    As a cross-cultural communicating means, the important function of translation is to relocate different cultures. In the process of translation, translators are faced with a lot of problems because of the countless cultural words. This paper will analyze translation characteristics and the rebirth of meaning in Chinese cultural words. In this way, the version translation will reproduce its original cultural connotation.

    translation characteristics; cultural words; the rebirth of meaning

    2015-09-16

    龐瑋(1991- ),女,遼寧大連人,遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院在讀研究生,主要從事英美文學(xué)研究。

    H315.9

    A

    1671-8127(2016)01-0101-04

    猜你喜歡
    英譯譯者原文
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    摘要英譯
    摘要英譯
    要目英譯
    要目英譯
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動起來
    嘗糞憂心
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    賣身葬父
    纵有疾风起免费观看全集完整版| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| av福利片在线| 亚洲黑人精品在线| 在线观看www视频免费| 婷婷丁香在线五月| 电影成人av| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产又爽黄色视频| 亚洲欧美色中文字幕在线| 激情在线观看视频在线高清 | 十八禁网站免费在线| 成人av一区二区三区在线看| 两个人看的免费小视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 丝瓜视频免费看黄片| 久久久国产一区二区| 99久久人妻综合| 亚洲色图av天堂| 狂野欧美激情性xxxx| 狠狠狠狠99中文字幕| 久久中文字幕一级| 色94色欧美一区二区| 人妻 亚洲 视频| 制服人妻中文乱码| 中文欧美无线码| 亚洲黑人精品在线| 国产成人系列免费观看| 国产男女内射视频| 久久亚洲真实| 精品少妇黑人巨大在线播放| 无遮挡黄片免费观看| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 日日夜夜操网爽| 亚洲欧洲日产国产| 大陆偷拍与自拍| 日韩一区二区三区影片| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 一区二区三区精品91| 国产精品.久久久| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 精品国产一区二区久久| 母亲3免费完整高清在线观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 好男人电影高清在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| www.精华液| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 一个人免费在线观看的高清视频| 丝袜在线中文字幕| 精品卡一卡二卡四卡免费| 免费av中文字幕在线| 一级片'在线观看视频| aaaaa片日本免费| 日本一区二区免费在线视频| 老司机影院毛片| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久av网站| 人妻一区二区av| 亚洲国产看品久久| 精品少妇内射三级| 午夜激情久久久久久久| 青草久久国产| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 中亚洲国语对白在线视频| 两个人免费观看高清视频| 丝袜在线中文字幕| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久久久国产一级毛片高清牌| 一本色道久久久久久精品综合| 99久久精品国产亚洲精品| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲一区二区三区欧美精品| 天天操日日干夜夜撸| 大型av网站在线播放| 天堂动漫精品| 色94色欧美一区二区| 老司机靠b影院| 在线av久久热| 一区在线观看完整版| 亚洲人成电影免费在线| 俄罗斯特黄特色一大片| 少妇精品久久久久久久| 精品国产亚洲在线| 不卡av一区二区三区| 午夜免费鲁丝| 成人18禁在线播放| 国产成人欧美在线观看 | 欧美黄色片欧美黄色片| 涩涩av久久男人的天堂| 天天影视国产精品| 丁香欧美五月| 精品一区二区三卡| 18禁观看日本| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 久久久国产一区二区| 亚洲国产av影院在线观看| 一进一出抽搐动态| 国产在线免费精品| 国产淫语在线视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| av视频免费观看在线观看| 一二三四在线观看免费中文在| 日本av手机在线免费观看| 国产成人av教育| 亚洲国产欧美在线一区| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲成人手机| 黄色a级毛片大全视频| 桃花免费在线播放| 成人18禁在线播放| av国产精品久久久久影院| 香蕉久久夜色| 又黄又粗又硬又大视频| 99香蕉大伊视频| 免费观看av网站的网址| 露出奶头的视频| 久久99热这里只频精品6学生| 在线观看免费高清a一片| 岛国在线观看网站| 黄色a级毛片大全视频| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲成国产人片在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区 | 日韩中文字幕视频在线看片| 伦理电影免费视频| 黑人操中国人逼视频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久热在线av| 亚洲色图综合在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲午夜理论影院| 一区二区三区激情视频| 99久久人妻综合| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 亚洲色图av天堂| 国产精品 欧美亚洲| av网站免费在线观看视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 日韩人妻精品一区2区三区| 女警被强在线播放| 免费观看a级毛片全部| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | www.精华液| 多毛熟女@视频| svipshipincom国产片| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产97色在线日韩免费| 国产精品亚洲av一区麻豆| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲熟女精品中文字幕| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 久久性视频一级片| 电影成人av| 久久免费观看电影| 99国产精品一区二区蜜桃av | 国产精品二区激情视频| 亚洲精品一二三| 午夜福利一区二区在线看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久久国产欧美日韩av| 新久久久久国产一级毛片| 99国产极品粉嫩在线观看| 成人国产一区最新在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 丝瓜视频免费看黄片| 精品亚洲成国产av| 精品乱码久久久久久99久播| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 国产有黄有色有爽视频| 香蕉久久夜色| 国产成人免费无遮挡视频| www日本在线高清视频| 动漫黄色视频在线观看| videos熟女内射| 国产xxxxx性猛交| 亚洲国产看品久久| 国产高清视频在线播放一区| 曰老女人黄片| 国产精品一区二区精品视频观看| 欧美精品亚洲一区二区| 国产在线一区二区三区精| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产三级黄色录像| 91av网站免费观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 麻豆乱淫一区二区| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产又色又爽无遮挡免费看| 十八禁网站网址无遮挡| 91成年电影在线观看| 男女下面插进去视频免费观看| 亚洲熟女精品中文字幕| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 十八禁高潮呻吟视频| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 色94色欧美一区二区| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产淫语在线视频| 在线天堂中文资源库| 亚洲人成电影观看| 久久这里只有精品19| 脱女人内裤的视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 伦理电影免费视频| 怎么达到女性高潮| 精品国产国语对白av| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 激情视频va一区二区三区| 91字幕亚洲| 国产又爽黄色视频| a级片在线免费高清观看视频| 深夜精品福利| 午夜福利在线免费观看网站| 又大又爽又粗| 中文字幕人妻熟女乱码| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产极品粉嫩免费观看在线| 99久久精品国产亚洲精品| 国产成人欧美在线观看 | 天天操日日干夜夜撸| 18在线观看网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 极品人妻少妇av视频| 婷婷丁香在线五月| 国产高清videossex| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产免费现黄频在线看| 一夜夜www| 中文欧美无线码| 欧美另类亚洲清纯唯美| 黑人操中国人逼视频| 国产在视频线精品| 色综合婷婷激情| 黄色视频在线播放观看不卡| 中文字幕制服av| 十八禁网站网址无遮挡| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲精品乱久久久久久| 91精品国产国语对白视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产精品影院久久| 男女床上黄色一级片免费看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 精品欧美一区二区三区在线| av国产精品久久久久影院| 大片免费播放器 马上看| av不卡在线播放| 飞空精品影院首页| 日本欧美视频一区| 俄罗斯特黄特色一大片| 91国产中文字幕| 国产在线精品亚洲第一网站| 成年版毛片免费区| 亚洲av成人一区二区三| 国产精品熟女久久久久浪| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久热这里只有精品99| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 久久久国产一区二区| 我要看黄色一级片免费的| 国产主播在线观看一区二区| 精品福利永久在线观看| 婷婷丁香在线五月| 大片免费播放器 马上看| 亚洲精品中文字幕在线视频| www.999成人在线观看| 91国产中文字幕| 国产亚洲欧美精品永久| 国产在线精品亚洲第一网站| 少妇 在线观看| 两个人免费观看高清视频| 视频在线观看一区二区三区| 国产男女内射视频| 国产精品久久久久久精品电影小说| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 欧美精品亚洲一区二区| 好男人电影高清在线观看| 日本欧美视频一区| 天天操日日干夜夜撸| 色综合欧美亚洲国产小说| 黄片播放在线免费| 在线观看www视频免费| 国产一卡二卡三卡精品| 午夜福利在线观看吧| 成人18禁在线播放| 真人做人爱边吃奶动态| 国产精品亚洲一级av第二区| 少妇精品久久久久久久| 中文字幕人妻丝袜一区二区| av网站免费在线观看视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 精品国内亚洲2022精品成人 | 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 欧美精品av麻豆av| 久久久久网色| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久中文字幕人妻熟女| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲欧洲日产国产| 窝窝影院91人妻| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产在线一区二区三区精| 久久av网站| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 男男h啪啪无遮挡| 国产亚洲一区二区精品| 精品一区二区三卡| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产av又大| 黑人欧美特级aaaaaa片| 777久久人妻少妇嫩草av网站| h视频一区二区三区| 亚洲国产欧美一区二区综合| 高清av免费在线| 手机成人av网站| 午夜福利视频在线观看免费| 国产午夜精品久久久久久| 久久久久国内视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 激情在线观看视频在线高清 | 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 1024香蕉在线观看| 国产av又大| 啦啦啦在线免费观看视频4| 18禁观看日本| 99re6热这里在线精品视频| 男女下面插进去视频免费观看| av片东京热男人的天堂| xxxhd国产人妻xxx| 黄色 视频免费看| 91成年电影在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 久久久久网色| 亚洲成人国产一区在线观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲中文日韩欧美视频| 婷婷成人精品国产| 99精品欧美一区二区三区四区| 丝袜人妻中文字幕| av天堂久久9| 国产精品一区二区精品视频观看| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲一码二码三码区别大吗| www.精华液| 麻豆乱淫一区二区| 女人久久www免费人成看片| 国产欧美日韩一区二区精品| 色视频在线一区二区三区| 亚洲专区中文字幕在线| 黄频高清免费视频| 亚洲综合色网址| 97人妻天天添夜夜摸| 国产真人三级小视频在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 色视频在线一区二区三区| 亚洲全国av大片| 国产伦人伦偷精品视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 老司机亚洲免费影院| 欧美在线黄色| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 男人舔女人的私密视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产野战对白在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 精品欧美一区二区三区在线| 在线 av 中文字幕| 国产又色又爽无遮挡免费看| 久久久久久久久久久久大奶| 国产片内射在线| 久久久精品区二区三区| 捣出白浆h1v1| 视频区图区小说| 成人永久免费在线观看视频 | av福利片在线| 一本综合久久免费| 久久毛片免费看一区二区三区| 中国美女看黄片| svipshipincom国产片| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 18禁观看日本| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 一进一出抽搐动态| 亚洲av成人一区二区三| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 午夜福利免费观看在线| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产成人系列免费观看| 天堂中文最新版在线下载| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 天堂俺去俺来也www色官网| 免费在线观看完整版高清| 女人精品久久久久毛片| av不卡在线播放| 十八禁网站免费在线| 欧美成人免费av一区二区三区 | 国产精品一区二区精品视频观看| 国产精品九九99| 一级毛片电影观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 成人黄色视频免费在线看| 水蜜桃什么品种好| 99国产综合亚洲精品| 我的亚洲天堂| 国产91精品成人一区二区三区 | 精品亚洲乱码少妇综合久久| 日韩人妻精品一区2区三区| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美黑人欧美精品刺激| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 一级片'在线观看视频| 三上悠亚av全集在线观看| 男女边摸边吃奶| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 黄片小视频在线播放| 大片电影免费在线观看免费| 中文亚洲av片在线观看爽 | 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲专区中文字幕在线| 久久精品91无色码中文字幕| 精品高清国产在线一区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | a在线观看视频网站| 在线观看舔阴道视频| 国产精品二区激情视频| 少妇的丰满在线观看| 超碰97精品在线观看| 免费观看av网站的网址| 日日爽夜夜爽网站| 蜜桃在线观看..| 777米奇影视久久| 自线自在国产av| 在线观看免费午夜福利视频| 日韩一区二区三区影片| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产成+人综合+亚洲专区| 午夜福利一区二区在线看| 亚洲综合色网址| 一个人免费看片子| 精品国产乱码久久久久久小说| 国产精品亚洲一级av第二区| 日韩视频一区二区在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区 | 丝袜喷水一区| 高清毛片免费观看视频网站 | 老司机在亚洲福利影院| 99国产精品免费福利视频| 免费不卡黄色视频| 97人妻天天添夜夜摸| 99精品欧美一区二区三区四区| 99久久精品国产亚洲精品| 国产精品一区二区精品视频观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 日本vs欧美在线观看视频| 一级黄色大片毛片| 90打野战视频偷拍视频| 久久久国产一区二区| 亚洲中文字幕日韩| 日韩欧美免费精品| 欧美久久黑人一区二区| 国产xxxxx性猛交| 麻豆国产av国片精品| 欧美精品亚洲一区二区| 成人免费观看视频高清| 成年女人毛片免费观看观看9 | 婷婷丁香在线五月| 久久婷婷成人综合色麻豆| 男女免费视频国产| 黄色怎么调成土黄色| 99re在线观看精品视频| 麻豆国产av国片精品| 99国产精品一区二区三区| 精品人妻在线不人妻| 午夜精品久久久久久毛片777| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 亚洲伊人色综图| 一级,二级,三级黄色视频| 久久 成人 亚洲| 精品一区二区三卡| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 中文亚洲av片在线观看爽 | 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| aaaaa片日本免费| 国产精品亚洲一级av第二区| 午夜福利在线免费观看网站| av天堂久久9| 欧美av亚洲av综合av国产av| 操出白浆在线播放| 亚洲专区国产一区二区| 国产精品二区激情视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 国产成人欧美| av有码第一页| av又黄又爽大尺度在线免费看| 999久久久国产精品视频| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美激情久久久久久爽电影 | 黄片小视频在线播放| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 精品一区二区三区四区五区乱码| 一区二区三区激情视频| 男女下面插进去视频免费观看| 黑人操中国人逼视频| 99国产精品免费福利视频| √禁漫天堂资源中文www| 欧美av亚洲av综合av国产av| 女警被强在线播放| 欧美日韩黄片免| 麻豆av在线久日| 在线 av 中文字幕| 久久中文字幕人妻熟女| 日日爽夜夜爽网站| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 精品国产乱子伦一区二区三区| 精品乱码久久久久久99久播| 搡老乐熟女国产| 国产主播在线观看一区二区| av又黄又爽大尺度在线免费看| 十八禁高潮呻吟视频| 黄色片一级片一级黄色片| 久久久久久免费高清国产稀缺| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产老妇伦熟女老妇高清| 99精国产麻豆久久婷婷| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| av一本久久久久| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 在线av久久热| 新久久久久国产一级毛片| 99热国产这里只有精品6| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲国产精品一区二区三区在线| netflix在线观看网站| 美女高潮到喷水免费观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 一进一出好大好爽视频| √禁漫天堂资源中文www| 日韩精品免费视频一区二区三区| 午夜激情久久久久久久| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 成人特级黄色片久久久久久久 | 亚洲成a人片在线一区二区| 老熟女久久久| 亚洲人成伊人成综合网2020| 大型黄色视频在线免费观看| 久久香蕉激情| 丝袜在线中文字幕| 后天国语完整版免费观看| 久久久精品区二区三区| 国产黄色免费在线视频| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲一区中文字幕在线| 精品免费久久久久久久清纯 | 99久久99久久久精品蜜桃| 色94色欧美一区二区| 亚洲中文日韩欧美视频| 性高湖久久久久久久久免费观看| 免费av中文字幕在线| 午夜福利乱码中文字幕| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产成人系列免费观看| 亚洲国产欧美在线一区| 国产日韩欧美在线精品| 大片电影免费在线观看免费| 精品国产一区二区三区四区第35| 精品午夜福利视频在线观看一区 | 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 正在播放国产对白刺激| 亚洲成人国产一区在线观看| 91大片在线观看| kizo精华| 精品一区二区三区av网在线观看 | 电影成人av| 一边摸一边做爽爽视频免费| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产亚洲一区二区精品| a在线观看视频网站| 一区二区三区激情视频| 后天国语完整版免费观看| 91字幕亚洲| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6|