• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    交替?zhèn)髯g中文化缺省認(rèn)知分析與對(duì)策研究

    2016-04-12 12:47:20王劍娜
    關(guān)鍵詞:缺省原語(yǔ)譯語(yǔ)

    王劍娜

    (大連理工大學(xué) 城市學(xué)院,遼寧 大連116600)

    ?

    交替?zhèn)髯g中文化缺省認(rèn)知分析與對(duì)策研究

    王劍娜

    (大連理工大學(xué) 城市學(xué)院,遼寧 大連116600)

    文化缺省是同一文化背景下人們省略共享的文化背景知識(shí)的現(xiàn)象。文化缺省使交際雙方產(chǎn)生“意義真空”,難以建立必要的連貫關(guān)系,從而造成交際雙方的障礙。交替?zhèn)髯g的口譯員應(yīng)對(duì)文化缺省具有認(rèn)知意識(shí),并能有效、合理采用音譯加注、直譯、直譯加注、意譯和歸化等翻譯策略對(duì)缺失的文化知識(shí)進(jìn)行語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容上的重構(gòu)。譯者應(yīng)協(xié)助聽(tīng)者重構(gòu)語(yǔ)義和語(yǔ)境連貫,幫助其更好理解說(shuō)話(huà)者傳達(dá)的意圖和譯語(yǔ)文化內(nèi)涵。

    文化缺?。环g策略;交替?zhèn)髯g

    一、引言

    近年來(lái),由于跨文化間交往頻繁,促使翻譯活動(dòng)成為不同語(yǔ)言、不同文化背景的交際雙方互動(dòng)中不可缺少的部分。翻譯不僅僅是雙語(yǔ)語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,更是語(yǔ)言之內(nèi)、之外負(fù)載的文化信息的交流。翻譯的本質(zhì)是將一種特定的社會(huì)文化背景中的語(yǔ)言意義與內(nèi)涵再現(xiàn)于另一種社會(huì)文化背景的語(yǔ)言中。[1]同一文化背景下的民族,對(duì)其文化內(nèi)容的了解具有共性,而不同文化背景人們?cè)诜g活動(dòng)中,譯員將與語(yǔ)篇外的文化背景有關(guān)的內(nèi)容自然省略,便成為“文化缺省”。[2]“文化缺省”導(dǎo)致不屬于該文化的接受者遇到缺失的部分會(huì)出現(xiàn)“意義真空”,進(jìn)而無(wú)法將語(yǔ)篇內(nèi)的信息與語(yǔ)篇外的內(nèi)容聯(lián)系起來(lái)。[2]

    交替?zhèn)髯g指譯員同時(shí)以?xún)煞N語(yǔ)言為操不同語(yǔ)言的交際雙方進(jìn)行輪回交替式口譯。[3]這種穿梭于雙語(yǔ)之間的口譯形式應(yīng)用的場(chǎng)合廣泛,如非事務(wù)性交談、政府首腦會(huì)談、記者招待會(huì)等。這種交談式的傳譯要求譯員不停地轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼,在交談雙方或多方之間頻繁交替?zhèn)鬟f語(yǔ)段簡(jiǎn)短的信息。[3]發(fā)生在不同文化背景下的交際使譯者不僅作為語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換者,更是文化交流的中介者、傳遞者。交替?zhèn)髯g要求譯員在建立雙方溝通橋梁時(shí),減少或避免造成由于“文化缺省”而導(dǎo)致的理解交流上的障礙與隔閡,并能即時(shí)迅速幫助交際雙方交替信息,交流過(guò)程中不易出現(xiàn)過(guò)長(zhǎng)、過(guò)遲間斷,因此口譯員在翻譯活動(dòng)中,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、語(yǔ)言推敲時(shí)間極為有限,文化因素作為雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換中潛在的部分,很容易造成譯員在交傳過(guò)程中的阻礙,處理好交替口譯中的文化缺省對(duì)即時(shí)性很強(qiáng)的口譯活動(dòng)顯得尤為重要。

    二、口譯中文化缺省的認(rèn)知分析

    王東風(fēng)將不同語(yǔ)言、不同文化背景的交際雙方交流時(shí)發(fā)生的缺省分成三類(lèi):情景缺省,指交際雙方為了達(dá)到預(yù)期交流目的,將交流雙方對(duì)不言自明的、共享的背景知識(shí)加以省略;語(yǔ)境缺省,缺省的部分與語(yǔ)篇內(nèi)信息有關(guān);文化缺省,表示與語(yǔ)篇外文化背景有關(guān)。[2]“情景缺省”對(duì)于交流雙方并不會(huì)造成交流的障礙,共享的背景知識(shí)使交際雙方對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容和文化內(nèi)涵不言自明,口譯員在翻譯活動(dòng)中把不同語(yǔ)言文化背景的交際雙方共性部分自然省略,使交際活動(dòng)更迅速有效達(dá)到預(yù)期效果?!罢Z(yǔ)境缺省”涉及的部分與語(yǔ)篇內(nèi)容信息相關(guān),因其缺省部分可以在“語(yǔ)篇內(nèi)搜索”,交際雙方仍能保持語(yǔ)篇連貫性[2]。而“文化缺省”對(duì)于不屬于該文化的接受者就會(huì)碰到“意義真空”,接受者無(wú)法將語(yǔ)篇內(nèi)信息與語(yǔ)篇外的文化信息聯(lián)系起來(lái),從而難以建立起理解話(huà)語(yǔ)所必需的語(yǔ)義連貫和情景連貫。[2]

    口譯活動(dòng)中的譯者,作為原語(yǔ)和譯語(yǔ)的傳遞者,交流過(guò)程中不可違背兩種語(yǔ)言文化的規(guī)范或脫離語(yǔ)境限制,因此口譯員需要客觀(guān)看待口譯中的文化缺省。而且,不同文化下人們的社會(huì)形態(tài)、意識(shí)形態(tài)、民族心理、認(rèn)知方式、思維方式各不相同,對(duì)客觀(guān)世界的認(rèn)知大相徑庭,在某一文化中存在的現(xiàn)象、問(wèn)題、方式、方法,未必在另一民族中能尋找到,因此文化空缺成了交際中普遍的文化現(xiàn)象,進(jìn)而影響了雙方交流的效果,產(chǎn)生交流障礙甚至隔閡。這就要求口譯員不僅需要具備扎實(shí)的雙語(yǔ)能力,更要具備豐富的雙文化知識(shí)和雙文化能力,避免由于文化缺省造成的“意義真空”,或?qū)⑵滢D(zhuǎn)嫁給交際雙方,導(dǎo)致語(yǔ)義不連貫或交際失敗。

    三、文化缺省造成交替?zhèn)髯g中的交流障礙

    文化的多樣性使人們對(duì)于同一事物的理解、態(tài)度存在差異。交替?zhèn)髯g的譯員經(jīng)常在不同場(chǎng)合,為交際雙方或多方傳遞信息,如果譯員欠缺對(duì)文化缺省部分的意識(shí)、認(rèn)知、策略,會(huì)造成信息接受者對(duì)譯員傳遞的信息產(chǎn)生不同理解。這種缺省會(huì)引起三種交流障礙:接受者接受的信息多于說(shuō)話(huà)者意圖;接受信息少于說(shuō)話(huà)者意圖;接受信息不同于說(shuō)話(huà)者意圖。

    (一)接受信息多于說(shuō)話(huà)者意圖

    這里指接受者所接受到口譯員翻譯的信息或信息中隱含的文化因素多于說(shuō)話(huà)者本身表達(dá)或傳遞的意圖。例如外方代表對(duì)中方代表說(shuō):“It would be great if we can have a dinner together.”說(shuō)話(huà)者傳遞的信息是發(fā)出邀請(qǐng),而文化缺省的部分是西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人平等性,就餐通常各自付賬,而中方受其文化影響,認(rèn)為發(fā)出邀請(qǐng)即是盛情好客的表現(xiàn),愿意為就餐雙方付賬,所以中方代表對(duì)信息的理解要多于外方的真實(shí)意圖,容易造成交際中的誤會(huì)。

    (二)接受信息少于說(shuō)話(huà)者意圖

    文化通過(guò)語(yǔ)言傳遞,語(yǔ)言的最基本組成成分有語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法。以詞匯為例,某一種文化中的詞匯含義在另一文化下并不存在,因此信息接受者對(duì)說(shuō)話(huà)者的意圖不能十分理解。例如商務(wù)洽談中,中方公司經(jīng)常把重要儀式定在含有數(shù)字8的時(shí)間舉行,其特殊含義與漢語(yǔ)中的“發(fā)”字諧音有關(guān),即可表達(dá)其對(duì)交際活動(dòng)的期待與愿景。如果譯員省略此文化因素,會(huì)讓外方對(duì)其真正含義不甚理解,無(wú)法達(dá)到雙方在交際中共同愿望的最佳效果。

    (三)接受信息不同于說(shuō)話(huà)者意圖

    文化的差異可以通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn),翻譯中雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換時(shí),從一種語(yǔ)言遷移到另一語(yǔ)言,由于缺少對(duì)文化缺省的對(duì)策,而導(dǎo)致交際中的障礙,使接受方對(duì)信息的理解完全不同于說(shuō)話(huà)者的意圖。例如中國(guó)具有熱情好客、謙虛謹(jǐn)慎等民族特點(diǎn)。語(yǔ)言表達(dá)也反映這一現(xiàn)象,多使用敬語(yǔ)或自謙語(yǔ)。如,宴請(qǐng)時(shí),中方的熱情好客通常表現(xiàn)在精心準(zhǔn)備酒宴款待,并用“略備薄酒”表示其謙虛之意,而譯員將“薄酒”譯成“humble dinner”,而不補(bǔ)充說(shuō)明中國(guó)一向以自謙為美德的文化因素,會(huì)使外方十分不解。因?yàn)椤癶umble”一詞在英文中表示“簡(jiǎn)陋、低下”的意思,而“dinner”也只是普通的就餐。中國(guó)的宴請(qǐng)應(yīng)該和英文中的“banquet”相對(duì)應(yīng)。這樣的交際會(huì)使外方覺(jué)得中方過(guò)于虛偽而不真實(shí),從而造成交往中的失敗。

    交替?zhèn)髯g過(guò)程中,口譯員應(yīng)該充分意識(shí)到文化缺省對(duì)口譯活動(dòng)成功與否起到至關(guān)重要的作用,因此應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的文化缺省現(xiàn)象做出相應(yīng)對(duì)策。

    四、交替?zhèn)髯g中文化缺省的對(duì)策

    (一)譯前準(zhǔn)備

    譯前準(zhǔn)備是任何口譯活動(dòng)中的最基本環(huán)節(jié)。充分的譯前準(zhǔn)備會(huì)幫助譯員對(duì)服務(wù)對(duì)象,即交際雙方全面深入地事先了解,利用口譯活動(dòng)前充分的準(zhǔn)備時(shí)間,了解、熟悉、掌握交際雙方相關(guān)背景細(xì)節(jié)、活動(dòng)目的、交際情景、交際途徑,并重點(diǎn)考究其文化語(yǔ)境。譯員可根據(jù)口譯現(xiàn)場(chǎng)實(shí)際情況提前準(zhǔn)備相關(guān)文化信息,這對(duì)譯員來(lái)說(shuō)也是心理和思想上做充分的準(zhǔn)備工作,提高自信心和臨場(chǎng)應(yīng)變的重要途徑。

    (二)對(duì)策

    在交替?zhèn)髯g過(guò)程中,譯員根據(jù)雙方語(yǔ)境、現(xiàn)場(chǎng)情境、文化背景等對(duì)交際雙方涉及的“文化缺省”做出判斷,靈活使用音譯加注釋、直譯、直譯加注釋、意譯和歸化等方法應(yīng)對(duì)文化缺省。

    1.音譯加注法

    詞語(yǔ)音譯是翻譯的一種重要手段,借助音譯可以解決譯語(yǔ)中找不到準(zhǔn)確對(duì)應(yīng)的詞匯表達(dá)問(wèn)題,漢語(yǔ)通常是將形與義、音與義相結(jié)合傳遞語(yǔ)言信息,遇到音、形、義沒(méi)有聯(lián)系的外來(lái)語(yǔ),通常使用直接音譯,比如:“clone”“克隆”,“hacker”“黑客”,“cartoon”“卡通”等。漢譯英的例子有:“荔枝”“l(fā)ychee”,“功夫”“kongfu”,“臺(tái)風(fēng)”“typhoon”,“孔子”“Confucius”等。不同文化之間交往時(shí),譯員經(jīng)常要向交際雙方最大程度表達(dá)原語(yǔ)文化內(nèi)涵,以達(dá)到語(yǔ)義連貫、交流順暢。譯員需要對(duì)具有民族特性鮮明、文化特點(diǎn)強(qiáng)的語(yǔ)言采用音譯加進(jìn)一步注釋法,才能幫助譯語(yǔ)文化下的一方減少語(yǔ)義不清問(wèn)題。例如:Pandora’s box“潘多拉的盒子”,指古希臘神話(huà)中,宙斯命潘多拉帶著一個(gè)盒子下凡,潘多拉禁不住誘惑私自打開(kāi)盒子,從此世界充滿(mǎn)了各種災(zāi)禍。英譯漢過(guò)程中需要解釋這一表達(dá)指“帶來(lái)不幸的禮物或?yàn)?zāi)難的淵藪”。又如:Achilles heel“阿喀琉斯的腳跟”,指古希臘戰(zhàn)場(chǎng)中這位驍勇善戰(zhàn)的英雄人物Achilles,在特洛伊城因?yàn)槟_后跟被一箭射中而陣亡,譯員可加以解釋其有“致命弱點(diǎn),要害部位”的意思。習(xí)近平主席在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年講話(huà)中,為了引起全世界范圍內(nèi)關(guān)注和平,表達(dá)中國(guó)對(duì)世界和平的渴望,引用了“達(dá)摩克利斯之劍”——The Sword of Damocles。譯員如果遇到此英文表達(dá)就可以采用音譯加注法,解釋其含義為“懸頂之劍”傳達(dá)給聽(tīng)眾。

    漢語(yǔ)當(dāng)中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵也體現(xiàn)在很廣泛的領(lǐng)域。如“五行”的翻譯,音譯為“五行”顯然無(wú)法幫助聽(tīng)者了解原語(yǔ)中缺省的文化內(nèi)涵,需加上解釋wuxing——five elements (metal, wood, water, fire and earth); “清明”Chingming, a traditional holiday to commemorate the dead families in late spring;“蹴鞠”Cuju, the origin of ancient football from Song Dynasty。如果時(shí)間條件允許,交替?zhèn)髯g譯員可以對(duì)這些文化內(nèi)涵進(jìn)行較為詳細(xì)的解釋說(shuō)明,以便于交際雙方減少交流中的“意義真空”。

    2.直譯法

    直譯是翻譯中最常用的譯法,指譯文中采用忠實(shí)于原文的表達(dá)方式,其內(nèi)容、句子結(jié)構(gòu)、表達(dá)形式與原文基本達(dá)到一致、統(tǒng)一。因?yàn)橹弊g保留住原文內(nèi)容中的修辭、色彩、語(yǔ)言特點(diǎn)及形式上的結(jié)構(gòu),可以比較直接地反映原語(yǔ)中的文化特點(diǎn),聽(tīng)者可從譯語(yǔ)的轉(zhuǎn)換中領(lǐng)會(huì)說(shuō)話(huà)者的意思。比如漢語(yǔ)中:“他是只紙老虎”,譯成“He is a paper tiger”。 “紙老虎”指外表強(qiáng)大兇狠而實(shí)際空虛無(wú)力,外強(qiáng)中干的人或群體。這里直譯可以給譯語(yǔ)方提供形象的a tiger made by paper(用紙做的老虎,看起來(lái)兇猛,實(shí)際一擊即潰)的描述,并將其引用在譯語(yǔ)文化下,具有特指性。又如:“一國(guó)兩制”,譯為“one country, two systems”。這是中國(guó)前任領(lǐng)導(dǎo)人鄧小平為了實(shí)現(xiàn)中國(guó)統(tǒng)一的目標(biāo)而創(chuàng)造的方針,表達(dá)了中國(guó)實(shí)現(xiàn)國(guó)家統(tǒng)一、民族團(tuán)結(jié)的共同愿望,直譯法直截了當(dāng)表達(dá)了該政策的目的和意義,該表達(dá)廣泛的使用已成為國(guó)際社會(huì)認(rèn)可的、成功的國(guó)家統(tǒng)一方針。再如:“Don’t shed crocodile tears”,可譯成“別流鱷魚(yú)淚”。 鱷魚(yú)在中西方文化中都既有兇猛殘忍的一面,又有狡猾奸詐的一面。這句西方諺語(yǔ)生動(dòng)地描述了鱷魚(yú)在捕食獵物時(shí),往往會(huì)先流眼淚,使獵物麻痹而失去警惕。后用來(lái)指虛假的眼淚,偽裝的同情。即使中國(guó)文化中沒(méi)有此諺語(yǔ),但是對(duì)于鱷魚(yú)的印象和聯(lián)想性理解,亦可以理解其內(nèi)在含義。

    3.直譯加注法

    直譯雖然能最大程度保留原文的語(yǔ)言特色,但兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程中,形式內(nèi)容保持的對(duì)等不能使譯語(yǔ)方完全了解說(shuō)話(huà)者的意圖和含義,因此譯者應(yīng)在直譯的基礎(chǔ)上增加進(jìn)一步的解釋說(shuō)明,可以避免交際雙方出現(xiàn)漏洞、不解、疑惑等情況。比如,“Silicon Valley”一般直接譯為“硅谷”,但如果聽(tīng)者的文化程度不高,對(duì)外國(guó)文化或某一領(lǐng)域不了解,口譯員就應(yīng)補(bǔ)充“硅谷,泛指高技術(shù)產(chǎn)業(yè),是當(dāng)今世界電子工業(yè)和計(jì)算機(jī)業(yè)的王國(guó)”。這一解釋補(bǔ)充了譯文中缺失的信息,有助于聽(tīng)者正確理解原語(yǔ)的意思。又如,某中方領(lǐng)導(dǎo)在與外賓交談中提到:“這個(gè)問(wèn)題就像小蔥拌豆腐,一清二白”,譯成“the matter is like blending spring onion with bean curd. The white remains white, the green remains green. ” 如果譯員只翻譯到這里,對(duì)外賓來(lái)說(shuō),不能理解中國(guó)這句歇后語(yǔ)的含義,所以補(bǔ)充解釋道:“The matter is completely clear. ”再如,中國(guó)成語(yǔ)“班門(mén)弄斧”,譯成“to show off one’s proficiency with the axe before LU Ban”。大部分外國(guó)友人不清楚誰(shuí)是魯班,譯員可補(bǔ)充翻譯“Lu Ban is the master carpenter in ancient China”。

    4.意譯法

    如果按照語(yǔ)言字面意思逐字翻譯時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)語(yǔ)義不通或不能有效地表達(dá)原文深層意蘊(yùn)時(shí),就要舍棄原文的字面意思,打破原文結(jié)構(gòu),在不違背、忠實(shí)原文內(nèi)容和含義的情況下用譯語(yǔ)重組,并不丟失原語(yǔ)包含的引申義或言外之意。意譯通常強(qiáng)調(diào)譯文的效果,不求形式對(duì)應(yīng),只求內(nèi)容在深層次中的對(duì)應(yīng)。意譯主要應(yīng)用在原語(yǔ)與譯語(yǔ)體現(xiàn)的文化差異巨大,不易融合互通的情況下。從跨文化語(yǔ)言交際和文化交流的角度來(lái)看,意譯強(qiáng)調(diào)的是譯語(yǔ)文化體系和原語(yǔ)文化體系的相對(duì)獨(dú)立性,是諺語(yǔ)、成語(yǔ)、俗語(yǔ)等語(yǔ)言形式翻譯過(guò)程中最重要、最有效的翻譯方法。[4]

    漢英口譯中,經(jīng)常聽(tīng)到這樣的中文表達(dá),如:塞翁失馬,焉知非福。如果直譯,“When the old man on the frontier lost his mare, who could have guessed it was a blessing in disguise?”句子顯得冗長(zhǎng)復(fù)雜,亦不能明確表達(dá)出原諺語(yǔ)的文化含義,如果采用意譯可以譯成“a loss may turn out to be a gain” ,更符合交替?zhèn)髯g情景中迅即、高效、不容拖延的特點(diǎn)。同樣的例子還有:“木已成舟,生米煮成熟飯”,譯員采用意譯方法,直接簡(jiǎn)潔地譯成“ what’s done is done and can’t be undone. ”顛覆了原句的內(nèi)容形式,重組后的句子反倒讓譯語(yǔ)方清晰明了。這兩句的漢語(yǔ)表達(dá)方式符合中國(guó)人喜好運(yùn)用諺語(yǔ)、成語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣,譯成的英文短語(yǔ)或句子也非常符合交傳口譯現(xiàn)場(chǎng)高效傳遞信息、清晰準(zhǔn)確表達(dá)思想的要求。

    英譯漢中的意譯也很常見(jiàn),如:That’s all Greek to me. 譯成“那個(gè)我一竅不通”。這里“Greek”含有西方文明起源、發(fā)展的痕跡。古希臘是西方文化、哲學(xué)重要發(fā)源地之一,西方人認(rèn)為“希臘”代表著神秘、深?yuàn)W、晦澀難懂。如果直譯會(huì)讓聽(tīng)者無(wú)法理解其中的文化含義,造成困惑,譯員使用意譯將英語(yǔ)諺語(yǔ)中的真正含義傳達(dá)給聽(tīng)者。

    大量的實(shí)例說(shuō)明,意譯體現(xiàn)出不同語(yǔ)言民族在生態(tài)文化、語(yǔ)言文化、宗教文化、物質(zhì)文化和社會(huì)文化等諸多方面的差異性,更能夠體現(xiàn)出本民族的語(yǔ)言特征。

    5.合理性歸化

    雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換即是兩種文化的轉(zhuǎn)換,為了不改變?cè)牡摹帮L(fēng)味”,特別是不導(dǎo)致“文化失真”,主要表現(xiàn)在“純語(yǔ)言層面”翻譯中對(duì)文化因素的處理方法有:主要以譯語(yǔ)文化為歸宿的歸化法;主要以原語(yǔ)文化為歸宿的異化法。[5]歸化譯法以聽(tīng)眾為出發(fā)點(diǎn),譯語(yǔ)中找不到對(duì)等的原語(yǔ)詞匯,套用譯語(yǔ)中與之相似的現(xiàn)成的表達(dá)方法,原語(yǔ)文化中的異質(zhì)成分轉(zhuǎn)化為譯語(yǔ)相應(yīng)的文化范疇中,即“用譯語(yǔ)文化替代原語(yǔ)文化”。[5]歸化譯法幫助聽(tīng)者用自己文化知識(shí)理解譯文的內(nèi)容,變成了熟悉的譯語(yǔ)文化現(xiàn)象,使聽(tīng)者更易懂、易接受,從而理解并體會(huì)到不同文化之間不謀而合的妙趣,降低了理解的難度。在口譯過(guò)程中,采用歸化翻譯法,在保留原語(yǔ)交際意義的基礎(chǔ)上,用譯入語(yǔ)中形式、概念、意義不同,但文化意義相近的詞替換原語(yǔ)成語(yǔ)的方法,如英文名言“Justice has long arms”被譯成“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”,準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出原語(yǔ)對(duì)于法律公正的嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真態(tài)度,中文恰有對(duì)應(yīng)類(lèi)似的表達(dá),確有異曲同工之妙。類(lèi)似的例子還有:Among the blind the one -eyed man is king. “山中無(wú)老虎,猴子稱(chēng)霸王”;攔路虎:a lion in the way;曇花一現(xiàn):a flash in pan。

    歸化以譯語(yǔ)文化為歸宿,翻譯過(guò)程中,會(huì)使聽(tīng)者無(wú)法領(lǐng)略“原語(yǔ)文化與藝術(shù)事實(shí)”[2],因此合理性歸化要求譯者從原語(yǔ)意圖、聽(tīng)者要求、翻譯目的、譯文類(lèi)型考慮進(jìn)行合理性重構(gòu)。國(guó)際交往促使譯語(yǔ)方接收到的外來(lái)文化日益增加,對(duì)外來(lái)文化的了解隨之增加,譯員要始終秉持職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn),合理運(yùn)用各種翻譯策略達(dá)到交際雙方交流的目的。

    五、結(jié)語(yǔ)

    “語(yǔ)言不是翻譯的操作形式,文化信息才是翻譯操作的對(duì)象”。[6]由此表明語(yǔ)言與文化密不可分,在翻譯活動(dòng)中顯得尤為突出。文化缺省是口譯員在翻譯活動(dòng)中最常見(jiàn)的現(xiàn)象。交替?zhèn)髯g譯員更是需要駕馭兩種語(yǔ)言甚至兩種文化之間的互動(dòng)。翻譯過(guò)程中譯員對(duì)文化缺省現(xiàn)象的認(rèn)知和應(yīng)對(duì)需要大量的實(shí)踐與積累,靈活運(yùn)用各種翻譯策略,在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上,把握原語(yǔ)的文化內(nèi)涵,盡力使聽(tīng)者理解、領(lǐng)會(huì)、欣賞原文所特有的異國(guó)文化特色和傳遞的文化信息,起到跨文化溝通中的橋梁作用。

    [1]王沈慧.文化語(yǔ)境下的翻譯研究——評(píng)《翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向》[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2010(6):54-57.

    [2]王東風(fēng).文化缺省與翻譯中的連貫重構(gòu)[J].外國(guó)語(yǔ),1997(6):55-60.

    [3]梅德明.中級(jí)口譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2014:22-23.

    [4]閆怡恂.漢英口譯中的文化缺?。含F(xiàn)象與對(duì)策[J].大連理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3):119-123.

    [5]李艷,柳陽(yáng)春.翻譯策略研究:歸化與異化[J].延安大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3):85-87.

    [6]楊仕章.文化翻譯觀(guān):翻譯諸悖論的統(tǒng)一[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2000(4):66-70.

    (責(zé)任編輯 張玲玲)

    A Cognitive Analysis of Cultural Defaults in Alternating Interpretin and Their Countermeasures

    Wang Jianna

    (City Institute, Dalian University of Technology, Dalian, Liaoning 116600)

    Cultural default is defined as the absence of some cultural background knowledge shared by people. The “vacuum of sense” caused by cultural defaults fails to construct coherence in interpreting and tends to give rise to communication barrier. The alternating interpreter is supposed to have the cognitive awareness of cultural defaults and adopt such strategies as transliteration with annotation, literal translation and/or with annotation, free translation and domestication in the reconstruction of target language, its grammar and content. The interpreter aids to reconstruct the coherence in both semantics and context. As a result, it is more effective to convey speaker’s intention and cultural implication of target language to the listener or the audience.

    cultural default; translation strategy; alternating interpreting

    H315.9

    A

    1008-293X(2016)06-0093-04

    10.16169/j.issn.1008-293x.s.2016.06.018

    2016-09-18

    全國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)科研項(xiàng)目“應(yīng)用型本科院校PBL模式下的英語(yǔ)口譯課程探索與研究”(2015LN0030A);遼寧省高等教育學(xué)會(huì)高校外語(yǔ)教學(xué)改革專(zhuān)項(xiàng)2015年度項(xiàng)目“生態(tài)化視角下應(yīng)用型本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)模式構(gòu)建”(WYYB150134)

    王劍娜(1978-),女,遼寧沈陽(yáng)人,大連理工大學(xué)城市學(xué)院副教授,碩士。

    猜你喜歡
    缺省原語(yǔ)譯語(yǔ)
    測(cè)試原語(yǔ):存儲(chǔ)器故障最小檢測(cè)序列的統(tǒng)一特征
    四川冷門(mén)絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    基于“缺省模式”設(shè)計(jì)平臺(tái)的控制系統(tǒng)研發(fā)模式重塑
    密碼消息原語(yǔ)通信協(xié)議介紹及安全分析
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    缺省語(yǔ)義模式下話(huà)語(yǔ)交際意義研究
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    關(guān)聯(lián)期待與缺省推理下缺省語(yǔ)境的生成模式
    觀(guān)點(diǎn)句中評(píng)價(jià)對(duì)象/屬性的缺省項(xiàng)識(shí)別方法研究
    基于原語(yǔ)自動(dòng)生成的安全協(xié)議組合設(shè)計(jì)策略及應(yīng)用研究
    tube8黄色片| 色94色欧美一区二区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| www.av在线官网国产| 久久午夜福利片| 欧美日韩成人在线一区二区| 日本黄色日本黄色录像| 97在线人人人人妻| 九色亚洲精品在线播放| av卡一久久| 一级a做视频免费观看| 免费观看a级毛片全部| 22中文网久久字幕| 免费人成在线观看视频色| 国产老妇伦熟女老妇高清| 色吧在线观看| 国产精品.久久久| 三级国产精品片| 久久久国产一区二区| 成人亚洲欧美一区二区av| 高清欧美精品videossex| 观看av在线不卡| 自线自在国产av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 另类亚洲欧美激情| 丰满饥渴人妻一区二区三| 99久久综合免费| 精品国产一区二区久久| 欧美成人精品欧美一级黄| av免费在线看不卡| 午夜老司机福利剧场| 十分钟在线观看高清视频www| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 午夜91福利影院| 精品一区二区免费观看| 国产在线免费精品| 丰满饥渴人妻一区二区三| 大片电影免费在线观看免费| 伊人久久精品亚洲午夜| 欧美丝袜亚洲另类| 一级毛片我不卡| 26uuu在线亚洲综合色| 人妻一区二区av| 秋霞在线观看毛片| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 91久久精品电影网| 国产成人午夜福利电影在线观看| 激情五月婷婷亚洲| 99精国产麻豆久久婷婷| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 欧美最新免费一区二区三区| 人妻一区二区av| 中文字幕av电影在线播放| 少妇高潮的动态图| 亚洲精品乱久久久久久| 少妇高潮的动态图| 亚洲av成人精品一区久久| 老司机影院成人| 久久午夜福利片| 一级毛片电影观看| 欧美日韩在线观看h| 91精品三级在线观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 日韩一区二区三区影片| av在线播放精品| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | www.色视频.com| 亚洲av成人精品一二三区| 2022亚洲国产成人精品| 国产免费一级a男人的天堂| 国产av码专区亚洲av| 岛国毛片在线播放| 亚洲中文av在线| 国产成人一区二区在线| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品国产av在线观看| 精品亚洲成a人片在线观看| 黄色一级大片看看| 久久久久精品久久久久真实原创| 性色avwww在线观看| 99久久人妻综合| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产探花极品一区二区| 国产国语露脸激情在线看| 最近中文字幕高清免费大全6| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲国产精品999| 国产精品国产三级专区第一集| 久久ye,这里只有精品| 日韩亚洲欧美综合| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 高清午夜精品一区二区三区| 成人国产av品久久久| 免费人成在线观看视频色| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 视频在线观看一区二区三区| 国产亚洲最大av| 亚洲国产欧美在线一区| 久久久久国产精品人妻一区二区| 97超碰精品成人国产| 国产永久视频网站| 国产高清国产精品国产三级| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产欧美亚洲国产| 亚洲av.av天堂| 啦啦啦视频在线资源免费观看| av国产久精品久网站免费入址| 国产日韩欧美亚洲二区| 男的添女的下面高潮视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 成人无遮挡网站| 乱码一卡2卡4卡精品| 插逼视频在线观看| 精品久久久久久久久av| 性色av一级| 人妻 亚洲 视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 男女高潮啪啪啪动态图| 美女视频免费永久观看网站| 免费高清在线观看日韩| 国产精品免费大片| 老司机影院成人| 成年女人在线观看亚洲视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 有码 亚洲区| 下体分泌物呈黄色| 国产又色又爽无遮挡免| 国产精品一国产av| 国产在视频线精品| 精品视频人人做人人爽| 亚洲精品日韩av片在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 亚洲精品自拍成人| 亚洲精品第二区| 水蜜桃什么品种好| 亚洲国产色片| 最近手机中文字幕大全| av国产久精品久网站免费入址| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久99热这里只频精品6学生| 青春草亚洲视频在线观看| 国产黄片视频在线免费观看| 男男h啪啪无遮挡| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产精品久久久久成人av| 性色avwww在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区| 精品一品国产午夜福利视频| 国产 一区精品| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 久久久久久人妻| 插逼视频在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲五月色婷婷综合| 久久亚洲国产成人精品v| 国产永久视频网站| 制服人妻中文乱码| 97在线人人人人妻| 亚洲av国产av综合av卡| 美女福利国产在线| 赤兔流量卡办理| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 免费大片18禁| 久久久a久久爽久久v久久| 边亲边吃奶的免费视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲图色成人| 香蕉精品网在线| 美女视频免费永久观看网站| 久久久久久久大尺度免费视频| 免费看av在线观看网站| 久久午夜福利片| 青青草视频在线视频观看| 少妇人妻久久综合中文| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲美女视频黄频| 欧美bdsm另类| 日本午夜av视频| av播播在线观看一区| 永久免费av网站大全| 日本免费在线观看一区| 午夜视频国产福利| 国产高清三级在线| 97在线人人人人妻| 老熟女久久久| 久久国内精品自在自线图片| 丝袜美足系列| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 精品国产乱码久久久久久小说| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 中国美白少妇内射xxxbb| 欧美3d第一页| 国产精品一二三区在线看| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国模一区二区三区四区视频| 国产精品免费大片| 乱人伦中国视频| 国国产精品蜜臀av免费| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 超色免费av| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲四区av| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲无线观看免费| 午夜老司机福利剧场| 插逼视频在线观看| 蜜桃在线观看..| 久久精品国产亚洲av天美| 日韩视频在线欧美| 精品熟女少妇av免费看| 少妇丰满av| 日本av手机在线免费观看| 国产视频内射| 日韩在线高清观看一区二区三区| 美女大奶头黄色视频| 一级片'在线观看视频| 在线 av 中文字幕| 国产深夜福利视频在线观看| 岛国毛片在线播放| 69精品国产乱码久久久| 一级二级三级毛片免费看| 在线 av 中文字幕| 精品亚洲成国产av| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 又大又黄又爽视频免费| 免费观看性生交大片5| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产免费又黄又爽又色| 欧美xxⅹ黑人| 大码成人一级视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 亚洲三级黄色毛片| 性高湖久久久久久久久免费观看| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 好男人视频免费观看在线| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲av二区三区四区| 美女主播在线视频| 国产高清有码在线观看视频| 中文字幕制服av| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲av国产av综合av卡| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 简卡轻食公司| 丁香六月天网| 全区人妻精品视频| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 99国产综合亚洲精品| av免费在线看不卡| 日韩欧美精品免费久久| 亚洲av在线观看美女高潮| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲美女视频黄频| 久久午夜福利片| 乱码一卡2卡4卡精品| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲精品乱久久久久久| 春色校园在线视频观看| 免费少妇av软件| 人成视频在线观看免费观看| 少妇的逼好多水| 99热6这里只有精品| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 成人亚洲欧美一区二区av| 少妇人妻久久综合中文| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 熟妇人妻不卡中文字幕| 色94色欧美一区二区| 少妇丰满av| 午夜福利视频精品| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 久久精品人人爽人人爽视色| 日本vs欧美在线观看视频| 最近手机中文字幕大全| 十八禁高潮呻吟视频| 插逼视频在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 美女国产高潮福利片在线看| 秋霞伦理黄片| 亚洲精品,欧美精品| 欧美精品国产亚洲| 亚洲高清免费不卡视频| 自线自在国产av| 少妇高潮的动态图| 草草在线视频免费看| av电影中文网址| 午夜影院在线不卡| 久久热精品热| 久久午夜福利片| 91精品三级在线观看| 精品久久国产蜜桃| 天天影视国产精品| 中国三级夫妇交换| 欧美成人午夜免费资源| 少妇被粗大猛烈的视频| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲精品国产av成人精品| 久久鲁丝午夜福利片| 91久久精品国产一区二区三区| videos熟女内射| 欧美bdsm另类| 国产精品蜜桃在线观看| 午夜av观看不卡| 亚洲国产精品成人久久小说| 人成视频在线观看免费观看| 在线 av 中文字幕| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 午夜老司机福利剧场| 亚洲无线观看免费| 成人影院久久| a级片在线免费高清观看视频| 一本色道久久久久久精品综合| 特大巨黑吊av在线直播| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 纵有疾风起免费观看全集完整版| 性色avwww在线观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 久久青草综合色| 国产精品不卡视频一区二区| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲国产av新网站| 欧美成人午夜免费资源| 久久久久精品久久久久真实原创| 18禁观看日本| 男人操女人黄网站| 性色av一级| 中文天堂在线官网| 在线 av 中文字幕| 永久免费av网站大全| 热99国产精品久久久久久7| videosex国产| 大码成人一级视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 久久精品国产自在天天线| 国产精品久久久久久精品古装| 国产黄色免费在线视频| 一级黄片播放器| 日韩av不卡免费在线播放| 女性被躁到高潮视频| 九九在线视频观看精品| 最近手机中文字幕大全| 日本免费在线观看一区| 大香蕉97超碰在线| 国产成人精品久久久久久| 人妻人人澡人人爽人人| 插逼视频在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲第一区二区三区不卡| 我要看黄色一级片免费的| 亚洲成人av在线免费| 国产成人a∨麻豆精品| 久久鲁丝午夜福利片| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 亚洲欧美成人精品一区二区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 日韩成人伦理影院| 国产视频首页在线观看| 成人综合一区亚洲| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 美女国产高潮福利片在线看| 男的添女的下面高潮视频| 久久久久网色| 日本免费在线观看一区| av女优亚洲男人天堂| 国产精品久久久久久久电影| 日本欧美国产在线视频| 国产av精品麻豆| videossex国产| 亚洲人成77777在线视频| 午夜福利视频精品| 99视频精品全部免费 在线| 美女福利国产在线| 亚洲人成77777在线视频| 成人漫画全彩无遮挡| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 91精品三级在线观看| 最近中文字幕高清免费大全6| 99re6热这里在线精品视频| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲性久久影院| 一级二级三级毛片免费看| 中国美白少妇内射xxxbb| 人人澡人人妻人| 亚洲国产精品999| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 少妇人妻 视频| 国产日韩欧美视频二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产欧美亚洲国产| 国产一区二区三区av在线| 我要看黄色一级片免费的| 秋霞伦理黄片| 成人国产麻豆网| 99热全是精品| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 亚洲人成网站在线播| 日本黄大片高清| 久久 成人 亚洲| 蜜桃在线观看..| 在线观看三级黄色| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲一区二区三区欧美精品| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 搡老乐熟女国产| 夜夜爽夜夜爽视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 国产色爽女视频免费观看| 日韩伦理黄色片| 另类精品久久| 久久精品国产自在天天线| 免费黄网站久久成人精品| 日本wwww免费看| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲av福利一区| 日韩一区二区视频免费看| 伦理电影免费视频| 久久精品国产亚洲av涩爱| 一区二区三区四区激情视频| .国产精品久久| 成人无遮挡网站| 人体艺术视频欧美日本| 美女国产高潮福利片在线看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 少妇人妻久久综合中文| 一级爰片在线观看| 丰满乱子伦码专区| 久久鲁丝午夜福利片| 热re99久久国产66热| 人体艺术视频欧美日本| 美女国产高潮福利片在线看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 午夜精品国产一区二区电影| 日韩制服骚丝袜av| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 国产老妇伦熟女老妇高清| 永久免费av网站大全| 国产精品国产三级国产专区5o| 男人操女人黄网站| 亚洲国产精品国产精品| 午夜激情久久久久久久| 日韩成人伦理影院| 毛片一级片免费看久久久久| 老司机影院毛片| 亚洲国产精品一区三区| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 人妻一区二区av| tube8黄色片| 超色免费av| 一区二区三区乱码不卡18| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 中国国产av一级| 两个人免费观看高清视频| 欧美精品国产亚洲| av在线老鸭窝| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲五月色婷婷综合| 国产精品 国内视频| 热99国产精品久久久久久7| 全区人妻精品视频| 国模一区二区三区四区视频| 久久久久久久久久久免费av| av在线播放精品| 在线播放无遮挡| 伦理电影免费视频| av视频免费观看在线观看| 午夜久久久在线观看| 男人添女人高潮全过程视频| 黑人高潮一二区| 丝袜喷水一区| 精品国产乱码久久久久久小说| 丝袜在线中文字幕| 一级,二级,三级黄色视频| 精品人妻熟女av久视频| 人成视频在线观看免费观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 观看av在线不卡| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 18禁在线播放成人免费| 最近中文字幕2019免费版| 亚洲欧美一区二区三区国产| 最新中文字幕久久久久| 日韩视频在线欧美| 日本爱情动作片www.在线观看| 高清午夜精品一区二区三区| 三级国产精品片| 视频区图区小说| 亚洲美女搞黄在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 成人免费观看视频高清| 精品人妻熟女av久视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 夜夜爽夜夜爽视频| 免费观看性生交大片5| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产视频内射| 十分钟在线观看高清视频www| 18+在线观看网站| 高清不卡的av网站| 99国产综合亚洲精品| 少妇 在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 日本欧美视频一区| 久久99热这里只频精品6学生| 天堂中文最新版在线下载| 日本黄色片子视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 最后的刺客免费高清国语| 满18在线观看网站| 亚洲成人一二三区av| 97超视频在线观看视频| 99re6热这里在线精品视频| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产精品偷伦视频观看了| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 午夜91福利影院| 久久久午夜欧美精品| 乱人伦中国视频| 多毛熟女@视频| 看十八女毛片水多多多| 国产精品99久久99久久久不卡 | 一级毛片aaaaaa免费看小| 久久97久久精品| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲av男天堂| 麻豆成人av视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 日韩av不卡免费在线播放| 久久精品国产亚洲av天美| 男女国产视频网站| 99精国产麻豆久久婷婷| 久久久精品区二区三区| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产日韩欧美在线精品| 国产av国产精品国产| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 久久人人爽人人片av| av免费在线看不卡| 亚洲久久久国产精品| 日韩亚洲欧美综合| 中文欧美无线码| 高清毛片免费看| 国产成人免费观看mmmm| 欧美激情 高清一区二区三区| 一本大道久久a久久精品| 午夜av观看不卡| 青春草视频在线免费观看| 天堂8中文在线网| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 最近的中文字幕免费完整| 丁香六月天网| 日本黄色日本黄色录像| 高清不卡的av网站| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲人成网站在线播| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲,一卡二卡三卡| 欧美激情 高清一区二区三区| 在线精品无人区一区二区三| www.色视频.com| 蜜桃国产av成人99| av播播在线观看一区| 日韩一区二区三区影片| 免费高清在线观看日韩| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲欧美精品自产自拍| 美女内射精品一级片tv| 免费观看av网站的网址| 成人漫画全彩无遮挡| 18+在线观看网站| 黄色怎么调成土黄色| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 下体分泌物呈黄色| 国产精品成人在线| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 国产一级毛片在线| 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲国产精品国产精品| av福利片在线| 免费黄网站久久成人精品| av在线观看视频网站免费| 99热这里只有精品一区| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲丝袜综合中文字幕| 91久久精品国产一区二区三区| 黄色配什么色好看| 91精品伊人久久大香线蕉| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产在线一区二区三区精| 极品人妻少妇av视频| 国产毛片在线视频| 女性被躁到高潮视频| 免费大片黄手机在线观看| 99久久精品国产国产毛片|