吳江東 淮安廣播電視臺
?
電視字幕的設(shè)計與運用
吳江東 淮安廣播電視臺
【摘要】隨著計算機技術(shù)的迅猛發(fā)展,一代代字幕機新品輩出,在廣播電視領(lǐng)域得到廣泛應用。先進的軟、硬件系統(tǒng)加入獨具匠心的功能設(shè)計,使字幕的藝術(shù)更加光彩奪目。本文從電視字幕的字體選擇、色彩配置、編排形式、運動節(jié)奏、制作規(guī)范等方面探討電視字幕的巧妙運用。
【關(guān)鍵詞】電視字幕 字體 色彩 編排 特技
字幕作為電視傳播的符號要素之一,越來越廣泛地運用在電視節(jié)目的制作當中。它不僅明確地傳達著許多畫面難以表述清楚的含義,而且還可以對畫面產(chǎn)生一定的修飾功能。如畫面構(gòu)圖失去均衡感時,就可以在顯輕的一面加上幾個字;畫面的色調(diào)偏暗時,在幾個淺色調(diào)上加上幾個字視覺就會有所改善;甚至可以用幾個帶陰影的字去遮蓋一些不適合出現(xiàn)的事物等等。字幕還可以與三維動畫、數(shù)字特技相結(jié)合,再通過夸張變形,用在一些綜藝娛樂片中,更是增色不少。這些藝術(shù)表現(xiàn)手法,無疑能使字幕更加絢麗多彩,使受眾在觀看電視的同時也能享受到畫面的美。
廣義上電視字幕包括純粹的文字字幕和圖形字幕。文字字幕主要有片頭字幕、片尾字幕、角標字幕、標題字幕、唱詞字幕、標注字幕、滾動字幕等。 圖形字幕則是點綴修飾畫面的幾何圖形和電腦圖像等。
隨著計算機技術(shù)在電視制作領(lǐng)域中的成熟應用,計算機提供了容量巨大、字形多樣、色彩逼真、質(zhì)感強烈的字體,從而使字幕和圖像達到完美的結(jié)合,大大提高了電視節(jié)目的可視性。
漢字字體繁多,有真、草、篆、隸、行等各種字體。不同的字體字型往往代表著不同的感情色彩,如隸書的端莊大方、草書的飄逸俊秀、篆書的古色古香、黑體的冷靜客觀等。電視字幕對字體的運用要根據(jù)節(jié)目的內(nèi)容需要和具體情境合理選擇,要注重以形傳神與電視畫面和諧統(tǒng)一,同時能引起觀眾的注意。如黑體、圓體字形筆劃易于辨認,用在需要引起人們注意的這一類電視更為適宜。如中央電視臺播出的政論性節(jié)目《焦點訪談》、《新聞?wù){(diào)查》的字幕,用的就是黑體、圓體字。這樣的字體給人以一種莊重、嚴肅,且一目了然的感覺。對同一電視節(jié)目要盡量保持一個完整的風格,防止字幕字體的跳躍性太大。一般的電視節(jié)目最好選用比較正規(guī)的字體如:楷體、黑體、宋體等;對于娛樂性較強及兒童節(jié)目可采用較活潑的字體。
電視字幕字體的選擇要盡量保證字體筆劃既不太粗也不太細。過于粗曠的字幕常常會變得模糊,而過于纖細字幕的筆劃在屏幕上易于丟失,使字幕難以辨認。
有些字體具有很強的藝術(shù)性、觀賞性,如書法字體等,能傳達出一種內(nèi)在的精神,更能體現(xiàn)出一種強烈的民族特色。但用于篇幅較長的信息或文字廣告就顯得花哨、影響辨認;相反用在小片頭、標題等文字不太多的地方,卻能起到突出重點的作用。
電視字幕的色彩選擇應該遵循與其所表達的信息內(nèi)容相互匹配、協(xié)調(diào)一致的原則,要與畫面的色彩達到反差與和諧的統(tǒng)一,以確保字幕是“可辨認的”。
不同顏色的字幕表達不同的情感和氣氛,可使用色彩來進行強調(diào)。白色可構(gòu)成清晰易看的圖形,顯得客觀、真實 、準確;黑色或灰色是清晰的遮覆陰影;其他顏色可以在關(guān)鍵字、關(guān)鍵詞或要點上形成很好的強調(diào)效果。要避免整個畫面的文字都使用像藍、品紅或紅色之類的顏色 ,因為這些顏色傾向于 “融合”在一起 。如果各種顏色融合一起,文字將變得難以辨認,實際上等于拋棄了字幕的作用。要避免在整個畫面上雜亂無章地使用各種顏色的文字。電視字幕的色彩配置一定要遵循簡單的原則,要與背景顏色有鮮明的對比。
字幕制作人員應該了解色彩的感知規(guī)律,選擇與電視節(jié)目主題、風格相一致的色彩基調(diào),力爭做到色彩對比和諧、統(tǒng)一,修飾效果適度。在電視新聞、紀錄片等紀實性節(jié)目中,屏幕文字的色彩運用風格應該平實,忌花哨。而在藝術(shù)類的電視節(jié)目中,可以根據(jù)節(jié)目的具體內(nèi)容選擇多種色彩,使屏幕文字的顏色交替變化,發(fā)揮色彩的表現(xiàn)力和感染力,調(diào)動觀眾的情感。
在選擇字幕色彩時要考慮以下幾個方面:
1)色彩的冷暖。紅、橙黃色和傾向于此色稱之為暖色;藍、藍綠、白色和傾向于此色稱之為冷色。一般說來,暖色系列給人以溫暖、快樂、興奮的感受;冷色系列則給人以清涼、寒冷和沉靜的感覺。若將冷暖兩色并列,給人的感覺則是:暖色向外擴張前移,冷色向內(nèi)收縮后退。
2)色彩使人產(chǎn)生聯(lián)想,并具有某種象征意義。藍色使人聯(lián)想到天空和大海,象征著崇高和深遠優(yōu)雅和冷漠;綠色使人聯(lián)想到田野和生機勃勃的春天,象征著生命與和平;紅色使聯(lián)想到太陽、血與火,象征著革命、暴力、危險;黃色使人聯(lián)想到豐收的金秋,象征著富有、高貴與歡快;白色使人聯(lián)想到白云、白雪,象征著純潔、圣潔。
3)色彩的和諧。色彩的和諧是指多種色彩按一定的方式組合起來,給人一種鮮明舒適的感覺。色彩的和諧是人類在長期的進化過程中形成的對色彩的體驗。
4)色彩的對比。色調(diào)對比上,兩種組成成分差別較大的色彩進行比較時,會產(chǎn)生對比鮮明的感覺,對比效果最強烈的是差別最大的互補色,如黃色與藍色、紅色與青色兩種色彩。在色環(huán)上的位置相距越近,對比越不明顯。
電視節(jié)目制作人員根據(jù)長期的實踐,已逐漸摸索形成一些常用題材的色彩基調(diào)基本風格:一是歷史傳記類,在中華民族的歷史長河中,文明的發(fā)展、人們的生存和勞動創(chuàng)造均是在廣袤的黃土地上展開的,要表現(xiàn)這一凝重、滄桑的畫卷惟有黃色 、棕褐色才是與之吻合的主題色彩。二是軍事類,綠色是和平、安寧的象征,而軍隊肩負著保家衛(wèi)國、維護和平的使命,體現(xiàn)“綠色長城 ”的國防綠正是軍事類電視節(jié)目的首選色彩。三是醫(yī)學類,白色被看作是最圣潔的色彩,以白、灰、黑作為主要色彩基調(diào),可以創(chuàng)造出冷靜、永恒的氛圍。四是警示標識類,常用紅、白 、黑等醒目突出、對比強烈的色彩,以標語 、告示的形式告知人們應該遵循的規(guī)章制度。五是綜合文藝類,此類節(jié)目用色較為豐富多樣、注重變化,結(jié)合節(jié)目特點、背景光色的變幻,并運用色彩的漸變,以達到與節(jié)目類型相一致的色彩效果,進而烘托出節(jié)目的氣氛。
電視字幕在畫面上的位置要根據(jù)畫面結(jié)構(gòu)和字幕的種類來編排。例如電視節(jié)目的角標、臺標、欄目冠名等在畫面上停留時間較長,一般放在屏幕的邊角。片名字幕一般在畫面居中偏上為宜,人的視線習慣是注意畫面中心,以便取得畫面在人們視覺和心理上的平衡。太高了會讓人產(chǎn)生一種飄浮的感覺,太低了,又會使人有一種下墜的感覺。多句的書法、詩歌、名句等字幕適合運用黃金分割法。這種分割,雖然分割線交叉點偏離了中心,但卻符合人們注意的順序。在復雜的字幕處理中,把主要字幕安排在黃金分割線上,輔助字幕擺放在次黃金分割線上,從而給人們以和諧的美感。對于美術(shù)字體、三維字幕和分層次、多批量的字幕,以及一些特殊畫面需要的字幕需要根據(jù)畫面本身的構(gòu)圖來決定字幕的擺放,使畫面布局合理。
字幕的布局要符合人們的閱讀習慣。合理的字幕布局能夠較好地引導觀眾觀看,增強畫面的感染力。人們的閱讀順序一般在水平方向上,要從左至右,在垂直方向上,要從上至下。
電視字幕要取得較好的組合效果,關(guān)鍵要找出不同字體間的聯(lián)系,對不同字體進行巧妙組合,在保持各自特征的同時,又取得整體的協(xié)調(diào)性。只有依據(jù)電視節(jié)目所要表現(xiàn)的主題和內(nèi)容,采取符合于本節(jié)目風格的字幕進行布局設(shè)計,使字幕和畫面的組合做到和諧、美觀并具備創(chuàng)新意識,不斷推陳出新,才能使屏幕文字的運用充滿生機和活力,才能為畫面增色。
電視字幕與雜志、報刊等文字的區(qū)別就在于運動和變化之中。電視字幕的出現(xiàn)方式要與節(jié)目內(nèi)容、節(jié)奏相協(xié)調(diào)。在新聞、專題等一類節(jié)目,要盡量少用或不用特技方式出字幕,而用簡單的劃入、劃出、淡入 、淡出。相反在制作一些文藝、少兒節(jié)目時,為了增強趣味性、活潑性,可選用特技方式出字幕,以增強娛樂性和可視性。
電視字幕要選好呈現(xiàn)時機和顯示時間。電視節(jié)目中,同期聲講話的字幕、歌曲、唱詞及播報文件等類字幕,字幕入點和顯示時間是由聲畫的內(nèi)容決定的。要求內(nèi)容完整、同步,盡量以觀眾看清楚為目的,字幕的長度完全取決于內(nèi)容的長度。其他類型字幕的呈現(xiàn)和顯示,一般字幕入點應該在相應畫面播出5秒鐘以后的第一秒這個點為好,有時字幕與相應畫面同時顯出,觀眾往往只可能顧及圖像和聲音,難于顧及屏幕字幕,這樣不僅屏幕字幕制作成了無效勞動,還干擾了觀眾注意力的集中。顯示停留時間的長短,應以屏幕文字的長短而定,停留時間過長,文字會與畫面爭奪注意力,時間停留過短,觀眾又無暇顧及。
電視字幕的運用與景別大小,物體和攝像機運動所構(gòu)成的畫面內(nèi)容息息相關(guān)。根據(jù)字幕在鏡頭的轉(zhuǎn)場和各種景別之間轉(zhuǎn)換中的作用,為保持鏡頭運動的連貫及銜接,必須考慮字幕的和諧過渡,運用變形、淡入、淡出等特技手段,以達到色彩漸變、流暢的韻味。
電視字幕是按照一定規(guī)律和相關(guān)規(guī)范,通過相應技術(shù)制作,用以對電視畫面進行補充和強調(diào),并在電視屏幕上呈現(xiàn)的一種文字傳播符號。在語言文字規(guī)范的前提下,電視字幕的表現(xiàn)形式也要規(guī)范制作。
1)電視字幕停留時間要符合受眾的收視規(guī)律。首先,一些運用特技的電視字幕出入時間和停留時間要合理分配,要便于觀眾閱讀字幕內(nèi)容。其次,要控制好電視字幕停留時間,如在一些介紹性的字幕中,往往顯示時間過長,會導致觀眾不耐煩,不僅會影響受眾的情緒,同時也使節(jié)目顯得拖沓,影響節(jié)目質(zhì)量和收視效果。最后,電視字幕的停留時間與畫面內(nèi)容不符,這樣不僅會影響信息正確有效傳播,導致觀眾對節(jié)目內(nèi)容的質(zhì)疑,同時也會影響節(jié)目和欄目整體質(zhì)量。
2)合理設(shè)置電視字幕在屏幕上出現(xiàn)的位置。因為各類電視字幕位置的不確定,互相之間會形成遮擋。制作電視字幕時,首先要考慮滾動字幕的位置,避免不同滾動字幕之間的遮擋。其次,在制作節(jié)目的時候,要考慮電視屏幕左上角的臺標和屏幕左下角與右下角的欄目冠名、廣告商標等因素,以避免彼此遮擋。
3)字幕的大小和色彩設(shè)計要規(guī)范。在設(shè)計字幕時,讓受眾看清是前提,字幕的色彩要遵循傳播的原則,要以能暢通無誤地傳遞信息為前提。字幕顏色要與背景顏色對比鮮明,否則,顏色相近,觀眾就無法看清,達不到節(jié)目的傳播效果。
總之,較好的電視字幕設(shè)計能夠準確地表達電視節(jié)目內(nèi)容,更好地傳遞信息,有助于建立電視節(jié)目的整體意境和基調(diào)。電視節(jié)目制作人員只有在掌握字幕設(shè)計規(guī)律與技巧的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新, 才能在電視屏幕這個有限的空間中創(chuàng)造出字幕的多彩表現(xiàn)。