• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    教育信息化中蒙古文數(shù)字化出版遇到的困境

    2016-04-06 15:10:13向榮
    內(nèi)蒙古教育·職教版 2016年3期
    關(guān)鍵詞:蒙古文

    向榮

    摘 要:論文中,根據(jù)近幾年信息化的發(fā)展,尤其是教育信息化的發(fā)展和數(shù)字出版應(yīng)用的日漸普及,著重分析了蒙古文教育信息化和數(shù)字出版發(fā)展速度緩慢、信息化現(xiàn)狀較為落后的原因,從蒙古文自身的特點以及現(xiàn)階段多見的蒙古文輸入法、蒙古文字處理編輯器、軟件系統(tǒng)、支持蒙古文的各種軟件平臺等多個方面,總結(jié)了教育信息化中蒙古文數(shù)字化出版遇到的困境。

    關(guān)鍵詞:蒙古文; 蒙古文教育信息化;蒙古文數(shù)字出版;蒙古文編碼

    【中圖分類號】G 【文獻標(biāo)識碼】B 【文章編號】1008-1216(2016)03C-0013-02

    教育信息化就是互聯(lián)網(wǎng)+硬件設(shè)備+數(shù)字出版+教學(xué)內(nèi)容+技術(shù)手段+新媒思維,無論缺少哪部分,教育信息化都無法實現(xiàn)。而教育信息化的實現(xiàn)和教學(xué)內(nèi)容資源與數(shù)字出版的融合是密不可分的,沒有數(shù)字出版,就沒有教育信息化的根基,沒有教學(xué)內(nèi)容,數(shù)字出版和教育信息化之間就沒有任何關(guān)系。2012年3月13日教育部印發(fā)的《教育信息化十年發(fā)展規(guī)劃(2011-2020年)》中提到“以教育信息化帶動教育現(xiàn)代化”“以優(yōu)質(zhì)教育資源和信息化學(xué)習(xí)環(huán)境建設(shè)為基礎(chǔ),以學(xué)習(xí)方式和教育模式創(chuàng)新為核心”。很多互聯(lián)網(wǎng)機構(gòu)、科技機構(gòu)從中看到商機和社會價值聯(lián)手出版行業(yè)、教育機構(gòu)挺進教育領(lǐng)域,實現(xiàn)教育信息化。2015年12月11日至13日在北京舉辦的“2015年國際智慧教育展覽會”上參展單位就有209個,展示內(nèi)容是教學(xué)領(lǐng)域的信息化成果和高科技成果。可見國家教育信息化手段在全面滲透和應(yīng)用于教育領(lǐng)域,為求學(xué)者創(chuàng)建了更全面、更便捷、多元化的學(xué)習(xí)環(huán)境,使互聯(lián)網(wǎng)、新媒體教學(xué)方式常態(tài)化。在“2015年國際智慧教育展覽會”上用少數(shù)民族文字參展的只有蒙古文,而且已經(jīng)有了顯著的信息化成果。

    然而,蒙古文教育信息化步驟顯然緩慢。這個問題的根結(jié)在于蒙古文數(shù)字出版的發(fā)展緩慢。出版行業(yè)以及相關(guān)機構(gòu)在蒙古文數(shù)字化出版的工作上一直在做努力,也有顯著成果。但是,蒙古文數(shù)字化出版過程遇到了很多困難,這不但影響數(shù)字出版進程,也影響到了蒙古文教育信息化進程。

    一、 蒙古文編碼的應(yīng)用不統(tǒng)一,歸納使用的轉(zhuǎn)換規(guī)則有多種

    20世紀80年代,隨著計算機的發(fā)展及應(yīng)用,多個機構(gòu)和個人開始研究如何將蒙古文字在電腦上輸入和顯示。經(jīng)過10多年的努力,各自在編碼和輸入法等方面有了顯著的成果,研制出多種蒙古文輸入法、處理蒙古文字的編輯器及軟件系統(tǒng)。但是,這些輸入法編輯器及軟件系統(tǒng)采取的蒙古文編碼不統(tǒng)一,采用的轉(zhuǎn)換規(guī)則更是多種多樣。然而,隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來以及應(yīng)用軟件的普及,各個機構(gòu)的蒙古文編碼、輸入法之間的差異、不兼容等問題就越發(fā)突出,造成了各種應(yīng)用軟件的無法推廣和普及的現(xiàn)象。

    2000年頒布蒙古文國際編碼(ISO/IEC 10646)之后,有了可以遵循的標(biāo)準(zhǔn)??墒怯捎诋?dāng)時計算機技術(shù)的局限性等原因造成了遵循蒙古文國際編碼研發(fā)的蒙古文輸入法、編輯器及軟件系統(tǒng)依然無法相互兼容。目前市面上主要流行的蒙古文輸入法有蒙科立輸入法、Almus輸入法、賽音輸入法、burgud輸入法、方正輸入法、windows輸入法(windows7以上版本)等,它們都有各自的編碼體系和轉(zhuǎn)換規(guī)則,互不統(tǒng)一。尤其是基于“TrueType”字庫研制的蒙古文輸入法在鍵盤布局、編碼體系、編碼方式、轉(zhuǎn)換規(guī)則等方面均不相同,互不兼容。近幾年比較流行的基于“OpenType”字庫研制的蒙古文輸入法跟以往相比,往前邁了很大一步,在某種程度上可以相互兼容,互相轉(zhuǎn)換。不過依然存在細微的差別,其主要原因是不嚴格遵循蒙古文國際標(biāo)準(zhǔn)(ISO/IEC 10646)和國家標(biāo)準(zhǔn)(GB 25914-2010信息技術(shù)傳統(tǒng)蒙古文名義字符、變形顯現(xiàn)字符和控制符使用規(guī)則),名義字符到變形顯現(xiàn)字符的轉(zhuǎn)換規(guī)則不統(tǒng)一。

    以上現(xiàn)象,給蒙古文數(shù)字化、數(shù)字出版以及教育信息化帶來了極大不便。

    二、 不同的操作系統(tǒng)、瀏覽器對同一個蒙古文編碼體系的支持度不一樣

    在互聯(lián)網(wǎng)時代,信息的傳播主要依靠通信網(wǎng)絡(luò)以及終端設(shè)備。終端設(shè)備不僅限于電腦終端,還有手機終端。這些終端上最流行的操作系統(tǒng)有Windows操作系統(tǒng),IOS操作系統(tǒng)、安卓操作系統(tǒng)、Unix操作系統(tǒng),最流行的瀏覽器有IE瀏覽器、Chrome瀏覽器、safari瀏覽器、Firefox瀏覽器。同一個蒙古文編碼體系的文字想在這些操作系統(tǒng)和瀏覽器上顯示,都需要單獨的開發(fā),否則會出現(xiàn)各種文字顯示上的錯誤,甚至不顯示。到目前為止,在這些操作系統(tǒng)和瀏覽器上都做開發(fā)的僅有一家機構(gòu),但是仍然存在很多問題。這就對蒙古文數(shù)字出版以及蒙古文教育信息化的應(yīng)用、推廣、傳播帶來極大的困難,同時也增加了開發(fā)應(yīng)用平臺的人力物力投入。給蒙古文數(shù)字出版、教育信息化進程帶來了制約因素。

    三、 蒙古文字本身的特點不利于信息傳播

    蒙古文字母由7個元音和24個輔音組成,書寫過程中有詞首、詞中、詞尾三種變化。所以文字中會出現(xiàn)同形不同音和同音不同形的字母以及詞。這就導(dǎo)致人們可以用錯誤的字母錄入字形正確的文字。其后果是,在海量信息中,無法準(zhǔn)確地搜索到想要的內(nèi)容。而信息化時代,信息的搜索是人們獲取信息的重要手段。如果蒙古文數(shù)字出版不能實現(xiàn)完整良好的搜索功能,那么找一條信息好比在大海里撈針一樣困難,又怎能保證教育信息化的有效利用和長期發(fā)展。

    任何人任何情況下都沒有辦法要求他人用正確的字母錄入正確的文字,因此,也有機構(gòu)開始研究如何將人們錄入的字形正確的錯字變成正確的字。這樣的技術(shù)一旦研究成功就能解決搜索方面的問題,有利于蒙古文信息在互聯(lián)網(wǎng)上的傳播與開發(fā)利用,有利于蒙古文數(shù)字出版的有效實現(xiàn),有利于教育信息化的應(yīng)用與發(fā)展。

    四、 蒙古文從左到右從上到下的書寫形式造成了無法直接借用已有工具

    蒙古文是世界上唯一的一個豎著寫的文字,書寫習(xí)慣是從左到右從上到下。很多軟件平臺、甚至操作系統(tǒng)都沒有考慮過這樣特別的書寫方式。因此,這也成為制約蒙古文信息化發(fā)展的一道障礙。保持蒙古文書寫習(xí)慣是蒙古文數(shù)字出版的一道考驗,不能保持蒙古文書寫習(xí)慣,蒙古文數(shù)字化出版工作就不能被認可和接受。為此,蒙古文數(shù)字化出版的開發(fā)者做了努力,開發(fā)了很多軟件和工具,能夠讓蒙古文按照書寫習(xí)慣在各種操作系統(tǒng)和軟件平臺上顯示。但是,在蒙古文數(shù)字化出版的實際操作中要做很多繁瑣的工作,這就大大增加了工作量,降低了工作效率,影響到了整個蒙古文數(shù)字出版以及教育信息化工作的時間進度。

    目前,微軟的Windows7以及以上版本操作系統(tǒng)、Office2007以及以上版本軟件能支持蒙古文的書寫習(xí)慣,其他操作系統(tǒng)以及軟件還不能支持蒙古文的書寫習(xí)慣。

    五、 新詞匯翻譯難

    從電腦問世到互聯(lián)網(wǎng)時代,有很多的計算機專業(yè)詞匯涌出。這些計算機專業(yè)詞匯都是英文詞匯,所以如何運用到蒙古語環(huán)境中成了難題。如果直接使用英文詞匯,就很難理解這些詞匯到底說得是什么。如果翻譯使用,那么一個英文詞匯有可能需要用多個蒙語字詞來表述,那么這個翻譯的蒙語詞匯會顯得臃腫難用。同時表述這個蒙語詞匯的近義詞很多,由此會出現(xiàn)多個蒙語翻譯詞匯。這就給使用數(shù)字出版物的人帶來理解上的困惑,也影響受教者的學(xué)習(xí)興趣和理解能力。因此,計算機領(lǐng)域新詞匯的翻譯也成了蒙古文數(shù)字出版的一道難題,更不能在教育信息化過程中隨意使用。

    六、 用戶量少、資金缺乏直接影響蒙古文數(shù)字化出版的持續(xù)發(fā)展

    數(shù)字化出版以及教育信息化的實現(xiàn),從硬件平臺建設(shè)到軟件平臺建設(shè)、從數(shù)字資源挖掘到教學(xué)領(lǐng)域應(yīng)用、從人才培養(yǎng)到人才使用,都需要大量的人力物力投入。所以,很少有機構(gòu)單靠自身的財力能夠?qū)崿F(xiàn)數(shù)字化出版和教育信息化。尤其是蒙古文數(shù)字化出版和教育信息化,僅文字在終端設(shè)備上的顯示、應(yīng)用等基礎(chǔ)工作就需要大量的人力物力的投入。同時,使用蒙古語教學(xué)的教育機構(gòu)數(shù)量有限,用戶量提升空間小,想要回收資金、創(chuàng)造利潤難度大,想要持續(xù)創(chuàng)造利潤難度更大。雖然國家對數(shù)字出版、教育信息化的扶持力度大,但是,這些項目資金僅夠啟動項目,卻無法保持其信息化成果的持續(xù)發(fā)展。

    由于以上六個原因,蒙古文數(shù)字出版、教育信息化歷程是極其艱難的,如果沒有克服困難的堅韌與信心,沒有為民族國家發(fā)展壯大奮斗的信心,是無法成功的。目前,只有少數(shù)幾個機構(gòu)在做蒙古文信息化的事業(yè),力圖實現(xiàn)蒙古文數(shù)字化出版和教育信息化。雖然這幾個機構(gòu)各樹一幟,但是對國家民族而言,他們都是時代的英雄,都在為國家民族的發(fā)展壯大做貢獻。

    參考文獻:

    [1]清格爾泰.蒙古語語法[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1991.

    [2]何克抗.我國教育信息化理論研究新進展[J].中國電化教育,2011,(1).

    [3]王海晨.教育信息化與中小學(xué)教育數(shù)字出版發(fā)展現(xiàn)狀評述[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2013,(9).

    [4]確精扎布.確精扎布蒙古文信息處理專輯[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古教育出版社,2014.

    猜你喜歡
    蒙古文
    敖漢旗萬壽白塔蒙古文碑文新釋
    部分海外藏蒙古文文獻及其目錄
    關(guān)于新發(fā)現(xiàn)的《字母匯編》(蒙古文)
    蒙古文《孝經(jīng)》及其詞語釋義研究
    新時期以來蒙古文散文研究綜述
    達什達瓦部遷徙熱河考(蒙古文)
    關(guān)于蒙古文在各種瀏覽器上顯示方法的探討
    俄語詞“Sherti”在蒙古語中的變義(蒙古文)
    略論Khandjamts夫人(基里爾蒙古文)
    三田渡漢文滿文蒙古文碑文對比研究
    鄂尔多斯市| 溧水县| 弥渡县| 镇江市| 阜康市| 新巴尔虎左旗| 莱芜市| 阳西县| 平山县| 庆安县| 南京市| 绥化市| 嘉定区| 东乌珠穆沁旗| 石景山区| 深泽县| 库车县| 琼结县| 米林县| 东方市| 宜宾县| 兴山县| 太康县| 湄潭县| 砀山县| 大埔区| 金阳县| 拜泉县| 志丹县| 松滋市| 潢川县| 长丰县| 开江县| 潍坊市| 鹤庆县| 裕民县| 余干县| 阿拉善右旗| 舟曲县| 商丘市| 阿拉善盟|