• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文化翻譯學視角下古典名著歷史文化詞翻譯研究——以《三國演義》維譯本官職名稱為例

    2016-03-29 06:44:54景治強胡毅
    昌吉學院學報 2016年5期
    關鍵詞:語言文化

    景治強 胡毅

    (1.新疆師范大學語言學院 新疆 烏魯木齊 830017;2.新疆大學人文學院 新疆 烏魯木齊 830046)

    文化翻譯學視角下古典名著歷史文化詞翻譯研究——以《三國演義》維譯本官職名稱為例

    景治強1胡毅2

    (1.新疆師范大學語言學院新疆烏魯木齊830017;2.新疆大學人文學院新疆烏魯木齊830046)

    翻譯作為跨文化交際的主要途徑,具有舉足輕重的意義。漢維兩民族的文化差異導致翻譯中語言表達形式不同。本文依據(jù)文化翻譯學相關理論,從維譯本《三國演義》中的官職名稱入手,比較漢維文化差異,探討譯本中存在的問題,分析原因,提出翻譯策略及方法。

    語言對比;翻譯方法;跨文化交流;官職名稱;歷史文化詞

    引言

    文化、翻譯與語言之間的關系十分微妙。譯者作為跨文化交際橋梁的搭建者,若要扮演好自己“文化使者”的重要角色,就必須研究并密切關注三者之間的相互影響、相互依存和相互促進的聯(lián)系。語言是文化的載體,文化是語言的管軌,而翻譯則是跨文化交際的傳通介質。語言是一種社會現(xiàn)象,同時也是一種文化現(xiàn)象。一個社會的語言是該社會文化的一個方面。因此,任何一種語言都不能離開文化而存在,都深深地植根于一定的文化土壤之中。著名人類文化學家博厄斯(Franz Boas)曾經(jīng)強調(diào):“必須在文化環(huán)境中處理語言現(xiàn)象和在社會背景中研究語言?!边@就是說,語言反映文化,又受文化所限制。語言有許多功能,它作為民族文化的載體,還有載蓄功能(Loadingfunction)。就此,美國著名翻譯家尤金·奈達(Eugene A.Nida)也曾提出:“對真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更為重要。因為詞語只有在其作用的文化背景中才有意義?!蔽覈g家王佐良先生也曾經(jīng)指出:“譯者處理的是個別的詞,他面對的則是兩大片文化?!保?]由此可見,翻譯中最大的障礙是文化對語言的制約作用。

    隨著時代的進步與科技的發(fā)展,跨文化交流日益頻繁。越來越多的中國傳統(tǒng)典籍被翻譯成多種文字,在世界各地傳播。在國內(nèi)少數(shù)民族地區(qū),情況也是如此,即漢語翻譯為少數(shù)民族語。新疆是個多民族聚居的地區(qū),多文化的交流更為繁榮。而古典文學名著的翻譯則是這項大型翻譯活動中的重要組成部分,對文化的交流、傳播具有十分重要的意義。翻譯過程中涉及到兩項工作:先將古代漢語轉換為現(xiàn)代漢語,再將現(xiàn)代漢語譯為現(xiàn)代維吾爾語。在翻譯過程中,由于維漢民族之間客觀存在的文化差異,以及譯者的主觀因素,會對譯作的質量產(chǎn)生一定的影響。

    一、文化伴隨意義與翻譯

    文化對語言的影響涉及層面非常廣泛,從語音層面(Phonetic level)、詞匯層面(Lexical level)、語法層面(Grammatical level)、語用層面(Pragmatics level)直到語境層面(Context level)都會受到文化因素的影響。因此,就翻譯本身而言,譯者必須拋棄過去的“語言工具觀”(即只考慮語言工具本身),而應建立“文化語言觀”(即既考慮語言,又考慮文化)。換言之,譯者應當在兩種文化的大背景下比較語言差異,尋找最佳契合點,選取最合適的詞匯手段來完成跨文化交際的任務。只有這樣,才能最大限度地傳達語言載體所承載的全部信息(包括文化信息),從而避免翻譯中源語文化的流失。

    蘇聯(lián)翻譯理論家索羅金(Sorokin)等人在論述話語及其民族文化特點時提出一種“空白”理論。所謂“空白”是指源語(Source language)中存在某種為異族文化接受者所不明白的、莫名其妙的、易于誤解的東西,造成異族文化的“空白”。他們把這種“空白”分為四種類型:(1)主觀型,即反映屬于不同語言文化的交際者的民族文化特點的空白;(2)交際活動型,即反映交際方面具有不同活動類型的民族文化特點的空白;(3)文化空間型,即反映文化背景不相一致的空白;(4)話語型,即由于話語作為交際工具而產(chǎn)生的空白。[2]

    翻譯家常常借助這種“空白”概念描述詞的文化伴隨意義結構,采取各種補償手段填補這些空白。既是空白,就標志著存在某種想象世界的空間,為譯者提供一個聯(lián)想的天地,在心理上構成一個“聯(lián)想鏈”,去分解文化伴隨意義:“民族文化意義—相關(連帶)意義—聯(lián)想意義—象征意義”。不同的詞匯可表現(xiàn)為不同的文化伴隨意義,翻譯時當忠實譯出。

    二、典籍翻譯研究與民族文化交際

    古典文籍都是在特定的歷史時期形成的,如《三國演義》之類的經(jīng)典之作已有幾百年的歷史,要從當今社會的角度來理解和詮釋則困難重重。所以貫穿典籍翻譯始終的一項重要工作就是做好有關作品的研究工作,涉及到歷史背景、主題思想、文化內(nèi)涵等多個方面以及哲學、語言學、歷史學、文學、文化學等多個學科領域。

    古典文化在中國文化中占有十分重要的地位,是高雅文化的代表,它承載著豐富的文化內(nèi)涵,以及各種意境中不同意象的特征。作為一種意合形式的語言,漢語的語義承載實體是漢字,而漢字的最大特點則體現(xiàn)在“六書”上。“六書”是古人解說漢字的結構和使用方法而歸納出來的六種條例?!傲鶗钡母拍钍家娪凇吨芏Y·地官·保氏》,后東漢許慎在其《說文解字》中進行升華,歸納為“象形、指事、會意、形聲、轉注、假借”六種形式。這是漢語與少數(shù)民族語言之間最大的差異。譯者在翻譯過程中,如果不能處理好這兩種文化信息之間的傳遞,便會使源語文本中的精華——文化美感蕩然無存。因此,探討翻譯和誤讀以及由此所產(chǎn)生的新的意義也是當代翻譯研究必然涉及的理論課題。[3]對此,王宏印教授對翻譯型研究做出了詳細的闡述:何謂“翻譯型研究”?那就是以某一文化經(jīng)典文本為對象,參照比較其他相關文獻,通過文本翻譯(注釋是翻譯的基礎)進行作者思想的挖掘和理論系統(tǒng)化整理性質的研究。它的基本特點可以說不是脫離文本而空言理論,或離開翻譯而奢談創(chuàng)造。[4]王宏印教授所指的“翻譯型研究”就是在翻譯過程中挖掘原作作者的思想內(nèi)涵以及作品的真正價值所在,并把自己的理念和追求貫穿到譯本中,使經(jīng)典文本更具有現(xiàn)實意義。

    楊自儉教授也強調(diào):“翻譯經(jīng)典作品首先要研究作品,同時一定要研究和繼承別人對作品研究的成果。這既是翻譯的基礎,也是把翻譯作為文化研究的基礎?!保?]

    三、維譯本《三國演義》中使用的翻譯方法

    古典文籍最常見和最容易的翻譯方法是在兩種語言和文化中尋找對應詞,并且用地道流暢的維吾爾語來表達漢語的意義。譯者通常根據(jù)自己的文化興趣和經(jīng)驗,同時參照相關詞典和參考書的解釋,來確定某個古漢語詞對應翻譯為哪個維吾爾語詞。例如,“天”有時是指“asman①”,有時是指“k?k”還有時指“xuda”;“心”在此處譯為“k?ngül”,在那處譯為“yürek”,還可譯為“dil”或“qelb”——其實是把漢民族哲學和文化里獨特的東西對應為維吾爾族所熟悉的現(xiàn)象。這種翻譯表面上看起來很自然、很流暢,但是實際上會扭曲古代漢語典籍中所包含的思想內(nèi)涵與文化特色。所以我們應當重新審視這個問題,采取其他有效的翻譯方法來促進民族間的交流——跨文化交流。

    (一)完全音譯

    中山靖王劉勝之后,漢景帝閣下玄孫,姓劉,名備,字玄德。②

    維譯:u jungshen jingwangi lyu shéngning pushti,hezriti jingdi xanining ewrisiidi.③

    “中山”為地名,意為“中山”這一地區(qū)是他的封地;“靖”為謚號,是他死后,人們根據(jù)他的生平事跡與品德修養(yǎng)評定褒貶,而給予的一個寓含善意且具有評判性質的稱號;“王”則是東漢時期的最高爵位。翻譯時完全采用了音譯法,一一對應地將“中山”譯為“jungshen”,“靖”譯為“jing”,“王”譯為“wangi”。

    (二)部分音譯(音譯+泛稱)

    曹操表奏朝廷,封云長為漢壽亭侯,鑄印送關公。

    維譯:saw saw xangha Iltija qilip,uninggha xenshu beglik mertiwe bergüzdi wetamgha yasap tapshurdi.

    據(jù)《后漢書·百官志五》記載:“列侯……功大者食縣,小者食鄉(xiāng)、亭。”其意為:“在列侯中食祿于鄉(xiāng)、亭者稱為鄉(xiāng)侯、亭侯”。由此可見,“漢壽”為地名,代表封地;“亭”為行政區(qū)劃單位,表示該爵位的品級,即食祿于“亭”一級行政單位的地區(qū),“侯”則是該等爵位的通用名稱,品級低于“王”。

    (三)完全意譯

    及桓帝崩,靈帝即位,大將軍竇武、太傅陳蕃,共相輔佐。

    維譯:xuendi xan dunyadin ?tkendin kéyin,lingdé xan textke chiqti,aliyserkerde du wu,mushawir chén fenler xangha hemdem boldi.

    據(jù)《漢書·百官公卿表上》記載:“太傅,古官,高后元年初置,金印紫綬……位在三公上。”又據(jù)《后漢書·百官志一》記載:“太傅,上公一人。本注曰:掌以善導,無常職。”由此可見,“太傅”一職品級很高,但位尊職虛,并無實際權力,主要掌管禮法的制定和頒行。維譯本中將其譯為“mushawir”,意為“商議者,出主意的人”,大概可以表明太傅的職責,但有出入,意義模糊,不夠準確。

    (四)部分意譯(意譯+泛稱)

    諫議大夫劉陶,徑到帝前大慟。

    維譯:meslihetchi tore lyu taw xanning huzurighakirip qattiq ah urdi.

    據(jù)《后漢書·百官志二》記載:“諫議大夫,六百石。本注曰:無員?!薄爸G”字包含多重意蘊,而要義在“直言以勸正”?!墩f文》曰:“諫,證也。從言柬聲?!薄稄V雅·釋詁一》曰:“諫,正也?!薄蹲謪R》曰:“諫,直言以悟人也?!本C上所述,“諫”的基本內(nèi)涵是“以正直之言啟悟別人”。這也正是諫議大夫的職責所在,即掌管百官言行議論,向君王提出諫言。維譯本中采用“職能+官職泛稱”的方法,將“諫議”譯為“mesilihetchi”,在維吾爾語中意為“出主意的人、顧問、參謀”,大致可以反映出諫議大夫的主要職能,“t?re”則是維吾爾語中對古代官員的統(tǒng)稱。

    四、維譯本《三國演義》官職名稱的偏誤分析

    (一)官職名稱概念不清

    幽州太守劉焉,乃江夏竟陵人氏,漢魯恭王之后也。

    維譯:yuju aymiqining hakimi lyu yen tégidin jyangshyadiki jinglingdinbolup,xen xanidanliqiningwangi lu gungning pushti idi.

    “漢魯恭王”為西漢時期的爵位,“漢”表示朝代,“魯”表示該爵位的封地,“恭”為謚號,“王”是該爵位的名稱。譯者顯然沒有理解“漢魯恭王”這個詞的歷史文化概念,竟然將其音譯為“xen xanidanliqining wangi lu gung”,維吾爾語意為“漢朝王爺魯恭”,將“魯”這一封地名稱譯為人的姓氏“l(fā)u”,這顯然是不正確的。

    (二)官職名稱職能錯位

    1.適督郵行部至縣,玄德出郭迎接,見督郵施禮。

    維譯:shu esnada xizmet netijilirini tekshürüsh üchün nahiyege baqawul kélipqaldi,lyu béy sheherdin uning aldigha chiqip salam berdi.

    “督郵”是漢代各郡的重要屬吏,職能為代表太守督察下屬縣鄉(xiāng),宣達政令兼司法等。每郡分若干部,每部設一督郵。此處被譯為“baqawul”,在維吾爾語中“baqawul”的意為“王府的御膳房主管,王府的廚師”,這顯然與原文意思大相徑庭,完全背離了實際意義,讓讀者不知所云。

    2.三人郁郁不樂,上街閑行,正值郎中張鈞車到。

    維譯:aka-uka ücheylen ichi pushup kochida bikar yürginide,harwada kétiwatqan orpaq beg jang jünge uchrap qaldi.

    “郎中”在漢朝時為帝王侍從官的通稱,其職責為護衛(wèi)、陪從,隨時建議,備于顧問及差遣。維吾爾文版中被譯為“orpaq beg”,“orpaq”在古代維吾爾語中意為“衣服、衣裳、穿戴”,“orpaq beg”整體意義則為“掌管官服的官員”,這也與該官職本身的意義完全不符。

    (三)官職名稱等級不分

    東漢時期的地方官制沿襲西漢的郡縣制,與西漢不同的是:地方行政區(qū)劃由郡縣制轉變?yōu)橹荨⒖?、縣三級制度。州、郡、縣的最高長官依次為州牧(刺史),太守、縣令(縣長)。東漢還將洛陽之外的地區(qū)劃分為十二個州,各遣刺史一人為長官。另以京兆、左馮翊、右扶風、河東、河南、河內(nèi)、弘農(nóng)七郡為司隸校尉轄區(qū),稱司隸部(漢代州也稱部)。其對應關系如下:

    州—州牧(刺史)—aymaq hakimi

    郡—太守—aymaq hakimi

    縣—縣令(縣長)—ambal

    以上可以看出,“州牧(刺史)”與“太守”都翻譯為維吾爾語的“aymaq hakimi”,而據(jù)史實來看,這兩者無論從管轄區(qū)域,還是職權范圍來看,都有著很大的區(qū)別,這表明譯者對東漢末年時期的全國行政區(qū)劃以及地方行政官制并沒有深入地了解。況且漢民族自有朝以來,就十分注重級別的高低。因此,如果不細致地對官職名稱進行區(qū)別劃分,很難反映出漢民族崇尚禮制的文化心理特征。

    (四)官職名稱形式不一

    譯本中“大將軍”這一官職名稱有兩種翻譯形式:一種是“aliy serkerde”;另一種是“ulugh serkerde”。其中的“大”采用了兩種翻譯形式:“aliy”和“ulugh”。在維吾爾語中“aliy”意為“最高的、高等的、高級的”等;“ulugh”意為“偉大的,首領、頭目,大”等。雖然這兩種表達方式都可以表明大將軍“權力大,地位高”的特點,但是,筆者認為官職稱謂作為歷史性專用名詞,應當統(tǒng)一規(guī)范,即一種官職名稱只用一種翻譯形式,這樣才不會產(chǎn)生歧義。

    五、產(chǎn)生偏誤的原因分析

    上述問題的產(chǎn)生,筆者認為主要有客觀與主觀兩方面的原因:

    (一)客觀原因

    就官職名稱本身來看,是文化中相對穩(wěn)定的因素,但是,縱觀中國5000多年的朝代更迭,其職能的變化也很大。

    1.同一官職名稱不同時期的職能變化

    新的王朝誕生,在官制方面會對前朝有所承襲,但同時也會有所變化。例如:“刺史”一職,在西漢武帝時設置,原為巡查一州各郡縣的監(jiān)察官員。后來王莽稱帝,一改前制,使刺史的職權進一步擴大,完全由監(jiān)察官員變?yōu)榈胤杰娬啄X。因此,職能的變化會對譯者的翻譯活動產(chǎn)生干擾。

    2.特定歷史時期出現(xiàn)的特設官職

    在某些特定歷史時期會因政治需要增設一些特殊官職。例如:漢末三國時期,太尉、司徒、司空為三公;太傅、大司馬、大將軍為上公,位在三公之上。其中的大將軍就是最高軍事長官。但據(jù)《文獻通考》卷五十九·職官考十三記載:“魏黃初中,又有上大將軍,以曹真為之(吳亦以陸遜為上大將軍,諸葛恪為大將軍)。”由此可見,“上大將軍”替代了“大將軍”的位置,成為最高軍事長官,掌管全國的兵馬。譯者如果不熟悉這段歷史,就不會注意到這些微妙的變化,而只是按常規(guī)翻譯為“ulugh serkerde”就會使文不達意,導致偏誤。

    (二)主觀原因

    《三國演義》涉及文學、政治、歷史、軍事等諸多領域的思想,要想準確地譯出確實不易。維吾爾族譯者既有自己哲學的、宗教的、文化的先入之見,也有著不同的價值觀念、思維方式、表達特點,再加上古代與現(xiàn)代的歷史差異,在翻譯古典文籍時難免會產(chǎn)生語義誤解和錯位的現(xiàn)象。

    在跨文化翻譯中,譯者的母語(目的語)知識是基礎,但是更重要的是譯者的第二語言文化(源語)水平。王福祥教授曾指出:“一位成功的譯者或優(yōu)秀的譯評專家,往往是充滿兩種文化意識與精通兩種有關語言的真正意義的文化人?!保?]這就要求譯者必須充分了解中國古典文學及中國歷史,才能在翻譯中準確把握,力求精準。呈現(xiàn)在讀者面前的譯作才能達到“信、達、雅”的文學效果。而維譯本兩位譯者的古代漢語的水平或許略顯不足,對原作歷史文化背景把握可能還不夠精準,因此,會對《三國演義》這一古典文籍的翻譯活動造成一定程度的影響。

    六、歷史文化詞翻譯問題的解決方案

    解決問題的前提是要明確問題的本質與類型,針對當前中國傳統(tǒng)典籍翻譯為維吾爾語中產(chǎn)生的不當翻譯現(xiàn)象,筆者認為鑒于這些復雜情況,應當認真對待,進行一定的規(guī)范化,使其更好地傳播中國傳統(tǒng)古典文化。

    (一)根據(jù)讀者確定翻譯的指導思想

    德國功能主義翻譯學派指出:只要能達到譯介目的,對原文本既可以采用逐字直譯的方法,也可以采用意譯或者改譯的方法,當然也可以采用多者結合的方法。

    如果譯作針對一般大眾群體,沒有相關文化與知識背景,則在翻譯時就不必過于嚴格,甚至可以省略不譯。例如,讀者們不會關心把“大臣”翻譯為“wezir”和“t?re”有什么不同。

    如果譯作是以推廣傳播中國古典傳統(tǒng)文化為目的,針對的讀者則主要是主攻漢語言或者相關學科專業(yè)的少數(shù)民族大學生、學者等知識分子,譯文則力求精確,盡可能多地基于兩民族的文化內(nèi)涵,傳達跨文化、跨語言背景下的有效信息,以供讀者參考,并有所領悟,有所啟發(fā)。

    (二)轉變翻譯方式

    西方翻譯界普遍認同“將外語譯成母語”的翻譯原則,并稱為“順譯”(Direct translation),而母語譯為外語則是“逆譯”(Inverse translation),又把母語譯者同外語譯者合作的方式稱為“合作翻譯”(Team translation)。就中國古典文籍的外譯,著名文學家余光中先生也曾提出:“最理想的譯法,應該是中外的學者作家兩相合作,中國人的中文理解能力配上英美人英文的表達力,當可無往不利?!保?]這種翻譯理念同樣可以為國內(nèi)少數(shù)民族語言翻譯界所用,開辟中國本土翻譯的新天地。

    筆者也認為“合作翻譯”的方式最好,因為古典名著的翻譯是一項跨文化、跨語言、跨學科的大型活動,需要各方面的學者強強聯(lián)合才可以完成。一方面是深諳漢維語言的翻譯家,一方面是歷史學、地理學、文學、語言學等方面的學者共同合作,這樣產(chǎn)生的譯文質量更高,效果更好。

    (三)改進翻譯策略及方法

    翻譯策略指翻譯中對歸化與異化的靈活運用。翻譯方法則指翻譯中在一定的語境中對字、詞、句以及語篇的具體處理方法。翻譯并不是簡單地、機械地在兩種語言之間尋找對應詞,那是我們通常所說的死譯、硬譯。正確的理念是將具體的翻譯方法上升到文化層面,使歸化與異化有機地結合,既要重視信息傳遞,又要注重文化傳播,使譯文達到最佳效果。進一步說,翻譯中沒有一成不變的指導理論,實踐中也沒有絕對的理論與實際的一一對應。翻譯理論需要在翻譯實踐中得到檢驗,反過來,翻譯過程中所遇到的問題則會使翻譯理論不斷充實,更加完善,兩者之間是相輔相成的關系。

    以美國著名翻譯家勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)為代表的后殖民主義翻譯理論,批判了長期以來盛行的“流利”、“自然”、“透明”的歸化翻譯策略,提出了保持異國情調(diào)、尊重差異的異化的翻譯方法,認為異化翻譯在今天特別重要。他還認為:歸化和異化并不是對立的二元,而會隨著時間和地點的改變而改變。文化移植需要多種方法與模式,歸化和異化都有存在的可能。因此,異化的翻譯策略并不是鼓勵漢籍維譯采取硬譯、死譯的方法,更不是全盤漢化而導致譯文不堪卒讀,那樣也違背了文化交流的初衷。而是主張在努力把漢語譯為地道的維吾爾語的過程中,盡量尊重漢語的文化特色,減少損害民族文化的藝術形象。

    1.音譯加注

    古典文籍的翻譯采用音譯來處理文化特色詞并不是意味著其他民族語言的貧乏。相反,這在某些方面是豐富譯入語言詞匯的一種嘗試。畢竟,特別的文化需要特有的詞匯來表達。當然,這種音譯也不可濫用,主要針對具有特殊文化意義的重要術語或者某些內(nèi)涵深刻卻難以意譯的詞。

    音譯加注法的使用在現(xiàn)代翻譯中并不少見,如科技產(chǎn)品名稱,醫(yī)藥名稱,歷史、地理專用名稱等。這種方法主要針對無等值詞(文化局限詞),是指一個民族語言中那些表達獨特文化內(nèi)容并且在其他語言中難以找到相對應的詞,即在其他語言中無法用詞義要素來翻譯的詞。筆者認為該方法同樣適用于典籍中文化局限詞的翻譯,音譯可以讓讀者明白該詞的讀音及字面意義,加注則可以讓讀者明白其歷史文化內(nèi)涵,從而加深對文本的理解程度。

    2.創(chuàng)造新詞

    即利用維吾爾語構詞材料及構詞法重新創(chuàng)造新詞,來表達原文中表示特有事物的詞。新詞新語的產(chǎn)生會使一種語言更富有活力,也是語言接觸的必然結果。香港嶺南大學著名教授孫藝鳳指出:“新詞匯為譯者創(chuàng)造更廣闊的文化和政治空間去表達自身群體的文化和政治關切,并從不同的政治視角審視跨文化問題”。[8]

    但是,創(chuàng)造新詞一定要秉承謹慎的態(tài)度,一是創(chuàng)造的新詞既要意義表達準確,又要符合譯文語言的構詞規(guī)則,切不可主觀臆造;二是創(chuàng)造的新詞要能為操譯文語言的讀者所接受,不要生搬硬套,從而造成詞義的混亂。

    3.省譯法

    即刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅。中國古代某些官職名稱是特定歷史時期的產(chǎn)物,存留時間短暫,不具有深層文化含義,不能代表時代主流文化,故可省去不譯。這樣不僅簡潔易懂,也不會破壞譯文的文學完整性。

    結語

    當代跨文化交流日益頻繁,中國古代文化典籍的翻譯工作也如火如荼,尤其是在少數(shù)民族聚居地區(qū),這種活動更是日益興盛。本文就維漢兩民族的文化差異,對維譯本《三國演義》中官職名稱翻譯的一些問題進行了闡述和分析,并提出了一些建議。筆者認為跨文化領域的翻譯中仍然會遇到許多問題,但是只要譯者足夠地重視語言背后的文化背景,不斷創(chuàng)新翻譯策略及方法,翻譯水平不斷進步,就一定可以扮演好“文化使者”的角色,完成信息傳遞與文化傳播的雙重任務。

    注釋:

    ①文中引用的維吾爾語示例均為其拉丁維吾爾文轉寫形式。

    ②文中的漢語示例均引自羅貫中(明).繡像全本三國演義[M].南昌:百花洲文藝出版社,2010.

    ③文中的維吾爾語示例均引自羅貫中(明).三國演義(維吾爾文)[M].阿吉·亞庫甫,吾拉木·吾普爾(譯).烏魯木齊:新疆人民出版社,2012(該版本根據(jù)人民文學出版社1973年2月北京第3版,湖北第17次印刷本翻譯出版).

    [1]王佐良.翻譯中的文化比較[J].中國翻譯,1984,01(02).

    [2]韓博文.文化差異的翻譯策略研究[D].黑龍江大學,2010.

    [3]王寧.文化研究語境下的翻譯研究[J].外語與翻譯,1998,(02).

    [4]王宏印.《詩品》注譯與司空圖詩學研究[M].北京:北京圖書館出版社,2002.

    [5]任東升.圣經(jīng)漢譯文化研究[M].武漢:湖北教育出版社,2007.

    [6]王福祥,吳漢櫻.文化與語言[C].北京:外語教學與研究出版社,1997,(255).

    [7]余光中.余光中談翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2002,(66).

    [8]孫藝鳳.翻譯研究與文化身份(歐陽之英譯)[J].廣東外語外貿(mào)大學學報,2007,(02).

    [9]廖澤宇,馬俊民.維漢詞典(修訂本)[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2006.

    [10]海木都拉·阿布都熱合曼.維吾爾語詳解辭典[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2011.

    [11](明)羅貫中.繡像全本三國演義[M].南昌:百花洲文藝出版社,2010.

    [12](明)羅貫中.三國演義(維吾爾文)[M].阿吉·亞庫甫,吾拉木·吾普爾(譯).烏魯木齊:新疆人民出版社,2012.

    [13](東漢)班固.漢書[M].北京:中華書局,2012.

    [14](南朝宋)范曄.后漢書[M].北京:中華書局,2012.

    [15]史震天.語言·翻譯·文化[M].烏魯木齊:天馬出版社,2005.

    H215

    A

    1671-6469(2016)-05-0077-07

    2016-07-01

    新疆維吾爾自治區(qū)研究生科研創(chuàng)新項目“新疆漢維雙語公示語翻譯研究”(XJGRI2015102)的階段性研究成果。本文在“全國首屆新疆民族語文翻譯研究生學術研討會”中獲優(yōu)秀論文獎。

    景治強(1990-),男,新疆烏蘇人,新疆師范大學語言學院碩士生,研究方向:翻譯理論與實踐。胡毅(1953-),男,新疆伊寧人,新疆大學人文學院教授,研究方向:維漢翻譯理論及文化對比。

    猜你喜歡
    語言文化
    文化與人
    中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    “國潮熱”下的文化自信
    金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
    語言是刀
    文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
    誰遠誰近?
    讓語言描寫搖曳多姿
    多向度交往對語言磨蝕的補正之道
    累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
    我有我語言
    国产v大片淫在线免费观看| 国产片特级美女逼逼视频| 日本一二三区视频观看| 好男人在线观看高清免费视频| 成人一区二区视频在线观看| 免费黄频网站在线观看国产| av黄色大香蕉| 伊人久久国产一区二区| 老女人水多毛片| 亚洲国产精品国产精品| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 可以在线观看毛片的网站| 国产伦理片在线播放av一区| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产午夜福利久久久久久| 午夜福利网站1000一区二区三区| 街头女战士在线观看网站| 日韩伦理黄色片| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 啦啦啦韩国在线观看视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产精品一区www在线观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产成人精品久久久久久| 搡女人真爽免费视频火全软件| 黄色配什么色好看| 黄片无遮挡物在线观看| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲精品,欧美精品| 午夜激情欧美在线| 2021少妇久久久久久久久久久| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲成人久久爱视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 亚洲av一区综合| 午夜福利在线观看吧| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲国产精品成人久久小说| 国产精品久久久久久久久免| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产精品不卡视频一区二区| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产精品日韩av在线免费观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲最大成人手机在线| 婷婷色av中文字幕| 色综合色国产| 国产成人91sexporn| 久久精品久久精品一区二区三区| 美女高潮的动态| 国产午夜精品论理片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲国产欧美人成| 欧美xxxx性猛交bbbb| 成人欧美大片| 精品人妻偷拍中文字幕| 搡老乐熟女国产| 久久精品夜色国产| 在线播放无遮挡| 亚洲经典国产精华液单| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产精品久久视频播放| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲av不卡在线观看| 免费观看精品视频网站| 伦精品一区二区三区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产 亚洲一区二区三区 | 少妇的逼好多水| 亚洲国产最新在线播放| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲电影在线观看av| 亚洲伊人久久精品综合| 春色校园在线视频观看| 日本一本二区三区精品| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产精品伦人一区二区| av福利片在线观看| 欧美精品国产亚洲| 日韩一区二区三区影片| 国产精品.久久久| 26uuu在线亚洲综合色| 成人午夜高清在线视频| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产男女超爽视频在线观看| 天堂√8在线中文| av女优亚洲男人天堂| 午夜免费观看性视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 99热6这里只有精品| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 免费大片18禁| 日本三级黄在线观看| 色网站视频免费| 色吧在线观看| 一级黄片播放器| 国产精品不卡视频一区二区| 欧美日韩精品成人综合77777| 色播亚洲综合网| 精品久久久久久成人av| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国内精品一区二区在线观看| 一级毛片 在线播放| 日本欧美国产在线视频| 日韩在线高清观看一区二区三区| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲精品国产av成人精品| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产高潮美女av| 精品久久久久久久久av| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 欧美成人a在线观看| 在线观看人妻少妇| ponron亚洲| 搡老乐熟女国产| 国产v大片淫在线免费观看| 黄色日韩在线| 国产av不卡久久| 乱系列少妇在线播放| 国产午夜精品一二区理论片| 久久精品国产自在天天线| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 亚洲美女搞黄在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲av成人精品一二三区| 国产在视频线精品| 中文字幕久久专区| 美女大奶头视频| 好男人视频免费观看在线| 一级爰片在线观看| 中文欧美无线码| 亚洲精品影视一区二区三区av| 在线观看人妻少妇| 蜜臀久久99精品久久宅男| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久久久久久亚洲中文字幕| 少妇人妻一区二区三区视频| 午夜福利视频精品| 成年av动漫网址| kizo精华| 久久久久久久久中文| 色播亚洲综合网| 国产成人aa在线观看| 夜夜爽夜夜爽视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 日韩亚洲欧美综合| 欧美人与善性xxx| 欧美bdsm另类| 亚洲欧美清纯卡通| 18+在线观看网站| 亚洲国产精品sss在线观看| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 精品人妻熟女av久视频| 亚洲成色77777| 国产成人精品婷婷| 内地一区二区视频在线| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 最近视频中文字幕2019在线8| 精品久久久精品久久久| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产淫语在线视频| 九九在线视频观看精品| 国产一区二区三区av在线| 欧美精品国产亚洲| 国产综合精华液| 成年av动漫网址| 亚洲第一区二区三区不卡| 91久久精品国产一区二区三区| 99久国产av精品| 老司机影院毛片| 久久久久久国产a免费观看| 极品教师在线视频| 22中文网久久字幕| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 亚洲在线观看片| av在线观看视频网站免费| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 成年女人在线观看亚洲视频 | 成人午夜高清在线视频| 午夜免费观看性视频| 国产 一区精品| 一级毛片我不卡| 久久这里有精品视频免费| eeuss影院久久| 亚洲精品国产av成人精品| 免费看不卡的av| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产麻豆成人av免费视频| 天天一区二区日本电影三级| 国产精品三级大全| 观看免费一级毛片| 精品久久久久久久久亚洲| 国产亚洲av嫩草精品影院| 18+在线观看网站| 又大又黄又爽视频免费| 99热这里只有是精品在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 国产精品人妻久久久影院| 韩国高清视频一区二区三区| 在线a可以看的网站| 97在线视频观看| 成人二区视频| 男的添女的下面高潮视频| 综合色丁香网| av专区在线播放| 国产一区二区在线观看日韩| 国产中年淑女户外野战色| 国产成人精品福利久久| 少妇的逼好多水| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产极品天堂在线| 97热精品久久久久久| 国产成人午夜福利电影在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频av| 人妻系列 视频| 高清午夜精品一区二区三区| 一区二区三区四区激情视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产精品一及| 男人狂女人下面高潮的视频| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 一级毛片我不卡| 伦精品一区二区三区| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| a级毛色黄片| 国产精品久久久久久久电影| 欧美zozozo另类| 99久久精品一区二区三区| 搡女人真爽免费视频火全软件| 一级黄片播放器| 国产精品久久久久久久电影| av卡一久久| 欧美高清成人免费视频www| 久久久久久伊人网av| 欧美3d第一页| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 成年人午夜在线观看视频 | 亚洲最大成人av| 中文在线观看免费www的网站| av播播在线观看一区| 毛片女人毛片| 欧美区成人在线视频| 18禁在线播放成人免费| 午夜免费观看性视频| 日日撸夜夜添| 亚洲av在线观看美女高潮| 久久99精品国语久久久| 亚洲人与动物交配视频| 边亲边吃奶的免费视频| 久久国内精品自在自线图片| av天堂中文字幕网| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 看黄色毛片网站| 高清日韩中文字幕在线| 日本三级黄在线观看| 中文欧美无线码| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产黄片美女视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 免费看不卡的av| 少妇被粗大猛烈的视频| 日本av手机在线免费观看| 亚洲久久久久久中文字幕| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| a级毛色黄片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 六月丁香七月| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产黄片视频在线免费观看| 麻豆成人av视频| 日韩av免费高清视频| 又爽又黄a免费视频| 国产一区二区三区av在线| 国产麻豆成人av免费视频| 国产有黄有色有爽视频| 好男人视频免费观看在线| 一个人看视频在线观看www免费| 久久久久久久午夜电影| 联通29元200g的流量卡| 高清日韩中文字幕在线| 极品少妇高潮喷水抽搐| 久久99热这里只有精品18| 国产在视频线在精品| 人妻夜夜爽99麻豆av| 偷拍熟女少妇极品色| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 成人午夜精彩视频在线观看| 午夜日本视频在线| 欧美一区二区亚洲| 中文字幕制服av| 大陆偷拍与自拍| 一级a做视频免费观看| 美女高潮的动态| 久久久久国产网址| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产成人aa在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 国产成人91sexporn| 午夜爱爱视频在线播放| 搞女人的毛片| 亚洲国产av新网站| 国内精品宾馆在线| 国产淫语在线视频| 亚洲精品,欧美精品| 国产黄片视频在线免费观看| 午夜久久久久精精品| 亚洲精品aⅴ在线观看| 深爱激情五月婷婷| 如何舔出高潮| 精品人妻视频免费看| 51国产日韩欧美| 大话2 男鬼变身卡| 午夜福利视频1000在线观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 深爱激情五月婷婷| 久久亚洲国产成人精品v| 一边亲一边摸免费视频| 一级爰片在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 久久久久免费精品人妻一区二区| 综合色av麻豆| 秋霞伦理黄片| 精品久久国产蜜桃| 午夜精品一区二区三区免费看| 久久久久精品久久久久真实原创| 欧美极品一区二区三区四区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 久久久精品94久久精品| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国内揄拍国产精品人妻在线| 中文字幕免费在线视频6| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲人与动物交配视频| 日韩人妻高清精品专区| 五月天丁香电影| 高清午夜精品一区二区三区| 一本久久精品| 熟女电影av网| 日本一二三区视频观看| 欧美三级亚洲精品| 插阴视频在线观看视频| 人体艺术视频欧美日本| 国模一区二区三区四区视频| 欧美区成人在线视频| 六月丁香七月| 免费av不卡在线播放| 欧美激情在线99| 十八禁网站网址无遮挡 | 精品久久久噜噜| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 美女大奶头视频| 女人被狂操c到高潮| freevideosex欧美| 日韩一区二区三区影片| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 亚洲欧美一区二区三区国产| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 中文字幕av在线有码专区| 日韩av免费高清视频| 精品一区二区三卡| 有码 亚洲区| 一级毛片aaaaaa免费看小| xxx大片免费视频| 一区二区三区高清视频在线| 午夜亚洲福利在线播放| 免费观看精品视频网站| 少妇丰满av| 免费黄色在线免费观看| 色网站视频免费| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 99久国产av精品| 麻豆久久精品国产亚洲av| 91在线精品国自产拍蜜月| 成人美女网站在线观看视频| 国产真实伦视频高清在线观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 日本熟妇午夜| 一级a做视频免费观看| 日日啪夜夜爽| 亚洲熟女精品中文字幕| 好男人在线观看高清免费视频| 三级经典国产精品| 最近视频中文字幕2019在线8| 成人美女网站在线观看视频| 亚洲国产av新网站| 久久99热6这里只有精品| 日韩欧美 国产精品| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日韩国内少妇激情av| 国产av国产精品国产| 成人亚洲精品一区在线观看 | 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 高清日韩中文字幕在线| 成人一区二区视频在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 日本熟妇午夜| 精品久久久精品久久久| av网站免费在线观看视频 | 亚洲av日韩在线播放| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 精品久久久久久成人av| 欧美三级亚洲精品| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久6这里有精品| 赤兔流量卡办理| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 日韩欧美国产在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 久久久色成人| 久久久久久久久久人人人人人人| 日本色播在线视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲人成网站高清观看| 成人国产麻豆网| 国产精品蜜桃在线观看| 久久国产乱子免费精品| 国产麻豆成人av免费视频| 亚洲在线观看片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 久久久欧美国产精品| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 日本三级黄在线观看| 美女主播在线视频| 久久精品久久久久久久性| 国产黄色免费在线视频| 最近手机中文字幕大全| h日本视频在线播放| 国产高清有码在线观看视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 男女视频在线观看网站免费| 特级一级黄色大片| 床上黄色一级片| 精品一区二区三卡| 婷婷六月久久综合丁香| 如何舔出高潮| eeuss影院久久| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 免费av不卡在线播放| 国产精品精品国产色婷婷| 国产在视频线在精品| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产免费福利视频在线观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 联通29元200g的流量卡| 亚洲怡红院男人天堂| 三级毛片av免费| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产亚洲av嫩草精品影院| av福利片在线观看| av卡一久久| 不卡视频在线观看欧美| 有码 亚洲区| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产精品一区二区三区四区久久| 丝袜喷水一区| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲av在线观看美女高潮| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲成人一二三区av| 国产精品福利在线免费观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 最新中文字幕久久久久| 国产乱来视频区| 国产一区二区在线观看日韩| 精品久久久噜噜| 一级二级三级毛片免费看| 国产精品.久久久| 久久久久网色| 亚洲成人中文字幕在线播放| 亚洲在线观看片| 国产精品女同一区二区软件| 国产av码专区亚洲av| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 最新中文字幕久久久久| 成年女人在线观看亚洲视频 | 国产精品久久久久久久久免| 国产精品人妻久久久影院| 久久久久免费精品人妻一区二区| 成人无遮挡网站| 国产乱人视频| 高清毛片免费看| 高清av免费在线| 久久久久久久久久成人| 禁无遮挡网站| 亚洲欧美日韩无卡精品| 欧美区成人在线视频| 亚洲va在线va天堂va国产| 成人二区视频| 人体艺术视频欧美日本| 日本色播在线视频| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲精品,欧美精品| 青春草国产在线视频| 免费看a级黄色片| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲av在线观看美女高潮| 成人毛片a级毛片在线播放| 视频中文字幕在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 色综合站精品国产| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲欧洲日产国产| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产亚洲91精品色在线| 晚上一个人看的免费电影| 亚洲真实伦在线观看| 秋霞在线观看毛片| 国产永久视频网站| 亚洲成人久久爱视频| 久久精品人妻少妇| 国产视频内射| 中文欧美无线码| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲怡红院男人天堂| 中文在线观看免费www的网站| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产淫语在线视频| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 久久久欧美国产精品| 国模一区二区三区四区视频| 国产av在哪里看| 别揉我奶头 嗯啊视频| 国产亚洲最大av| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 日本免费在线观看一区| 又爽又黄无遮挡网站| 国产精品人妻久久久影院| 日本熟妇午夜| 成人性生交大片免费视频hd| 久久这里只有精品中国| 97超碰精品成人国产| 国产在视频线精品| 欧美日韩在线观看h| 夜夜爽夜夜爽视频| 日韩av在线大香蕉| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 高清在线视频一区二区三区| 天天一区二区日本电影三级| 久久久久精品性色| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美3d第一页| 亚洲欧洲国产日韩| 国产av在哪里看| 久久精品夜色国产| 男人舔奶头视频| 又爽又黄无遮挡网站| 搡女人真爽免费视频火全软件| av线在线观看网站| 国产精品一及| kizo精华| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 日韩欧美 国产精品| 国产69精品久久久久777片| 3wmmmm亚洲av在线观看| videos熟女内射| 一级a做视频免费观看| 色5月婷婷丁香| 午夜福利视频精品| av.在线天堂| 麻豆乱淫一区二区| 国产不卡一卡二| 在线观看人妻少妇| 亚洲国产欧美人成| 国产精品久久久久久久久免| 熟女电影av网| 免费黄色在线免费观看| 日本午夜av视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲伊人久久精品综合| 秋霞伦理黄片| 成人午夜高清在线视频| 三级国产精品欧美在线观看| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲伊人久久精品综合| 美女被艹到高潮喷水动态| 久久97久久精品| 1000部很黄的大片| 成人鲁丝片一二三区免费| 99热网站在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 日日摸夜夜添夜夜爱| 1000部很黄的大片| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 2018国产大陆天天弄谢| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲欧美清纯卡通| 自拍偷自拍亚洲精品老妇|