• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國詩歌意象的翻譯策略研究

    2016-03-28 13:44:27李亞峰
    關(guān)鍵詞:翻譯策略

    李亞峰

    (廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林 541006)

    ?

    中國詩歌意象的翻譯策略研究

    李亞峰

    (廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林 541006)

    摘要:中國古典詩歌意象主要集中了詩歌的神韻和意境,承載著作者的思想情感,是詩歌的整個(gè)中心所在。詩歌意象包含了豐富的民族文化內(nèi)涵,是文學(xué)翻譯中的一個(gè)難點(diǎn),在傳遞文化內(nèi)涵的同時(shí),也增加了翻譯的難度。在意象翻譯觀的指導(dǎo)下,對(duì)中國詩歌意象的翻譯策略進(jìn)行分析,力求準(zhǔn)確進(jìn)行意象內(nèi)涵的翻譯傳遞,促進(jìn)跨文化交流的順利進(jìn)行。

    關(guān)鍵詞:意象翻譯;中國詩歌;翻譯策略

    一、引言

    人類將自己的思想寄托在詩歌創(chuàng)作中,并以此表達(dá)自己的思想觀點(diǎn)。中國詩歌在漢語背景下文字簡潔經(jīng)典,飽含深刻的意象,故有“古詩之妙,專求意象”的說法。中西方文學(xué)界均對(duì)中國的詩歌進(jìn)行過大量的翻譯研究,在西方,龐德的《華夏集》把“中國風(fēng)”帶到了英語詩壇。他將中國的詩歌和在文藝復(fù)興中作為推動(dòng)力的希臘文學(xué)作品相媲美。龐德非常重視詩歌的意象。

    要將飽含中國文化元素的詩歌翻譯成英語,其中的文化意象是相當(dāng)深?yuàn)W的,翻譯起來無比艱難。但一部好的翻譯著作,往往能讓讀者加深對(duì)中國詩歌的理解。詩歌意象中的中國文化元素是否正確傳達(dá),對(duì)讀者而言具有重要的意義,關(guān)系到讀者能否正確理解原著中所要表達(dá)的真實(shí)意圖甚或言外之意。因此,翻譯是一種交流,要將兩種不同的文化進(jìn)行解讀溝通,必須將原著詩歌所要表達(dá)的內(nèi)涵真實(shí)地用譯語準(zhǔn)確表現(xiàn)出來。其中,意象的真實(shí)表達(dá)是關(guān)鍵,更是翻譯中的難點(diǎn),是一種選擇與順應(yīng)的過程,并且是動(dòng)態(tài)的。翁顯良教授強(qiáng)調(diào),詩歌的翻譯應(yīng)“得作者之志,用譯語之長,求形似之效”[1]。也就是說譯者應(yīng)了解作者的情志,從而才能由心感悟到詩歌中的意象,還要根據(jù)譯語的詩歌規(guī)律,利用譯語文學(xué)背景習(xí)慣,再次構(gòu)思創(chuàng)作,要和原作思想相近似。

    二、詩歌意象的界定

    龐德對(duì)詩歌翻譯的意象作了特別強(qiáng)調(diào),翻譯是處在劇烈的創(chuàng)造活動(dòng)的狀態(tài)中,而意象是這個(gè)活動(dòng)的能量輻射中心點(diǎn)或者是能量的集束。在《牛津英語詞典》中,有這樣的解釋:“意象是不能直接感知的,需要通過思維記憶、想象,以喚起個(gè)體的心理想法,可以采用描述的形容詞作修飾,也可以是憑借感官或是器官的感覺所引起的情感的波動(dòng)。”[2]

    “詩歌意象中的‘意象’是指一種特殊概念。”[3]它還有其他三種稱呼:“傳統(tǒng)的意象”、“固定的意象”和“典故的意象”,事實(shí)上大意基本一致。在文學(xué)意象中,某些藝術(shù)或者是文學(xué)的形象一旦被成功采用過后,其他創(chuàng)作者也將此形象進(jìn)行運(yùn)用,貌似一種約定俗成,從而使得這樣的形象被賦予了一定的意義。在詩歌中,“意象被浸染上創(chuàng)作者的感情,是創(chuàng)作者思維、感情的附著?!盵4]詩歌有寫實(shí)的敘事詩,也有抒情詩,詩的取象又有實(shí)象與虛象兩種。實(shí)象是人眼可以實(shí)實(shí)在在看得見的,虛象是詩人和讀者的一種想法或感受。詩歌翻譯并非一朝一夕的事情,在對(duì)意象有所了解后,我們還要弄懂“意境”的意思。由此才能將詩歌翻譯中的“意象”意境化。

    “意境和意象中的‘意’字指的是情意,是個(gè)體主觀上的情感?!盵5]“境”是一種境界,是詩歌中所營造的立體藝術(shù)氛圍的實(shí)際圖畫。文學(xué)中的意象是不能單獨(dú)表現(xiàn)出來的,需要借助外在的物來表現(xiàn),這就是“境”這一客觀存在的意義。

    在中國詩歌中通常會(huì)出現(xiàn)一些中國文化元素的意象,與文化背景和生活習(xí)俗存在關(guān)聯(lián)。例如樹木的曲直,代表事業(yè)/人生經(jīng)歷的坎坷或是順利;綠葉代表生命力,也代表希望和活力;紅葉代表男女之間傳遞愛情;梅蘭竹菊代表高風(fēng)亮節(jié)的品質(zhì)——梅代表了高潔傲岸,蘭代表優(yōu)雅空靈,竹代表積極的氣節(jié),菊代表隱逸、清貞脫俗,歷來受到中國文人的喜愛。類似這樣的寓意和意象不勝枚舉。

    三、中國詩歌意象的翻譯策略

    “意象是寄托了作者感情的物,其翻譯起來比較困難?!盵6]譯者在對(duì)詩歌中的意象進(jìn)行翻譯時(shí)要注重意象要遵循原文的意思并把它翻譯出來,應(yīng)盡量保證翻譯的客觀性,而不應(yīng)該加入譯者的主觀想法。但在很多時(shí)候,由于語言、文化和習(xí)慣上的差異,要做到嚴(yán)格遵循原文意象的意思是非常困難的,也是沒有必要的。實(shí)際上,在對(duì)原文的意象進(jìn)行翻譯的過程中可以利用新的意象來代替舊的意象,或者干脆刪掉舊的意象,或者是利用原詩歌中沒有的意象。

    (一)直白意象的翻譯

    1.保留

    原詩歌中非比喻性的意象一般屬于詩人對(duì)事物的真實(shí)感受,是詩歌對(duì)現(xiàn)實(shí)真切的反映。如果要對(duì)初始的意象進(jìn)行刪除或者是修改,就會(huì)在很大程度上失去原文的意思,翻譯的客觀性將很難得到保證。因此對(duì)于非比喻性質(zhì)的意象,在翻譯的過程中最好遵循原文的意思,加以保留。

    例1《楓橋夜泊》(張繼)

    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。

    姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。[7]66

    這首詩描述的是詩人張繼在落榜之后,乘船回鄉(xiāng)的一種十分愁悶的心情,整首詩都是圍繞一個(gè)“愁”字來寫的。作者在考試落榜之后所看到的一切事物也都變成了“愁”的意象:月亮落下,烏鴉在啼叫,已經(jīng)入秋到處是白霜蓋地,看著江邊的楓樹,江面點(diǎn)點(diǎn)的漁火,作者輾轉(zhuǎn)難眠,遠(yuǎn)處又傳來了姑蘇城外寒山寺的鐘聲。整首詩雖然只有一個(gè)“愁”字,但實(shí)則句句都是“愁”,如落下的月亮、啼叫的烏鴉、漫天的風(fēng)霜、江邊的楓樹等。

    譯文:

    At moonset cry the crows, streaking the fros-ty sky.

    Sad maple-shaded fishing boats before me lie.

    Beyond the city wall from Temple of Cold Hill,

    Bells break the shipborne roamer’s dream and midnight still.[8]63

    詩歌譯文中用“moonset,cry the crows,frosty sky,maple-shaded,fishing boats,Temple of Cold Hill,bells,shipborne roamer”等一系列意象進(jìn)行堆積,交織成一副意象圖,給讀者一種視覺上的沖擊。其中“frosty sky”用“streaking”來修飾,更能體現(xiàn)作者綿延不絕的愁意?!癝ad”用來修飾“maple-shaded”,譯者把詩人悲切的心情直接進(jìn)行表達(dá),更加直觀。譯詩中“break”一詞用得最為形象,“break”本來有“打破,由好變壞”之意,這也說明了詩人在白天經(jīng)歷了漫長的思想煎熬,夜深人靜入睡之時(shí),鐘聲打破夜的沉寂,無法入睡,更加惆悵的那種無可奈何之感。譯文忠實(shí)于原文,并且在翻譯過程中采取直接翻譯的方式,較好地保留了原文中的意象。

    例2《絕句》(杜甫)

    兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

    窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。[7]102

    《絕句》一共四句,每一句都是寫的景物,但是景物蘊(yùn)含著作者的感情,包含了古詩中常見的景語和情語之間的關(guān)系。詩人在詩中所描寫的都是其親眼看到的景物,如黃鸝鳥在翠柳中鳴叫,白鷺在空曠的藍(lán)天上飛翔,向西望去是白雪皚皚的大山,門前還有遠(yuǎn)道而來的東吳商船。這首詩雖然短,但是其時(shí)空差異卻非常大,是詩人思緒的體現(xiàn),也是詩人心胸情懷的體現(xiàn)。

    在詩中有很多的非比喻意象:翠柳中的黃鸝、翱翔藍(lán)天的白鷺、覆蓋著皚皚白雪的西嶺、遠(yuǎn)道而來的東吳商船。通過對(duì)原文意象的保留,原文的意思也得到了很大程度的保留。

    譯文:AQuatrain

    Two golden orioles sing amid the willows green;

    A flock of white egrets flies into the blue sky.

    My window frames the snow-crowned western mountain scene;

    My door oft says to eastward-going ships.[9]194-195

    譯文在翻譯的過程中也忠實(shí)地再現(xiàn)了原文的意思,將“黃鸝”翻譯為“golden orioles”,將翠綠色的柳樹翻譯為“green willoes”,將“白鷺”翻譯成“white egrets”,將“青天”翻譯為“blue sky”等,對(duì)上面所提到的詩中的各種意象都進(jìn)行了保留和翻譯。然而漢語詩歌是借景抒情,托物言志。譯本若只是單純意象的羅列和堆積就割裂了人與物之間的思想交融,因此在譯文中,譯者添加了“my window”和“my door”來建立詩人和意象之間的聯(lián)系。通過對(duì)原文意象的保留,使得原文意象所表達(dá)的作者情感完全展現(xiàn)出來,翻譯出來的作品更加貼切原文的意思。

    2.變通

    1) 由于生活習(xí)慣和文化背景的差異,如果所翻譯的意象無法引起不同文化背景下讀者的共鳴,那么可以添加一些意象或者是形容詞性的詞,使得原詩歌中的意思能夠更好地體現(xiàn)出來。這樣就可以實(shí)現(xiàn)和原文同樣的功能。

    例3《靜夜思》(李白)

    床前明月光,疑是地上霜。

    舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。[10]39

    李白的《靜夜思》是一首五言絕句,主要講述了在一個(gè)秋日的晚上,詩人獨(dú)自一人在屋內(nèi)抬頭望月的所感所想。全詩運(yùn)用了比喻、聯(lián)想、襯托等藝術(shù)手法,表達(dá)了詩人漂泊他鄉(xiāng)的思家之情。全詩語言清新樸素,韻味深遠(yuǎn),歷來被讀者所傳頌。詩歌前兩句是詩人深夜產(chǎn)生的一種錯(cuò)覺?!耙墒堑厣纤敝械囊粋€(gè)“疑”字將詩人當(dāng)時(shí)睡夢(mèng)初醒,精神恍惚之中錯(cuò)把照射進(jìn)入窗戶的月光當(dāng)成寒霜的心情傳遞出來了?!八弊钟玫酶琴N切,一方面說明了月光的皎潔,另一方面也說明了天氣的寒冷,同時(shí)還烘托出作者身處異鄉(xiāng)的孤獨(dú)凄涼之感。詩歌后兩句通過對(duì)詩人神態(tài)的描寫來深化思鄉(xiāng)情感,“望明月”照應(yīng)了前面的“疑是霜”,表明詩人此刻已經(jīng)從朦朧的精神狀態(tài)變得清醒,抬頭遙望夜空中的明月,不禁想起此時(shí)家人同樣在這輪明月的照耀下,從而加深了作者的思鄉(xiāng)之情。全詩一個(gè)“思”字給讀者留下了無盡的想象空間:家中的父母雙親,家中的妻兒,家鄉(xiāng)的朋友,家鄉(xiāng)的山山水水,那些隨風(fēng)逝去的日子,無不在詩人的思念之中,包含了豐富的內(nèi)容。

    譯文一:NightThoughts(Herbert A. Giles)

    I wake, and moonbeams play around my bed,

    Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;

    Up towards the glorious moon I raise my head,

    Then lay me down—and thoughts of home arise.[10]40

    Giles的譯文采取了押尾韻abab的格式,音節(jié)采取抑揚(yáng)格,遵循規(guī)律,然而每行的音節(jié)相對(duì)原詩顯得冗長,讀起來顯得拖沓,選詞上偏重于動(dòng)詞“wake”、“play”、“l(fā)ay”等,這些都是原詩中沒有的。譯文在意象的處理上相對(duì)較好,“地上霜”譯為“hoar-frost”,符合西方的選詞審美習(xí)慣,“hoar”一詞形容霜的灰色,以此來襯托詩人當(dāng)時(shí)的心境。譯文在選擇動(dòng)詞使用的同時(shí),增添了意象詞的修飾語,采用了變通的手法,縮小了中西語言表達(dá)方式的差異。

    譯文二:ThoughtsonaTranquilNight(許淵沖)

    Abed,I see a silver light.

    I wonder if it’s frost aground.

    Looking up,I find the moom bright;

    Bowing,in homesickness I’m drowned.[10]41

    相比Giles的譯文,許淵沖先生的譯文句式簡單,用詞簡潔,只有“abed”和“aground”兩個(gè)詞顯得詩味濃重,在詩歌的形式上做到了很好的變通,基本和原詩保持了一致。不過第二句中“frost”在西方文化語境中僅僅指代自然界的雪霜,讀者無法聯(lián)系到中國文化中“霜”的文化韻味,不能領(lǐng)會(huì)到詩人當(dāng)時(shí)悲傷的心境。此處意象的翻譯沒有做到很好的變通,如果加上形容詞“hoary”就能夠很好地將上述情感表現(xiàn)出來。

    2) 在古詩詞中有很多名詞,如果不知道這些名詞的隱含意義而直接翻譯的話,讀者往往也不解其意。在這種情況下可以將這種意象省略或者是不進(jìn)行直接翻譯。

    例4《新沙》(陸龜蒙)

    渤澥聲中漲小堤,官家知后海鷗知。

    蓬萊有路教人到,亦應(yīng)年年稅紫芝。[7]142

    陸龜蒙的《新沙》是一首諷刺時(shí)政的詩歌,反映了唐朝官府對(duì)老百姓的剝削。詩歌筆鋒犀利,高度夸張,使用幽默的語言來對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)進(jìn)行揭露,具有很強(qiáng)的諷刺意味。譯文中“蓬萊有路教人到”這一句翻譯為“If the tax-collectors could have found a way to Penglai to go!”蓬萊是表示地名的專有名詞,在中國詩歌的意象中往往表現(xiàn)為仙人居住的地方,表達(dá)了老百姓希望安居樂業(yè)的一種愿望。該譯文對(duì)蓬萊直接進(jìn)行了音譯,國外讀者就完全不懂其意了。如果將其翻譯為“fairyland”,西方讀者會(huì)知道是“樂園仙境”的意思,那么就非常符合該意象的含義了。

    (二)文化內(nèi)涵意象的翻譯

    比喻性質(zhì)的意象往往不是詩人直接情感的體現(xiàn),而是詩人想要營造的意境或者是想要表達(dá)的情感。如果在詩歌中出現(xiàn)比喻性的意象,那么翻譯起來就有很大的靈活性,可以根據(jù)實(shí)際情況對(duì)原文的意象進(jìn)行翻譯,保留原文意象或者替換或者刪除等。由于在中文詩歌中往往注重表達(dá)情感上的婉轉(zhuǎn)、含蓄,所以一般要采取合理的處理方式,使翻譯出的意象能夠恰當(dāng)?shù)貙⑶楦形竦乇憩F(xiàn)出來。

    1.保留

    如果在詩詞中出現(xiàn)的某些意象是詩詞所特有的,具有較高的審美價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值,那么在翻譯的過程中應(yīng)當(dāng)盡量予以保留。

    例5無題(李商隱)

    相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

    春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

    曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

    蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。[11]262

    這首詩歌是描述男女愛情的,詩歌中出現(xiàn)了大量的中國文化意象。詩人使用“東風(fēng)”、“百花殘”、“春蠶”、“蠟炬”、“云鬢”、“月光寒”、“蓬山”、“青鳥”等意象來描述青年男女的相思之苦?!皻垺薄ⅰ氨M”、“干”、“改”、“寒”等詞語更是通過一種夸張的手法來描寫主人公的心情。

    譯文: (許淵沖)

    It’s difficult for us to meet and hard to part;

    The east wind is too weak to revive flower dead.

    Spring silkworm till its death spins silks from love-sick heart,

    And candles but when burnt out have no tears to shed.

    At dawn I’m grieved to think your mirrored hair turns grey;

    At night you would feel cold while I croon by moonlight.

    To the three fairy hills it is not a long way.

    Would the blue birds oft fly to see you on the height![11]262-263

    在許淵沖先生的譯文直接保留了“the east wind”、“dead flower”、“candles”、“moonlight”、“the three fairy hills”、“blue birds”等文化意象,并且通過“weak”、“burnt out”、“grey”、“cold”等詞語對(duì)文化意象進(jìn)行修飾,從而傳遞出主人公的思念之情。這種翻譯的方法就是對(duì)原文意象的保留,從藝術(shù)角度來講這些意象是非常經(jīng)典的,含義也是非常深刻的,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。

    2.加注

    有些比較隱晦的比喻詩,詩人在比喻的時(shí)候本體并沒有顯現(xiàn)出來,需要讀者在賞析的過程中自己去思考本體到底是什么。在翻譯這類詩的過程中,一定要一絲不茍地尊重原文的意思,在深刻理解原文的基礎(chǔ)上再對(duì)其進(jìn)行翻譯,但又不能將作者的意思在翻譯過程中直接說出來,否則就破壞了作者所特意制造的朦朧美。因此在必要的情況下要采取一定的措施,將作者的隱喻通過注釋的方式體現(xiàn)出來。

    例6《迢迢牽牛星》

    迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

    纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。

    終日不成章,泣涕零如雨。

    河漢清且淺,相去復(fù)幾許?

    盈盈一水間,脈脈不得語。

    譯文:(許淵沖)

    Far, far away the Cowgerd Star;

    Bright, bright riverside Weaving Maid.

    Slender, slender her fingers are;

    Clack, clack her shuttle’s tune is played.

    She weaves all day, no web is done;

    Like rain her tears drip one by one.

    Heaven’s River’s shallow and clear;

    The two stars are not far apart.

    Where brimful, brimful waves appear,

    They gaze but can’t lay bare their heart.[12]41-42

    牛郎織女是我國民間文學(xué)中流傳最為廣泛的愛情故事,對(duì)于中國讀者來說十分熟悉,但國外讀者并不了解。譯文采取了直譯的策略,對(duì)于牛郎織女的分別之苦和相見之難并不能形象生動(dòng)地進(jìn)行再現(xiàn)。所以在翻譯這首詩詞的時(shí)候,可以采用注釋的辦法,如“the Cowgerd Star—Romeo,Weaving Maid—Juliet”, 這樣可以幫助讀者了解原著的文化內(nèi)涵,譯文更容易被讀者所理解,并且可以傳遞出更多在詩詞中體現(xiàn)不出來的文化信息,不僅提升了整首詩歌的藝術(shù)美感,同時(shí)也傳播了我國傳統(tǒng)文化。在翻譯的過程中即使理解作者的本意,將整篇詩翻譯起來也十分困難,完全按照作者的本意來翻譯也是不合時(shí)宜的,因?yàn)闀?huì)失去原文婉轉(zhuǎn)、含蓄的美感。因此在對(duì)文化內(nèi)涵豐富的詩詞進(jìn)行翻譯的時(shí)候,我們可以采取翻譯加注的方法,對(duì)那些文化內(nèi)涵詞匯進(jìn)行注釋,尋找目的語文化中功能對(duì)等的詞匯,激發(fā)讀者的聯(lián)想,幫助其對(duì)詩詞的理解。

    3.增加

    在翻譯中文詩歌時(shí),部分意象如果被忠實(shí)地翻譯成英語,雖然能被譯語讀者接受,然而效果卻與原詩相去甚遠(yuǎn),遜色多了,此時(shí),就應(yīng)將原詩言外之意的意象進(jìn)行補(bǔ)充或增加,從而將原著的味道展現(xiàn)出來。這種言外之意應(yīng)和原詩一致或者相近。例如王中《干戈》第一句:“干戈未定欲何之?”許淵沖是這樣翻譯的:

    Where can I go when spears and shields make an array?

    這里的“干戈”在古代指“戰(zhàn)爭(zhēng)”,因此,譯文將原詩中所指代的事物具體化了,增加了實(shí)際意義上的指代名詞。讓讀者感同身受地體會(huì)詩人所處戰(zhàn)爭(zhēng)中滿懷的憂傷蒼涼,體現(xiàn)了詩人對(duì)和平的渴望。

    四、結(jié)語

    綜上所述,詩歌意象翻譯的策略大致有保留、加注、變通、增加等幾種,這是在和詩人心靈相通后進(jìn)行譯語的創(chuàng)造,處理起來是難點(diǎn)。應(yīng)運(yùn)用何種方法來翻譯,還是要根據(jù)譯者本人的理解和領(lǐng)悟,但盡量要和原著的意象保持一致或者相近,將原詩的效果忠實(shí)地展現(xiàn)出來。

    參考文獻(xiàn):

    [1]朱寶鋒.淺析漢詩英譯中譯者的再創(chuàng)造——以許淵沖英譯李商隱《無題》為例[J].大家,2011(16):43-44.

    [2]陳龍,黃萬武.賴斯的文本類型理論與《靜夜思》英譯研究[J].武漢紡織大學(xué)學(xué)報(bào),2014(5):66-69.

    [3]張清宏.詩歌翻譯中的意象處理[J].西安歐亞學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1):72-75.

    [4]陳萬明.從詩歌的不確定性看對(duì)不同譯本的包容——以《靜夜思》為例[J].中外企業(yè)家,2011(10):248-249.

    [5]李慶明,李宣慧.基于許淵沖“三美”論的古典詩歌翻譯研究——以《靜夜思》的四個(gè)英譯本為例[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(2):125-126.

    [6]陳勛,胡玲.功能主義目的論視閾下的翻譯主體間性分析——兼評(píng)《絕句》的兩個(gè)英譯本[J].電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(2):64-67.

    [7]唐宋詩[M].毛小雨,編,譯.南昌:江西美術(shù)出版社,1997.

    [8]許淵沖.漢英對(duì)照唐詩一百五十首[M].西安:陜西人民出版社,1984.

    [9]呂叔湘.中詩英譯比錄[M].上海:上海外語教育出版社,1980.

    [10]許淵沖.許淵沖經(jīng)典英譯古代詩歌1000首:唐詩(下)[M].北京:海豚出版社,2012.

    [11]許淵沖.中詩英韻探勝(第二版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.

    [12]許淵沖.許淵沖經(jīng)典英譯古代詩歌1000首:漢魏六朝詩[M].北京:海豚出版社,2014.

    [責(zé)任編輯亦筱]

    中圖分類號(hào):H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1008-6390(2016)02-0065-05

    作者簡介:李亞峰(1989- ),男,河南汝州人,碩士研究生,助教,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    基金項(xiàng)目:2014年河南省科技廳軟科學(xué)省級(jí)計(jì)劃項(xiàng)目“古典文學(xué)作品對(duì)外翻譯傳播對(duì)中原文化建設(shè)的影響研究”(142400411844);2014年河南省科技廳軟科學(xué)省級(jí)計(jì)劃項(xiàng)目“跨文化視角下中英詩歌翻譯的對(duì)比研究”(142400411743)

    收稿日期:2015-11-19

    猜你喜歡
    翻譯策略
    淺析《書劍恩仇錄》英譯本的翻譯策略
    人間(2016年24期)2016-11-23 19:16:07
    翻譯目的論指導(dǎo)下的英語電影片名翻譯
    淺談青島市公共標(biāo)識(shí)語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
    人間(2016年27期)2016-11-11 15:46:35
    《作者自述》兩個(gè)譯本的對(duì)比賞析
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
    奈達(dá)翻譯理論關(guān)照下的翻譯策略
    原型理論和廣告英語的翻譯
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    漢語疊詞及其英譯
    國際會(huì)展用語特點(diǎn)及口譯策略
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
    商務(wù)英語翻譯中的文化差異及其對(duì)策
    科技視界(2015年25期)2015-09-01 17:07:00
    久久欧美精品欧美久久欧美| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲国产精品999在线| 最好的美女福利视频网| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产一区二区在线观看日韩 | 亚洲av成人av| av有码第一页| 性色av乱码一区二区三区2| 最近最新免费中文字幕在线| 日本一二三区视频观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 精品久久久久久久末码| 欧美zozozo另类| 亚洲五月天丁香| 精品熟女少妇八av免费久了| 色av中文字幕| 一级毛片女人18水好多| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 伦理电影免费视频| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 亚洲成人国产一区在线观看| 变态另类丝袜制服| 精品免费久久久久久久清纯| 香蕉国产在线看| 欧美3d第一页| 中文字幕久久专区| 亚洲色图av天堂| 日本免费一区二区三区高清不卡| 精华霜和精华液先用哪个| 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 色播亚洲综合网| 亚洲人成电影免费在线| 精品久久蜜臀av无| 窝窝影院91人妻| 超碰成人久久| 日本黄大片高清| 欧美日本亚洲视频在线播放| 少妇被粗大的猛进出69影院| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产亚洲精品久久久久5区| 黄片大片在线免费观看| 国产亚洲欧美98| 久久午夜综合久久蜜桃| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 国产在线观看jvid| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲国产欧美一区二区综合| 精品熟女少妇八av免费久了| 色尼玛亚洲综合影院| 香蕉久久夜色| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲电影在线观看av| 男人舔奶头视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 九九热线精品视视频播放| www.www免费av| 国产97色在线日韩免费| 免费在线观看日本一区| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | www.999成人在线观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区| av福利片在线| 天堂影院成人在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 麻豆国产97在线/欧美 | 男女那种视频在线观看| 不卡av一区二区三区| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 妹子高潮喷水视频| 成人三级黄色视频| 国产欧美日韩一区二区三| 香蕉丝袜av| 成人av在线播放网站| 日韩欧美国产在线观看| 国产午夜精品论理片| 动漫黄色视频在线观看| 日本五十路高清| 亚洲av美国av| 岛国在线免费视频观看| 黄色片一级片一级黄色片| 最新美女视频免费是黄的| 少妇熟女aⅴ在线视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 一区福利在线观看| 亚洲无线在线观看| a在线观看视频网站| 亚洲精品国产一区二区精华液| 一区二区三区国产精品乱码| 欧美日韩黄片免| 欧美午夜高清在线| 亚洲九九香蕉| 久久九九热精品免费| 老司机福利观看| 欧美日本视频| 午夜视频精品福利| 亚洲精品美女久久av网站| 精品久久久久久久末码| 老司机福利观看| 丁香六月欧美| 777久久人妻少妇嫩草av网站| ponron亚洲| 国产一区在线观看成人免费| 久久精品影院6| 成人午夜高清在线视频| 欧美乱妇无乱码| 中文字幕最新亚洲高清| 国产午夜精品论理片| ponron亚洲| 国产91精品成人一区二区三区| 午夜亚洲福利在线播放| 手机成人av网站| 日本成人三级电影网站| 丁香欧美五月| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 热99re8久久精品国产| 欧美久久黑人一区二区| 又黄又爽又免费观看的视频| 午夜福利在线在线| 亚洲精品色激情综合| 亚洲一码二码三码区别大吗| 精品熟女少妇八av免费久了| 91大片在线观看| 老司机深夜福利视频在线观看| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 午夜免费观看网址| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产精品国产高清国产av| 99国产极品粉嫩在线观看| 88av欧美| 丝袜人妻中文字幕| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 免费一级毛片在线播放高清视频| 日本成人三级电影网站| 他把我摸到了高潮在线观看| 黄频高清免费视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 高潮久久久久久久久久久不卡| 一级黄色大片毛片| 亚洲国产看品久久| 嫩草影院精品99| 麻豆成人午夜福利视频| 级片在线观看| 激情在线观看视频在线高清| 男女午夜视频在线观看| 床上黄色一级片| 久久久国产成人免费| 日本一本二区三区精品| 欧美日韩精品网址| 在线观看一区二区三区| 午夜福利免费观看在线| 在线观看日韩欧美| 欧美一级a爱片免费观看看 | 一级片免费观看大全| 国产精品亚洲av一区麻豆| 91在线观看av| 精品电影一区二区在线| 免费电影在线观看免费观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美乱色亚洲激情| 亚洲专区中文字幕在线| 色综合站精品国产| 久9热在线精品视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产1区2区3区精品| 一级黄色大片毛片| 男人舔女人下体高潮全视频| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 国产单亲对白刺激| 欧美乱码精品一区二区三区| 一进一出抽搐gif免费好疼| 91麻豆精品激情在线观看国产| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产成人啪精品午夜网站| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国产高清激情床上av| 岛国在线免费视频观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 成人欧美大片| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 一二三四社区在线视频社区8| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日本一本二区三区精品| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产精品,欧美在线| 欧美黑人巨大hd| 日本在线视频免费播放| 成人国产综合亚洲| 男人舔女人下体高潮全视频| 成人午夜高清在线视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 男女下面进入的视频免费午夜| 极品教师在线免费播放| 久久香蕉激情| 国产激情欧美一区二区| 日本黄色视频三级网站网址| 久久亚洲精品不卡| 大型av网站在线播放| 老司机午夜福利在线观看视频| 91九色精品人成在线观看| 悠悠久久av| 亚洲av成人av| 亚洲人成电影免费在线| 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲电影在线观看av| 18禁国产床啪视频网站| 十八禁人妻一区二区| 九色国产91popny在线| 欧美成人午夜精品| 久久精品国产清高在天天线| a在线观看视频网站| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 熟女电影av网| 久久久久久久久久黄片| 午夜精品在线福利| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲成a人片在线一区二区| 日本熟妇午夜| 国产又色又爽无遮挡免费看| cao死你这个sao货| 最新美女视频免费是黄的| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产精品一区二区三区四区久久| 午夜精品久久久久久毛片777| 99久久99久久久精品蜜桃| 丁香欧美五月| 99riav亚洲国产免费| 精品久久久久久久久久免费视频| 老司机靠b影院| 亚洲中文av在线| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲成人中文字幕在线播放| 一夜夜www| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 日韩中文字幕欧美一区二区| 丰满人妻一区二区三区视频av | 白带黄色成豆腐渣| 婷婷六月久久综合丁香| 嫁个100分男人电影在线观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 日本成人三级电影网站| 日韩欧美三级三区| 午夜精品在线福利| 久久 成人 亚洲| 亚洲自拍偷在线| 91av网站免费观看| 精品久久蜜臀av无| 岛国在线观看网站| 午夜福利欧美成人| 国产精品 国内视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 91麻豆精品激情在线观看国产| 一本一本综合久久| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 国产亚洲欧美98| 日韩国内少妇激情av| av在线播放免费不卡| 18美女黄网站色大片免费观看| www.熟女人妻精品国产| 一边摸一边做爽爽视频免费| 宅男免费午夜| 亚洲人成电影免费在线| 黑人操中国人逼视频| 国产一区在线观看成人免费| 日韩大码丰满熟妇| 天堂影院成人在线观看| 悠悠久久av| 成在线人永久免费视频| 中出人妻视频一区二区| 亚洲欧美日韩东京热| 国产av一区二区精品久久| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲成人中文字幕在线播放| 久久久久国内视频| 精品国产乱子伦一区二区三区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 两个人视频免费观看高清| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲一区二区三区色噜噜| a级毛片a级免费在线| 国产精品 欧美亚洲| 午夜福利高清视频| 色综合站精品国产| 亚洲人与动物交配视频| 91九色精品人成在线观看| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 久久精品91无色码中文字幕| 国产精品野战在线观看| 日韩欧美精品v在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 99热这里只有是精品50| 91字幕亚洲| 亚洲七黄色美女视频| 九色国产91popny在线| 亚洲专区中文字幕在线| 精品国产乱码久久久久久男人| 最近最新中文字幕大全电影3| 日韩欧美国产一区二区入口| 人成视频在线观看免费观看| 啦啦啦韩国在线观看视频| 午夜影院日韩av| 成人手机av| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产高清激情床上av| 久久香蕉激情| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产精品久久久人人做人人爽| 欧美日韩一级在线毛片| 欧美性长视频在线观看| 国产精品久久久久久精品电影| 1024手机看黄色片| 一本综合久久免费| 草草在线视频免费看| 国产成人影院久久av| 看片在线看免费视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99riav亚洲国产免费| 韩国av一区二区三区四区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产伦一二天堂av在线观看| 在线免费观看的www视频| www国产在线视频色| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 露出奶头的视频| 国产精品永久免费网站| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 欧美黑人巨大hd| 窝窝影院91人妻| av国产免费在线观看| 18美女黄网站色大片免费观看| 人人妻人人看人人澡| 久久亚洲精品不卡| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 超碰成人久久| 国产精品一区二区三区四区久久| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲中文av在线| 制服人妻中文乱码| 在线视频色国产色| 久9热在线精品视频| 亚洲一区中文字幕在线| 久久香蕉国产精品| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久久久亚洲av毛片大全| 精品久久久久久久末码| 看片在线看免费视频| 久久这里只有精品中国| 可以在线观看的亚洲视频| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲av日韩精品久久久久久密| www.精华液| 亚洲全国av大片| 这个男人来自地球电影免费观看| 香蕉久久夜色| 免费在线观看完整版高清| 很黄的视频免费| 亚洲色图av天堂| 久久精品综合一区二区三区| 老司机福利观看| ponron亚洲| 99国产精品一区二区蜜桃av| 看免费av毛片| 国产又色又爽无遮挡免费看| 好男人在线观看高清免费视频| 一本大道久久a久久精品| 亚洲熟妇熟女久久| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 91国产中文字幕| 在线国产一区二区在线| 免费av毛片视频| 99久久精品国产亚洲精品| 一二三四在线观看免费中文在| 床上黄色一级片| 久久伊人香网站| 亚洲全国av大片| 高清毛片免费观看视频网站| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产一区在线观看成人免费| 久久香蕉激情| 成年版毛片免费区| 一个人免费在线观看的高清视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产野战对白在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 国产黄片美女视频| 色综合站精品国产| 国产精品一区二区免费欧美| av欧美777| 最新在线观看一区二区三区| 老汉色∧v一级毛片| 国产成人影院久久av| 不卡av一区二区三区| 亚洲中文av在线| 两个人看的免费小视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 免费在线观看亚洲国产| 国产一区二区三区视频了| 午夜福利在线观看吧| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 一个人免费在线观看的高清视频| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 国产精品久久久久久精品电影| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 大型黄色视频在线免费观看| 日本一二三区视频观看| 亚洲色图av天堂| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 免费在线观看完整版高清| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产av在哪里看| 成年人黄色毛片网站| 白带黄色成豆腐渣| 91av网站免费观看| 99久久99久久久精品蜜桃| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 久久午夜综合久久蜜桃| 一a级毛片在线观看| 国产视频内射| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产av又大| 精品不卡国产一区二区三区| av视频在线观看入口| 欧美日韩国产亚洲二区| 午夜福利免费观看在线| 日韩大尺度精品在线看网址| 香蕉av资源在线| 久久伊人香网站| 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧美3d第一页| 91字幕亚洲| 欧美日韩福利视频一区二区| 久久精品91蜜桃| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产精品亚洲美女久久久| 久久国产乱子伦精品免费另类| 2021天堂中文幕一二区在线观| 日本一区二区免费在线视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 十八禁人妻一区二区| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 99国产精品一区二区蜜桃av| 不卡av一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久5区| 搡老熟女国产l中国老女人| 久久精品综合一区二区三区| 国内精品久久久久精免费| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲avbb在线观看| 午夜福利欧美成人| 欧美一级毛片孕妇| 午夜免费成人在线视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日韩欧美 国产精品| 亚洲欧美日韩高清专用| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 十八禁人妻一区二区| 久久香蕉精品热| 色精品久久人妻99蜜桃| 欧美不卡视频在线免费观看 | 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲无线在线观看| 在线国产一区二区在线| 久久精品综合一区二区三区| 成人欧美大片| 久久久久久国产a免费观看| 可以在线观看毛片的网站| 国产欧美日韩精品亚洲av| 欧美一级a爱片免费观看看 | 91老司机精品| 在线免费观看的www视频| 国产在线精品亚洲第一网站| 午夜免费观看网址| 中文在线观看免费www的网站 | 久久国产精品人妻蜜桃| 国产91精品成人一区二区三区| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产私拍福利视频在线观看| 午夜久久久久精精品| 黄片小视频在线播放| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 久久久水蜜桃国产精品网| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 长腿黑丝高跟| 成人欧美大片| 欧美性猛交黑人性爽| 成人精品一区二区免费| 久久久久久大精品| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 欧美乱色亚洲激情| 制服丝袜大香蕉在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 欧美成人性av电影在线观看| 激情在线观看视频在线高清| 人成视频在线观看免费观看| 亚洲色图av天堂| 色播亚洲综合网| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 免费搜索国产男女视频| 国产精品99久久99久久久不卡| 国模一区二区三区四区视频 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 国内精品久久久久久久电影| 午夜福利在线在线| 国产亚洲欧美98| 国产在线观看jvid| 色综合欧美亚洲国产小说| 一区福利在线观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产高清视频在线观看网站| 黄色毛片三级朝国网站| 久久久国产精品麻豆| 91九色精品人成在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国语自产精品视频在线第100页| 亚洲精品久久国产高清桃花| 精品国产亚洲在线| 麻豆成人午夜福利视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 两人在一起打扑克的视频| 日韩成人在线观看一区二区三区| 狂野欧美激情性xxxx| 久久亚洲精品不卡| 成年女人毛片免费观看观看9| 在线观看一区二区三区| 国产片内射在线| 99精品欧美一区二区三区四区| 一级毛片女人18水好多| 91成年电影在线观看| 国产午夜精品论理片| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产精品98久久久久久宅男小说| 十八禁人妻一区二区| 亚洲成人久久性| 国产亚洲av高清不卡| 1024手机看黄色片| 男人舔奶头视频| 首页视频小说图片口味搜索| 男女下面进入的视频免费午夜| 久久伊人香网站| 亚洲成人国产一区在线观看| 免费在线观看日本一区| 视频区欧美日本亚洲| 日韩欧美在线乱码| 黄频高清免费视频| 欧美精品亚洲一区二区| 国模一区二区三区四区视频 | 神马国产精品三级电影在线观看 | 搡老岳熟女国产| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲av电影在线进入| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 色播亚洲综合网| 亚洲电影在线观看av| 在线观看日韩欧美| 午夜福利18| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 99热只有精品国产| 久久 成人 亚洲| 亚洲九九香蕉| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 男插女下体视频免费在线播放| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲成a人片在线一区二区| avwww免费| 男女那种视频在线观看| 久久久久久大精品| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 久久精品91无色码中文字幕| 老司机靠b影院| 国产区一区二久久| 草草在线视频免费看| 精品国内亚洲2022精品成人| 欧美日韩乱码在线| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 免费在线观看黄色视频的| 欧美av亚洲av综合av国产av| 黄色丝袜av网址大全| 国产黄a三级三级三级人| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产精品久久视频播放| 日韩欧美 国产精品| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 久久中文字幕一级| 精品福利观看| 可以在线观看的亚洲视频| 啦啦啦免费观看视频1| 中文在线观看免费www的网站 | 国产1区2区3区精品|