• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    目的論視角下《文學(xué)興國策》翻譯策略研究

    2016-03-28 08:14:39黃禮慧
    巢湖學(xué)院學(xué)報 2016年4期
    關(guān)鍵詞:興國目的論譯者

    黃禮慧

    (安徽師范大學(xué),安徽 蕪湖 241000)

    目的論視角下《文學(xué)興國策》翻譯策略研究

    黃禮慧

    (安徽師范大學(xué),安徽蕪湖241000)

    目的論認(rèn)為,根據(jù)特定的翻譯目的,譯者可以發(fā)揮主體性采取不同的翻譯策略。在晚清特定的社會歷史文化語境下,《文學(xué)興國策》的譯介有著特殊的目的。譯者從文化名詞的本土化改寫、語言風(fēng)格的中國化以及句式表達(dá)的修辭轉(zhuǎn)換這三方面著手,使譯著在讀者群中大受歡迎,不僅實(shí)現(xiàn)譯介西方教育觀念的目的,也強(qiáng)化了原著中的宗教思想,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)了傳教的目的。

    目的論;《文學(xué)興國策》;翻譯策略

    引言

    由美國傳教士林樂知(Allen,Young John,1836—1907)與光緒進(jìn)士任廷旭合譯的《文學(xué)興國策》被鄒振環(huán)譽(yù)為“影響中國近代社會的一百種譯作”之一。該書的原著Education in Japan實(shí)為日本前任駐美公使森有禮(Arinori Mori,1847—1889)在任期間,就日本維新教育方面的重大問題向美國各界有識之士征詢的信函的匯集。令人意想不到的是,這本針對日本教育談起的文章在被譯介到中國后,卻對晚清社會產(chǎn)生了巨大影響。究其緣由,這與當(dāng)時的社會歷史文化背景及譯者翻譯策略的選擇是密切相關(guān)的。本文結(jié)合目的論,探究譯者具體運(yùn)用了哪些翻譯策略使得《文學(xué)興國策》在晚清社會廣受歡迎,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)了譯者特定的翻譯目的。

    1 目的論簡介

    20世紀(jì)是翻譯研究語言學(xué)派得到巨大發(fā)展的時期,但隨著這種語言研究范式的不斷進(jìn)行,很大程度上束縛了翻譯研究這門學(xué)科的發(fā)展,甚至可以說“翻譯淪為語言學(xué)的附屬品”[1]。同時,也出現(xiàn)了理論和現(xiàn)實(shí)脫節(jié)的問題,如等值是不能實(shí)現(xiàn)的或者說是不能完全實(shí)現(xiàn)的。功能派翻譯理論就是在這樣的歷史背景下興起和發(fā)展的,它針對語言學(xué)派中存在的一些問題,借鑒交際理論、行動理論和接受美學(xué)的思想等,將研究的視線從源語文本轉(zhuǎn)向了目標(biāo)文本,在譯學(xué)界有一定的影響力。而目的論(skopos theory)則是功能派翻譯理論(functionalist approach)的重要組成部分,由德國翻譯理論家漢斯弗米爾(Hans Vermeer)及其老師凱瑟琳娜萊斯(Katharina Reiss)在合著的《普通翻譯理論原理》(Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie)一書中提出。目的論認(rèn)為,“翻譯是以原文為基礎(chǔ)的、有目的和有結(jié)果的行為,這一行為必須經(jīng)過協(xié)商來完成;翻譯必須遵循一系列的法則,其中‘目的法則’(skopos rule)居于首位,即是說譯文取決于翻譯的目的”[1]。也就是說,根據(jù)特定的翻譯目的,譯者可以發(fā)揮主體性來采取不同的翻譯策略。從一定程度上來看,目的論使得翻譯研究從原文中心主義的束縛中擺脫出來,“‘對等’不再是評價翻譯的標(biāo)準(zhǔn),取而代之的是譯本實(shí)現(xiàn)預(yù)期目標(biāo)的充分性(adequacy)”[2]。具體而言,翻譯的目的可分為以下三種:一、譯者的目的,如掙錢;二、譯文的交際目的,如啟發(fā)讀者;三、通過某種特殊翻譯手段所要達(dá)到的目的,如為了說明源語句法結(jié)構(gòu)的特殊之處而采用直譯的方法。一般來看,翻譯目的主要是指譯文的交際目的。那么《文學(xué)興國策》的翻譯是為了迎合何種社會目的及譯者個人目的呢?

    2 社會現(xiàn)實(shí)及翻譯目的

    Education in Japan于1873年1月1日在紐約的安普蘭頓(Appleton)會社出版,而林樂知與任廷旭合譯的中譯本《文學(xué)興國策》是于1896年附錄在上海廣學(xué)會編譯出版的 《中東戰(zhàn)紀(jì)本末》之后??梢姡g本的出現(xiàn)與原本之間差了20多年的時間,那么林樂知為什么選擇在20年之后、在19世紀(jì)末這個特定的歷史時期來翻譯該書?一方面,這與當(dāng)時的中國現(xiàn)狀密不可分。1894年中日甲午戰(zhàn)爭以中國的戰(zhàn)敗而告終。清政府與日本簽訂 《中日馬關(guān)條約》,中方不僅支付巨額戰(zhàn)爭賠款,同時被迫向日本開放通商口岸,甚至允許日本企業(yè)在通商口岸設(shè)立領(lǐng)事館,開設(shè)工廠?!恶R關(guān)條約》的簽訂,使得中國的半殖民地半封建程度大大加深。一向以“天朝上國”自居的清政府卻被日本這樣的“島夷”小國所打敗,朝野上下大受刺激,不得不進(jìn)行戰(zhàn)后反思,而變法圖強(qiáng)的呼聲日益高漲。與此同時,中國教育方面也存在很多問題,而林樂知在光緒年間就曾對科舉制度的缺陷提出批評,Education in Japan一書恰好為林樂知提供了改革中國教育制度的范本。因此,林樂知抓住中國戰(zhàn)后反思這個機(jī)會,翻譯該書,向中國知識界譯介美國的教育理念及制度。另一方面,這與林樂知的傳教士身份密切相關(guān)。說到傳教士,不得不提到的是被譽(yù)為“西學(xué)東漸第一人”的利瑪竇,他在華28年(1582-1610)間不僅將天主教正式介紹到中國,還譯著了十多部有關(guān)西方自然科學(xué)和人文社會科學(xué)的書籍。其實(shí),利瑪竇的傳教歷程并不是一番風(fēng)順的,從其踏上中國土地,直至獲準(zhǔn)進(jìn)入北京,前后歷時18年。長期的親身經(jīng)歷使得利瑪竇總結(jié)出了一條 “學(xué)術(shù)傳教”路線,其中包括介紹西方科學(xué)技術(shù)這樣的傳教手段。從很大程度上來看,林樂知正是沿襲了這條“學(xué)術(shù)傳教”路線,他的翻譯實(shí)踐不僅是為了向中國譯介西方的教育觀念,更是為了其傳教目的服務(wù)。

    3 翻譯策略的選擇

    要想實(shí)現(xiàn)特定的翻譯目的,就必須選擇正確的翻譯策略,進(jìn)而使得譯文在目標(biāo)讀者群中受到關(guān)注和認(rèn)可。林、任二人綜合考慮當(dāng)時的社會文化語境及目標(biāo)讀者的預(yù)期期待,在翻譯《文學(xué)興國策》的過程中,借助一定的翻譯策略,將原著中的西方異質(zhì)文化譯介到晚清社會,使兩種文化在一定程度上實(shí)現(xiàn)了和諧相處??傮w來看,《文學(xué)興國策》呈現(xiàn)出明顯的中國化傾向,這也是該譯作能在當(dāng)時社會廣受歡迎的重要原因之一。筆者通過對原著和譯文進(jìn)行對比研究,大體歸納總結(jié)出譯文中涉及到的幾大翻譯策略:

    3.1文化名詞的本土化改寫

    由于Education in Japan是美國各界人士就教育問題所寫的信函,故文中不可避免地充斥著濃厚的美國色彩及西方文化,這對于晚清社會的國人來說存在陌生感。因此,為了迎合中國讀者的閱讀習(xí)慣,提高讀者的接受度,譯者必須在翻譯的過程中弱化這種陌生感。而林樂知在翻譯《文學(xué)興國策》時,則通過將與西方文化相關(guān)的名詞改寫成符合晚清社會特色的名詞,使得譯文披上了本土化的外衣,進(jìn)而成功地吸引了讀者的眼球。以下通過幾例來具體說明:

    例1And let me,through you,extend the hand of a sincere fellowship to all the inhabitants of Japan,to the humblest as well as the highest of them,and call them BROTHERS[3].

    譯文:謹(jǐn)當(dāng)拱手,藉閣下為介紹,得與貴國君臣庶士引為同志矣[4]。

    例2The great instrumentality which you are to employ, in effecting the change suggested by your new relations,is evidently education:first,as applied to the higher classes;and,secondly to the people generally[3].

    譯文:改變之法無他,其惟閣下所訪求之文學(xué)乎?夫欲變文學(xué)之事,當(dāng)先從士大夫變起,其次及于庶民,自來上行者下必效之,此至易之勢也[4]。

    對比中英文可發(fā)現(xiàn),例1中將“the humblestas well as the highest of them”翻譯成 “君臣庶士”,而例2中則將“the higher classes”和“the people generally”分別與“士大夫”“庶民”對應(yīng),可見,改寫之后的譯入語對于中國讀者來說,具有親切感。其實(shí),譯者的這種改寫在很大程度上受到了當(dāng)時社會政治意識形態(tài)的操控。晚清時期,封建專制主義制度仍然存在。同時,不同的社會群體被嚴(yán)格地分為不同的等級,君王則處于這個等級制度的最上端,最底端的則是所謂的庶民。而譯者的這種歸化的翻譯方法有助于譯文能夠順利地融合在目標(biāo)語的社會文化語境下促進(jìn)其推廣與流傳,實(shí)現(xiàn)特定的翻譯目的。

    此外,原著中關(guān)于學(xué)校分類的一些術(shù)語,如“elementary schools”,“high schools”,“colleges”,則被分別譯為“初學(xué)之塾”、“中等學(xué)堂”及“大書院”。其實(shí),按現(xiàn)在的翻譯也就是“小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)”,但是這樣的學(xué)校稱呼在當(dāng)時是沒有的。中國早在幾千年前就有了學(xué)校,關(guān)于學(xué)校的名詞也有各式各樣的叫法,如“庠”“東序”“?!薄氨睂W(xué)”等。清朝時,一般的學(xué)校則稱為“書院”“書堂”“私塾”等。譯者在翻譯時通過套用當(dāng)時社會上普遍接受的學(xué)校名稱,再加上“初學(xué)”“中等”“大”這樣的修飾詞,不僅完美地再現(xiàn)了原文的意思,也充分考慮到了讀者的接受度,是比較妥當(dāng)?shù)姆g方法。

    3.2語言風(fēng)格的中國化傾向

    中國是一個有著悠久歷史的民族,中國文化博大精深,源遠(yuǎn)流長。盡管晚清時期的清政府頗顯無能,頻頻受到西方列強(qiáng)的打壓,但是,對于當(dāng)時的文人士大夫來說,中國文化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于西方文化的,是他們堅(jiān)守的最后自尊心。正如翻譯大家林紓所說:“吾中國百不如人,獨(dú)文字一門,差足自立”[5]。因此,考慮到作為目標(biāo)讀者的知識分子的文化期待,林、任二人在《文學(xué)興國策》譯本的語言上頗下功夫,意在使譯本的語言風(fēng)格中國化,拉進(jìn)中國人的心理距離,贏得他們的好感。具體來看,譯者通過使用四字格和對仗句來實(shí)現(xiàn)語言風(fēng)格的中國化。首先,四字格在《文學(xué)興國策》的譯本中可謂俯拾即是,如譯者將原文中“increased physical strength”譯成“衛(wèi)生延壽”,而“the statesman or the citizen”則譯成“賢臣良民”??梢姡c原文相比,譯文中四字格的使用使得譯文頗具文采,不僅在內(nèi)容上保留了原文的意思,形式上更顯整齊勻稱,讀來有一種和諧的音律美。同時,四字格有高度概括的作用,有助于譯文的凝練,不僅使譯文做到了“信”和“達(dá)”,也兼具“雅”。其次,通過譯本可以發(fā)現(xiàn),譯者在翻譯的過程中有意識地使譯文的句式結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出整齊工整的效果,表現(xiàn)在對仗句的頻繁使用:

    例3In vain would that man claim the tribute of patriotism,who should labor to subvert these great pillars of human happiness, these firmest props of the duties of men and citizens[3].

    譯文:若有人博忠君、愛國之名,欲舍此二者而別有所為,是棄世人之大福,失民生之本分也,何意之有哉[4]?

    例4In modern French history,the court of Louis XIV.shines with the splendor of the highest intellectual culture,and shocks us also by its awful profligacy and licentiousness[3].

    譯文:即近今之法蘭西,當(dāng)魯意王十四在位時,其教化權(quán)力足以勝人,其奢華縱肆亦足以驚

    人[3]。

    例5There must be some means of so stirring the people that they feel an interest in knowledge;they must be made to know and believe and feel that they have souls[3];

    譯文:在上者,當(dāng)設(shè)良法以激勸斯民,使知學(xué)問之有益而求之,使知靈魂之可貴而信之……[4]

    從以上三例不難看出,譯文的對仗句算是比較嚴(yán)謹(jǐn),不僅句式結(jié)構(gòu)整齊一致,內(nèi)容字?jǐn)?shù)上也基本對等。其實(shí),譯者之所以在語言句式方面苦下功夫,主要是為了得到當(dāng)時的知識分子們的賞識。古時,文人雅士們聚在一起多是吟詩作對,而且判斷一個人文化水平的高低,主要取決于其詩詞歌賦的能力及其文章文采的高低。直至清末,這種傳統(tǒng)的文化觀念仍然存在。另外,對仗作為漢語所特有的藝術(shù)手段,在詩詞中頻繁使用,它不僅使得詩詞在形式和意義上顯得整齊勻稱,也使語句更具韻味,增加了詞語的表現(xiàn)力。當(dāng)然,對仗句的使用不僅局限在詩詞當(dāng)中,也被用在箴言文學(xué)中??梢?,如若譯文中頻繁使用對仗句,以當(dāng)時的知識分子的眼光來看,譯文還是頗具文采的,而這將會在很大程度上有助于譯文的推廣。

    3.3句式表達(dá)的修辭轉(zhuǎn)換

    一直以來,中國古代文人都很強(qiáng)調(diào)“修辭”的概念?!兑住酚小靶揶o立誠”的說法,《論語》有“辭達(dá)而已”的觀念,而《左傳》更有有“言之無文,行之不遠(yuǎn)”的看法。而在翻譯家嚴(yán)復(fù)看來,上述三者“乃文章正軌,亦即為譯事楷?!保?]。就《文學(xué)興國策》的翻譯來看,林樂知和任廷旭二人也充分考慮到了當(dāng)時社會的詩學(xué)傳統(tǒng)以及讀者的文化審美需求,通過轉(zhuǎn)換句式表達(dá)的策略,來贏得讀者的青睞,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)翻譯目的。其中,譯本尤為顯著的一個特點(diǎn)就是將原文的陳述句改為反問句。以下幾例可具體說明:

    例6And in America,at least,public morality could not be secured without the Christian religion[3].

    譯文:即以敝國論,若去基督之道,何以立民之教而興民之行乎[4]?

    例7And I may say truly,as a Christian,that as Christ died for all,I should be ashamed of myself if I would not die freely for Japan[3].

    譯文:基督為眾舍身,鄙人若不愿為貴國舍身,不將貽羞于人乎[4]?

    反問句作為一種常用的修辭手法,是通過疑問句的方式來表達(dá)肯定的觀點(diǎn)。而《文學(xué)興國策》譯介的一個重要目的就是傳教。林樂知在該書的序中寫到:“更觀歷年出洋肄業(yè)回國之人,其精神之完固、意氣之勃發(fā),謂非得受基督道之教化,安能至是哉?”[4]可見,林樂知時刻牢記著傳教的使命。為了實(shí)現(xiàn)傳教的目的,林樂知通過將原文的陳述句改為反問句的翻譯策略,來強(qiáng)化基督教思想、宣揚(yáng)基督教教義。以上兩例,英文原句是較為平淡的陳述句,但譯者卻將其改譯為感情色彩加重的反問句。譯者通過發(fā)問的方式來向目標(biāo)讀者強(qiáng)調(diào)基督教的重要意義,能引起讀者思考,且語氣強(qiáng)烈、目標(biāo)明確,最終達(dá)到傳教的目的。不僅如此,譯者還將基督教美化為中國人所推崇和信奉的“道”,“the Christian religion”,被譯為“基督之道”,而不是現(xiàn)在普遍接受的“基督教”,譯者的目的就在于提升基督教在讀者心中的地位,且拉近讀者的心理距離。

    其實(shí),譯者在翻譯的過程中,還借助一些其它具體的翻譯方法來達(dá)到宣教的目的,如下例所示:

    例8You ask me“how the Western nations obtained what they possess?”I answer,mainly by Christianity,by the Bible,by the New Testament[3].

    譯文:查來函又詢西國所以振興之故,愚竊以為,西國振興之故,全在于基督之教道,及《新、舊約》之圣經(jīng)耳[4]。

    譯者將原句中的“mainly”一詞翻譯為“全”,二者在意思上是不對等的。筆者大膽推斷,這是譯者有意而為之的結(jié)果。通過這種絕對化的表達(dá)方式,在很大程度上夸大了基督教的重要性,而讀者在潛移默化中被灌輸了西方的宗教思想,最終為林樂知在華傳教開通了道路、消除了障礙。其實(shí),Education in Japan中有很多內(nèi)容都是有關(guān)于基督教的,林樂知在翻譯的過程對這些內(nèi)容基本上都進(jìn)行了完整保留,因?yàn)檫@些都恰好契合了他的傳教目的。

    此外,譯者還通過運(yùn)用反問的修辭手法,來宣傳西方的教育制度。

    例 9Agriculture and manufactures require intelligent masters,and skilled workmen.Both are greatly promoted by knowledge of the soil,and the products of the earth,such as can be attained only by chemistry,natural history,geology,and other branches of science[3].

    譯文:夫農(nóng)功制造之利,貴有聰明之東主,更貴有靈巧之工匠。二者皆當(dāng)明辨土地之宜,而審其所出之物產(chǎn),茍非精于化學(xué)、生物學(xué)、地理學(xué)及一切格致諸學(xué),安能明辨之哉[4]?

    上例中,原文只是客觀陳述了無論是農(nóng)業(yè)還是制造業(yè)都是需要有一定知識儲備的人才,而這些人才的培養(yǎng)離不開各種知識的學(xué)習(xí)這樣的事實(shí)。而譯文用“茍非……安能明辨之哉”的反問修辭手法,不僅表達(dá)上更有力度,也容易引起讀者思考,也是對傳統(tǒng)的科舉制度的質(zhì)疑。這些都進(jìn)一步說明了,當(dāng)時的中國社會亟需教育改革以及學(xué)習(xí)西方先進(jìn)教育制度的事實(shí),這也是譯者的一個重要翻譯目的。

    其實(shí),上述三大翻譯策略只是《文學(xué)興國策》中比較具有代表性的部分,譯者在具體的翻譯過程中所采用的翻譯策略遠(yuǎn)不止這些,由于篇幅所限,筆者將不做一一詳述。但可以明確的是,這些翻譯策略的選擇極大地服務(wù)了譯者的翻譯目的。

    4 結(jié)語

    目的論將“目的”作為翻譯行為的首要準(zhǔn)則,指導(dǎo)翻譯策略,它將翻譯研究的視線從源語轉(zhuǎn)入到譯入語,一定程度上突破了傳統(tǒng)的對等思想。林樂知翻譯《文學(xué)興國策》的主要目的有二,一是“欲變文學(xué)之舊法,以明愚昧之人心,而成富強(qiáng)之國勢”[4],即引進(jìn)西方的教育制度,改革中國傳統(tǒng)的教育制度;二是宣傳基督教,提高基督教在華的影響力。在這兩種目的的引導(dǎo)下,譯者充分發(fā)揮自己的主體性,通過一些特定的翻譯策略,來使譯文博得讀者的青睞。不得不承認(rèn),林、任二人在翻譯過程中重文化考量,即傾向于譯語取向的做法,在很大程度上提高了譯本在譯入語讀者群中的接受度。另一方面,譯者通過各種翻譯策略來強(qiáng)化基督教思想的做法,的確有助于基督教的推廣與傳播。簡而言之,譯者通過正確翻譯策略的運(yùn)用,成功完成了其翻譯的交際目的。

    [1]謝天振.當(dāng)代外國翻譯理論[M].天津:南開大學(xué)出版社,2008:135,137.

    [2]MUNDAY J.Introducing translation studies:theories and applications[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2010:80.

    [3]MORI A.Education in Japan[M].New York:D.Appleton and Company,1873:8、12、14、69、74-76.

    [4]林樂知,任廷旭.文學(xué)興國策[M].上海:上海書店出版社,2002:3、5、6、7、29、31、32、35.

    [5]林紓.拊掌錄[M].北京:商務(wù)印書館,1981:61.

    [6]嚴(yán)復(fù).天演論[M].北京:商務(wù)印書館,1981:xi.

    責(zé)任編輯:陳鳳

    A STUDY OF THE TRANSLATION STRATEGIES IN EDUCATION IN JAPAN FROM THE PERSPECTIVE OF SKOROS THEORY

    HUANG Li-hui
    (Anhui Normal University,Wuhu Anhui 241000)

    The skopos theory holds that translators can make use of various translation strategies by their own subjectivity in order to meet particular purposes.And the translating of Education in Japan has its own purposes in the specialized historical and cultural background of the late Qing Dynasty.By rewriting the culture-related nouns in local and making the language of Chinese characteristics as well as shifting the rhetorical questions of sentence,the translator manages to make the version popular among target readers,which bring in the western educational concepts.What’s more,the translator succeeds in preaching Christianity by retaining and strengthening the religious thoughts.

    Skopos Theory;Education in Japan;Translation strategies

    H315.9

    A

    1672-2868(2016)04-0118-05

    2016-04-25

    黃禮慧(1990-),女,安徽當(dāng)涂人。安徽師范大學(xué)外國語學(xué)院,碩士研究生。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    猜你喜歡
    興國目的論譯者
    In-flight deformation measurement for high-aspect-ratio wing based on 3D speckle correlation①
    山歌迎你到興國
    心聲歌刊(2022年4期)2022-12-16 07:11:00
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    西和贊歌
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    興國之歌
    心聲歌刊(2018年1期)2018-04-17 07:22:54
    從“目的論”三大法則談外宣中古詩修辭的翻譯
    從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
    翻譯功能目的論視閾下的科技文本翻譯——以認(rèn)知無線電翻譯為例
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    一边亲一边摸免费视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 高清黄色对白视频在线免费看 | 日本黄大片高清| 最新中文字幕久久久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 少妇人妻精品综合一区二区| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产永久视频网站| 国产亚洲欧美精品永久| 久久久久网色| 联通29元200g的流量卡| 男女免费视频国产| 九色成人免费人妻av| 成人无遮挡网站| 极品教师在线视频| 精品酒店卫生间| 精品人妻视频免费看| 国产精品欧美亚洲77777| 热99国产精品久久久久久7| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 黄色一级大片看看| 日韩精品有码人妻一区| 亚洲综合色惰| 一级毛片久久久久久久久女| 国产人妻一区二区三区在| 久久99热6这里只有精品| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产美女午夜福利| 直男gayav资源| 在线观看免费视频网站a站| 欧美日本视频| 免费av不卡在线播放| 色网站视频免费| 1000部很黄的大片| 黄片无遮挡物在线观看| 久久久久久久久大av| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 我要看日韩黄色一级片| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 一区二区三区免费毛片| 亚洲国产色片| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 精品午夜福利在线看| 亚洲综合色惰| 日韩三级伦理在线观看| 黑人高潮一二区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| a 毛片基地| 久久婷婷青草| 日本与韩国留学比较| 舔av片在线| 麻豆乱淫一区二区| 精品少妇黑人巨大在线播放| 少妇人妻 视频| 欧美zozozo另类| 极品教师在线视频| 性高湖久久久久久久久免费观看| 又大又黄又爽视频免费| 久久 成人 亚洲| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产在线视频一区二区| 草草在线视频免费看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产精品蜜桃在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲国产色片| 秋霞伦理黄片| 国产亚洲5aaaaa淫片| 久久ye,这里只有精品| 久久久久性生活片| 国产成人freesex在线| 亚洲美女黄色视频免费看| 成人漫画全彩无遮挡| 秋霞在线观看毛片| 在线播放无遮挡| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 韩国高清视频一区二区三区| 岛国毛片在线播放| 久久久久久伊人网av| 午夜老司机福利剧场| 精品亚洲成国产av| 中文天堂在线官网| 日本av手机在线免费观看| 热re99久久精品国产66热6| 在线精品无人区一区二区三 | 国产久久久一区二区三区| 成人亚洲精品一区在线观看 | 性色av一级| 亚洲久久久国产精品| 哪个播放器可以免费观看大片| 精品少妇久久久久久888优播| 国产精品久久久久久久久免| 精品酒店卫生间| 搡女人真爽免费视频火全软件| 好男人视频免费观看在线| 99久久人妻综合| 插逼视频在线观看| 国产男人的电影天堂91| 下体分泌物呈黄色| 十八禁网站网址无遮挡 | 少妇丰满av| 亚洲精品国产色婷婷电影| 欧美成人a在线观看| 亚洲av在线观看美女高潮| 国产av码专区亚洲av| 99久久中文字幕三级久久日本| 大香蕉97超碰在线| 久久这里有精品视频免费| 2022亚洲国产成人精品| 久久97久久精品| 亚洲人成网站在线播| .国产精品久久| av又黄又爽大尺度在线免费看| av女优亚洲男人天堂| 欧美变态另类bdsm刘玥| 精品久久久久久久久亚洲| av卡一久久| av在线app专区| 永久网站在线| 午夜免费鲁丝| 日日啪夜夜爽| 亚洲精品视频女| 国产综合精华液| 如何舔出高潮| 在线天堂最新版资源| 777米奇影视久久| 亚洲人与动物交配视频| 伦理电影大哥的女人| 七月丁香在线播放| 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲久久久国产精品| 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲综合精品二区| 91精品一卡2卡3卡4卡| 精华霜和精华液先用哪个| 国产成人免费无遮挡视频| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 午夜日本视频在线| 精品久久久久久久末码| 国产日韩欧美在线精品| 国产黄色免费在线视频| 国产精品久久久久久av不卡| 在线观看免费视频网站a站| av播播在线观看一区| 91精品国产国语对白视频| 涩涩av久久男人的天堂| 丰满乱子伦码专区| 久久精品久久久久久久性| 亚洲中文av在线| 各种免费的搞黄视频| 一本久久精品| 人人妻人人看人人澡| 国产精品无大码| 久久韩国三级中文字幕| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产精品无大码| 欧美成人一区二区免费高清观看| 97超碰精品成人国产| 亚洲五月婷婷丁香| 99国产精品一区二区三区| 国产又爽黄色视频| 亚洲九九香蕉| 亚洲av国产av综合av卡| 各种免费的搞黄视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 亚洲一区中文字幕在线| 成人午夜精彩视频在线观看| 午夜福利在线免费观看网站| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 多毛熟女@视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 韩国精品一区二区三区| 美女高潮到喷水免费观看| 国产精品一国产av| 国产精品欧美亚洲77777| 美女国产高潮福利片在线看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 在线天堂中文资源库| 一区在线观看完整版| 久久精品久久精品一区二区三区| 午夜视频精品福利| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 91老司机精品| 在线观看免费视频网站a站| 日本色播在线视频| 丝袜脚勾引网站| 99re6热这里在线精品视频| 七月丁香在线播放| 晚上一个人看的免费电影| 免费观看人在逋| 国产一区二区 视频在线| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美xxⅹ黑人| 欧美久久黑人一区二区| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产成人精品久久久久久| 亚洲情色 制服丝袜| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 亚洲精品日本国产第一区| 欧美黄色片欧美黄色片| 免费不卡黄色视频| 久久国产精品影院| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产1区2区3区精品| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 午夜av观看不卡| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久久久精品人妻al黑| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 丝袜在线中文字幕| 麻豆av在线久日| 一级毛片女人18水好多 | 两个人看的免费小视频| 国产免费又黄又爽又色| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 欧美xxⅹ黑人| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产又色又爽无遮挡免| 精品久久蜜臀av无| 亚洲图色成人| 后天国语完整版免费观看| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲国产精品999| 最新在线观看一区二区三区 | 美女大奶头黄色视频| 久久 成人 亚洲| 国产精品久久久人人做人人爽| 国产国语露脸激情在线看| 精品福利观看| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产成人av激情在线播放| 无遮挡黄片免费观看| 只有这里有精品99| 精品福利观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 精品卡一卡二卡四卡免费| 宅男免费午夜| 免费av中文字幕在线| 亚洲国产精品国产精品| 国产熟女午夜一区二区三区| 久久人人爽人人片av| 欧美日韩综合久久久久久| av天堂久久9| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲国产av影院在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 一级黄片播放器| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 久久久久久久精品精品| 日韩欧美一区视频在线观看| 成人国产av品久久久| 黑人欧美特级aaaaaa片| avwww免费| 少妇人妻 视频| 丰满饥渴人妻一区二区三| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲国产精品999| 91麻豆av在线| av在线老鸭窝| 国产成人免费观看mmmm| 美女视频免费永久观看网站| 久久精品亚洲av国产电影网| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 一级片免费观看大全| 好男人视频免费观看在线| 国产成人一区二区在线| 国产精品一区二区在线不卡| 欧美在线黄色| 国产成人91sexporn| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 满18在线观看网站| 99国产精品一区二区三区| 女性生殖器流出的白浆| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 午夜福利乱码中文字幕| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 两性夫妻黄色片| 国产精品熟女久久久久浪| 成人亚洲精品一区在线观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲综合色网址| 91字幕亚洲| 超色免费av| 曰老女人黄片| 日本a在线网址| 日日夜夜操网爽| 熟女av电影| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲成人免费av在线播放| 69精品国产乱码久久久| 国产成人欧美| 午夜av观看不卡| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 一本综合久久免费| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲人成电影免费在线| 老汉色∧v一级毛片| 日韩人妻精品一区2区三区| 超碰成人久久| 51午夜福利影视在线观看| 好男人视频免费观看在线| 看免费成人av毛片| 日本av手机在线免费观看| 亚洲视频免费观看视频| 国产男人的电影天堂91| 国产真人三级小视频在线观看| 性少妇av在线| 成人国产一区最新在线观看 | 午夜免费成人在线视频| 视频区图区小说| 国产成人欧美| 日本午夜av视频| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 色精品久久人妻99蜜桃| 热99国产精品久久久久久7| 欧美日韩综合久久久久久| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 午夜福利乱码中文字幕| 亚洲欧洲日产国产| 精品亚洲成a人片在线观看| 99热国产这里只有精品6| 激情视频va一区二区三区| 视频在线观看一区二区三区| 一级a爱视频在线免费观看| 男女下面插进去视频免费观看| 我要看黄色一级片免费的| 成在线人永久免费视频| 丝袜美足系列| 色网站视频免费| 99久久综合免费| 成年人免费黄色播放视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 考比视频在线观看| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久久精品免费免费高清| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 韩国精品一区二区三区| 少妇人妻久久综合中文| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 日本一区二区免费在线视频| av线在线观看网站| 国产一区二区在线观看av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 99香蕉大伊视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 在线观看免费午夜福利视频| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲伊人久久精品综合| 无遮挡黄片免费观看| 国产97色在线日韩免费| 少妇精品久久久久久久| 国产亚洲欧美精品永久| av视频免费观看在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 考比视频在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 精品少妇黑人巨大在线播放| 黄色毛片三级朝国网站| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲中文av在线| 午夜福利视频精品| 黑丝袜美女国产一区| 欧美乱码精品一区二区三区| 性色av乱码一区二区三区2| 超碰成人久久| 伊人亚洲综合成人网| a级毛片黄视频| 精品福利永久在线观看| 久久人人爽人人片av| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 欧美成人午夜精品| 国产精品成人在线| 中文字幕制服av| bbb黄色大片| 亚洲专区中文字幕在线| 桃花免费在线播放| 精品一区二区三卡| 欧美另类一区| 午夜福利,免费看| 黄色a级毛片大全视频| 人妻一区二区av| 两个人看的免费小视频| 啦啦啦 在线观看视频| av国产精品久久久久影院| 国产一区二区三区综合在线观看| 中文字幕高清在线视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片 | 亚洲激情五月婷婷啪啪| 亚洲精品在线美女| 国产国语露脸激情在线看| 乱人伦中国视频| 七月丁香在线播放| 日韩电影二区| 亚洲国产精品一区三区| 国产在线免费精品| 一本久久精品| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 天堂俺去俺来也www色官网| 只有这里有精品99| 亚洲国产成人一精品久久久| 免费不卡黄色视频| 青春草视频在线免费观看| 黑人猛操日本美女一级片| 1024香蕉在线观看| 国产av国产精品国产| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 一区二区三区乱码不卡18| 免费观看人在逋| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 久久人妻福利社区极品人妻图片 | 久久精品亚洲av国产电影网| 中文字幕亚洲精品专区| 少妇人妻久久综合中文| 欧美97在线视频| 欧美另类一区| 十八禁网站网址无遮挡| av国产久精品久网站免费入址| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 国产精品成人在线| 成人国产一区最新在线观看 | 国产欧美日韩一区二区三 | 国产精品一区二区在线不卡| 久热这里只有精品99| 中文字幕色久视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 嫁个100分男人电影在线观看 | 国产高清视频在线播放一区 | 99香蕉大伊视频| 亚洲精品第二区| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲国产精品一区三区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲成人免费av在线播放| 亚洲av成人精品一二三区| 成年av动漫网址| 日本vs欧美在线观看视频| 老司机靠b影院| 99香蕉大伊视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲七黄色美女视频| 久久综合国产亚洲精品| 午夜福利乱码中文字幕| 一本色道久久久久久精品综合| 老熟女久久久| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 飞空精品影院首页| 久久九九热精品免费| 欧美成人午夜精品| 视频在线观看一区二区三区| 老司机在亚洲福利影院| 国产免费福利视频在线观看| 美国免费a级毛片| videosex国产| av在线播放精品| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产片内射在线| 人妻 亚洲 视频| 在线av久久热| 亚洲av在线观看美女高潮| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲精品一区蜜桃| 精品久久久久久电影网| 亚洲国产成人一精品久久久| 久9热在线精品视频| 国产黄色视频一区二区在线观看| 一级黄片播放器| h视频一区二区三区| 各种免费的搞黄视频| 午夜福利视频在线观看免费| 少妇人妻久久综合中文| 自线自在国产av| 男人操女人黄网站| 亚洲熟女毛片儿| 久久精品国产亚洲av高清一级| 91九色精品人成在线观看| 国产三级黄色录像| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久精品国产亚洲av涩爱| 两个人看的免费小视频| 熟女av电影| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲第一青青草原| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 久久亚洲精品不卡| 夫妻午夜视频| 人妻 亚洲 视频| 精品一区在线观看国产| 午夜福利一区二区在线看| 国产精品欧美亚洲77777| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 日韩av免费高清视频| 无遮挡黄片免费观看| 一本色道久久久久久精品综合| 久久久国产欧美日韩av| 国产成人91sexporn| 精品人妻一区二区三区麻豆| 精品国产一区二区久久| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 三上悠亚av全集在线观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 日本色播在线视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 满18在线观看网站| 亚洲国产精品成人久久小说| a级毛片在线看网站| 一级黄片播放器| 最新的欧美精品一区二区| 国产片特级美女逼逼视频| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 欧美日韩视频精品一区| 久久久国产欧美日韩av| 人人澡人人妻人| 国产精品av久久久久免费| 97人妻天天添夜夜摸| 欧美日韩一级在线毛片| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产日韩欧美视频二区| 亚洲av男天堂| 亚洲av美国av| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 免费人妻精品一区二区三区视频| 国产野战对白在线观看| 国产高清videossex| 看十八女毛片水多多多| 久热爱精品视频在线9| 国产一区二区在线观看av| 国产又色又爽无遮挡免| 一区二区三区乱码不卡18| 只有这里有精品99| 一个人免费看片子| 91老司机精品| 高清黄色对白视频在线免费看| 晚上一个人看的免费电影| 2018国产大陆天天弄谢| 国产欧美亚洲国产| 美女国产高潮福利片在线看| 又大又黄又爽视频免费| 国产午夜精品一二区理论片| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 免费人妻精品一区二区三区视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 精品少妇久久久久久888优播| 高清黄色对白视频在线免费看| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 成人免费观看视频高清| 秋霞在线观看毛片| 国产精品亚洲av一区麻豆| 男女床上黄色一级片免费看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 观看av在线不卡| 久热这里只有精品99| 午夜91福利影院| 中文欧美无线码| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产av国产精品国产| 日韩一本色道免费dvd| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产成人av激情在线播放| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲专区中文字幕在线| 成人影院久久| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 一级毛片电影观看| 香蕉丝袜av| 蜜桃国产av成人99| 午夜激情久久久久久久| 午夜福利免费观看在线| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产男人的电影天堂91| 看十八女毛片水多多多| 亚洲三区欧美一区| 777米奇影视久久| 国产免费现黄频在线看| 丰满饥渴人妻一区二区三| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产免费现黄频在线看| 久久久精品区二区三区| 成人三级做爰电影| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 欧美成人午夜精品| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| videosex国产| 亚洲精品在线美女| 国产激情久久老熟女| 99国产综合亚洲精品| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 日韩av免费高清视频| 成在线人永久免费视频| 黄色 视频免费看| av一本久久久久| 精品国产乱码久久久久久男人| 欧美 日韩 精品 国产|